[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 10 artiklit

ehmatama v <ehmata[ma ehmata[da ehmata[b ehmata[tud 27>
1. kohutama, hirmutama
пугать <пугаю, пугаешь> / испугать* <испугаю, испугаешь> кого-что, чем,
напугать* <напугаю, напугаешь> кого-что, чем,
перепугать* <перепугаю, перепугаешь> кого-что, чем
üles, lendu
вспугивать <вспугиваю, вспугиваешь> / вспугнуть* <вспугну, вспугнёшь> кого, чем
teda ei tohi ehmatada нельзя пугать его
sa ehmatasid mind oma karjatusega ты испугал ~ напугал меня своим криком
see teade ehmatas kõiki эта весть испугала всех
nii võid mind surnuks ehmatada! так ты можешь испугать ~ перепугать* меня до смерти!
koer ehmatas linnu pesalt lendu собака вспугнула птицу с гнезда
vali koputus ehmatas mind ärkvele сильный стук вспугнул меня, и я проснулся
2. ehmuma, kohkuma
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься>,
напугаться* <напугаюсь, напугаешься>,
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься>
ta ehmatas ootamatusest он испугался от неожиданности
ehmatasin nii, et ei saanud sõna suust я так испугался ~ перепугался, что слова вымолвить не [с]мог
surmani ehmatanud испугавшийся до смерти

ehmuma v <'ehmu[ma 'ehmu[da 'ehmu[b 'ehmu[tud 27>
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься>,
напугаться* <напугаюсь, напугаешься>,
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься>
ehmus koledal kombel он страшно испугался ~ перепугался
ehmunud näoga с испуганным лицом
ta ehmus paigale от испуга он замер на месте
ehmusin ootamatust koputusest я испугался от неожиданного стука

heituma v <h'eitu[ma h'eitu[da h'eitu[b h'eitu[tud 27>
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься> кого-чего,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / напугаться* <напугаюсь, напугаешься> кого-чего,
устрашаться <устрашаюсь, устрашаешься> / устрашиться* <устрашусь, устрашишься> кого-чего,
ужасаться <ужасаюсь, ужасаешься> / ужаснуться* <ужаснусь, ужаснёшься> чему
heitusin sellest mõttest я ужаснулся этой мысли / мне стало страшно при этой мысли
heitunud laps испуганный ~ перепуганный ребёнок
heitunud silmad испуганные глаза

hirmuma v <h'irmu[ma h'irmu[da h'irmu[b h'irmu[tud 27>
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься> кого-чего,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / напугаться* <напугаюсь, напугаешься> кого-чего,
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься>,
ужасаться <ужасаюсь, ужасаешься> / ужаснуться* <ужаснусь, ужаснёшься> чему
ta hirmus sõbra ettepanekust он испугался предложения друга
laps on surmani hirmunud ребёнок до смерти испуган ~ перепуган
hirmunud loom испуганный зверь
hirmunud pilk испуганный взгляд
see mõte pani mind hirmuma эта мысль страшила ~ ужасала меня ~ вызывала во мне страх ~ ужас

jahmuma v <j'ahmu[ma j'ahmu[da j'ahmu[b j'ahmu[tud 27>
поражаться <поражаюсь, поражаешься> / поразиться* <поражусь, поразишься> чем, чему,
оторопеть* <оторопею, оторопеешь> от чего kõnek,
опешить* <опешу, опешишь> от чего kõnek
ehmuma
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься>,
напугаться* <напугаюсь, напугаешься>,
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься>
olen tema käitumisest jahmunud я ошеломлён ~ поражён его поведением
jahmus paigale он остолбенел от испуга
astus jahmudes sammu tagasi оторопев ~ опешив он отступил на шаг kõnek
jahmus sõnatuks он обомлел kõnek
jahmunud ilmel с перепуганным видом

kartma v <k'art[ma k'art[a karda[b karde[tud, k'art[is k'art[ke 34>
1. hirmu tundma; pelgama; mitte julgema
бояться <боюсь, боишься> кого-чего, что делать, что сделать,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> кого-чего,
побояться* <побоюсь, побоишься> кого-чего, что сделать,
робеть <робею, робеешь> / оробеть* <оробею, оробеешь>,
трусить <трушу, трусишь> / струсить* <струшу, струсишь>
ebameeldivat oletama
опасаться <опасаюсь, опасаешься> кого-чего, что делать
ebameeldivaks pidama, seda vältima
остерегаться <остерегаюсь, остерегаешься> / остеречься* <остерегусь, остережёшься; остерёгся, остереглась> кого-чего
koeri kartma бояться собак
jumalat kartma бояться бога
pimedust kartma бояться ~ страшиться темноты
surma kartma бояться смерти
hobune kardab autot лошадь боится ~ пугается машины
sa ei julge siit alla hüpata, kardad! ты боишься спрыгнуть отсюда, робеешь!
ta kardab peapesu saada он боится получить нагоняй ~ головомойку kõnek
poiss kartis tõtt öelda мальчик боялся сказать правду
ärge kartke! не бойтесь! / не пугайтесь!
kardan, et olen eksinud боюсь, что я ошибся
vihma pole karta дождя не ожидается
tema poolt pole meil midagi karta нам нечего его опасаться
käed kardavad külma руки боятся холода / руки чувствительны к холоду
laps kardab kõdi ребёнок боится щекотки
ta kardab uuendusi он боится ~ остерегается новшеств ~ нововведений
2. rahutust tundma, muretsema
бояться <боюсь, боишься> за кого-что,
опасаться <опасаюсь, опасаешься> за кого-что,
беспокоиться <беспокоюсь, беспокоишься> о ком-чём,
волноваться <волнуюсь, волнуешься> за кого-что
kardan oma tervise pärast я беспокоюсь о своём здоровье / я опасаюсь ~ тревожусь за своё здоровье
ära karda, kõik läheb hästi не беспокойся ~ не бойся, всё будет хорошо
ma hakkan juba sinu pärast kartma я начинаю уже волноваться за тебя

kohkuma v <k'ohku[ma k'ohku[da k'ohku[b k'ohku[tud 27>
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься> кого-чего,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / напугаться* <напугаюсь, напугаешься> кого-чего kõnek
tugevasti, väga
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься>,
ужасаться <ужасаюсь, ужасаешься> / ужаснуться* <ужаснусь, ужаснёшься> кого-чего,
оторопеть* <оторопею, оторопеешь> от чего kõnek
kohkusin koledal kombel я страшно перепугался ~ сильно испугался
laps kohkus võõrast nähes увидев незнакомца, ребёнок испугался
kohkusin unest üles я проснулся от испуга
ta on surmani kohkunud он перепуган до смерти
ärge kohkuge, asi pole nii hull! не пугайтесь, дело не так страшно!
kohkusin tema ettepanekust я испугался его предложения
poiss kohkus sõnatuks ~ tummaks с перепугу мальчик и слова вымолвить не мог
linnud kohkusid lendu птицы испуганно вспорхнули
kohkunud nägu перепуганное лицо
kohkunud pilk испуганный взгляд / оторопелый взгляд kõnek

pelgama v <p'elga[ma pelja[ta p'elga[b pelja[tud 29>
kartma, hirmu tundma
бояться <боюсь, боишься> кого-чего, что делать, что сделать,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> кого-чего,
страшиться <страшусь, страшишься> кого-чего, что делать, что сделать,
побояться* <побоюсь, побоишься> кого-чего, что делать, что сделать,
трусить <трушу, трусишь> перед кем-чем, что делать, что сделать kõnek
pisut
побаиваться <побаиваюсь, побаиваешься> кого-чего, за кого-что, что делать
araks lööma
робеть <робею, робеешь> / оробеть* <оробею, оробеешь> перед кем-чем, что делать, что сделать,
струсить* <струшу, струсишь> перед кем-чем, что делать, что сделать
ebameeldivat oletama
опасаться <опасаюсь, опасаешься> кого-чего, что делать, что сделать
ebameeldivaks pidama, seda vältima
остерегаться <остерегаюсь, остерегаешься> / остеречься* <остерегусь, остережёшься; остерёгся, остереглась> кого-чего
inimest
чураться <чураюсь, чураешься> кого-чего kõnek
metsloomad pelgavad inimesi лесные ~ дикие звери боятся людей
ta ei pelga kedagi он никого не боится
ta pelgab surma он боится ~ страшится смерти
laps pelgab pimedust ребёнок боится ~ пугается ~ страшится темноты
pelgab minna боится идти куда
pelgab üksindust боится ~ остерегается одиночества
ta pelgas tõtt öelda он боялся ~ побоялся сказать правду
kõik läkski nii, nagu ema pelgas всё вышло так, как мать боялась ~ опасалась
pelgan, et loodad asjata боюсь, что надеешься напрасно
sääsed pelgavad suitsu комары боятся дыма

pelguma v <p'elgu[ma p'elgu[da p'elgu[b p'elgu[tud 27>
1. hirmuma, ehmuma
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься> кого-чего,
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / напугаться* <напугаюсь, напугаешься> кого-чего
tugevasti
перепугаться* <перепугаюсь, перепугаешься> кого-чего,
ужасаться <ужасаюсь, ужасаешься> / ужаснуться* <ужаснусь, ужаснёшься> чему
närviline laps pelgub kergesti нервный ребёнок очень пуглив
linnud pelgusid püssipaugust птицы испугались ружейных выстрелов
poisi pelgunud nägu испуганное ~ перепуганное лицо мальчика
2. pakku, peitu minema
укрываться <укрываюсь, укрываешься> / укрыться* <укроюсь, укроешься> от кого-чего, где,
прятаться <прячусь, прячешься> / спрятаться* <спрячусь, спрячешься> от кого-чего, где,
скрываться <скрываюсь, скрываешься> / скрыться* <скроюсь, скроешься> от кого-чего, где
siil pelgus põõsasse ёж спрятался ~ скрылся в кустах
soodesse pelgunud sõjapõgenikud [военные] беженцы, укрывшиеся ~ скрывшиеся в болотах

tagasi kohkuma v
midagi mitte teha söandama
пугаться <пугаюсь, пугаешься> / испугаться* <испугаюсь, испугаешься> чего,
устрашаться <устрашаюсь, устрашаешься> / устрашиться* <устрашусь, устрашишься> чего,
отступать <отступаю, отступаешь> / отступить* <отступлю, отступишь> перед чем piltl
ta ei kohkunud tagasi raskuste ees он не устрашился ~ не испугался трудностей / он не отступил перед трудностями


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur