[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

edasi adv <edasi>
1. liikumine pärisuunas v kavatsetud suunas
вперёд,
дальше
sammub edasi шагает вперёд
astuge edasi проходите дальше ~ вперёд
minge otse edasi идите прямо дальше ~ вперёд
sõidan Tartusse ja sealt edasi Võrru еду в Тарту и оттуда дальше в Выру
rühm, edasi! sõj взвод, вперёд!
täiskäik edasi! полный вперёд!
ei edasi ega tagasi ни взад, ни вперёд
2. ajas kaugemale, eelseisvale ajale; tulevikus
дальше,
пере-,
от[о]-
võistluste algus lükati edasi начало соревнований перенесли ~ отсрочили
tähtaeg lükati edasi срок перенесли ~ передвинули
mida edasi, seda hullem чем дальше, тем хуже
mis saab edasi? что будет дальше?
kuidas edasi elada? как жить дальше?
3. endist viisi, ikka veel; katkenud tegevuse jätkamisel
продолжать <продолжаю, продолжаешь> что делать,
дальше,
в дальнейшем
ta magas edasi он продолжал спать
vend töötab tehases edasi брат продолжает работать на заводе / брат по-прежнему работает на заводе
seadus on edasi jõus закон продолжает оставаться в силе / закон по-прежнему в силе
pärast räägime edasi потом продолжим разговор / потом поговорим дальше kõnek
ela siin edasi живи здесь дальше
jutustage edasi рассказывайте дальше
ilmad on edasi niisama vihmased в дальнейшем будет такая же дождливая погода
4. järgnevalt; lisaks, veel
дальше,
далее,
затем,
потом
algul kõndisime metsas, edasi sumpasime soos сначала мы шли по лесу, затем брели по болоту
edasi jutustas ta veel ühe loo затем ~ потом он рассказал ещё одну историю
edasi peab mainima, et ... далее следует сказать, что ...
probleem ärgitab edasi mõtlema проблема заставляет думать дальше
edasi ei mäleta ma midagi дальше я ничего не помню
edasi tõmbame punktist A sirge punktini B затем ~ далее проведём прямую из точки А до точки В
ja nii ~ nõnda edasi и так далее
5. arenemisel, kõrgemale tasemele siirdumisel
вперёд,
дальше,
пере-,
пре-
edasi arendama развивать дальше
edasi pürgima стремиться ~ устремляться/устремиться* вперёд
õpilane viidi järgmisesse klassi edasi ученика перевели в следующий класс
elu on viimaste aastatega palju edasi läinud за последние годы жизнь продвинулась намного вперёд
ta on elus edasi jõudnud он преуспел в жизни
see oli suur samm edasi это был крупный ~ большой шаг вперёд
kaeban edasi kõrgema astme kohtusse обжалую в суд высшей инстанции
6. vahendamise, üleandmise puhul
пере-
kaupa edasi müüma перепродавать/перепродать* товар
kogemusi edasi andma передавать/передать* опыт
ütle talle edasi, et koosolekut ei tule передай ему, что собрания не будет
rahvaluule kandub edasi suust suhu фольклор передаётся из уст в уста

edasi viima v
1. edasi toimetama
нести вперёд
istu autosse, viin sind edasi садись в машину, я подвезу тебя
tuul viib purjekat edasi ветер толкает ~ несёт парусник вперёд
2. järgmisse klassi viima
переводить <перевожу, переводишь> / перевести* <переведу, переведёшь; перевёл, перевела> кого, куда
3. jätkama, edasi arendama
продолжать <продолжаю, продолжаешь> / продолжить* <продолжу, продолжишь> что,
двигать <двигаю, двигаешь> что piltl
ta on sobiv seda tööd edasi viima он подходящий человек для продолжения этой работы
noored viivad elu edasi молодёжь двигает жизнь вперёд

edasi õppima v
продолжать/продолжить* учёбу где,
продолжать/продолжить* учение где
läks edasi õppima Pariisi он отправился в Париж продолжать учёбу

jätkama v <j'ätka[ma jätka[ta j'ätka[b jätka[tud 29>
1. edasi tegema
продолжать <продолжаю, продолжаешь> / продолжить* <продолжу, продолжишь> что
taasalustama
возобновлять <возобновляю, возобновляешь> / возобновить* <возобноввлю, возобноввишь> что
tööd jätkama продолжать/продолжить* работу
õpinguid jätkama продолжать/продолжить* учёбу
jätkasime vahepeal katkenud uuringuid мы продолжили ~ возобновили прерванные исследования
läbirääkimisi jätkatakse homme переговоры будут продолжены завтра
jätkake, ma kuulan teid! продолжайте, я слушаю вас!
2. jätkuna lisama; juppidest kokku liitma
надставлять <надставляю, надставляешь> / надставить* <надставлю, надставишь> что, на что, к чему, чем,
наставлять <наставляю, наставляешь> / наставить* <наставлю, наставишь> что, к чему,
удлинять <удлиняю, удлиняешь> / удлинить* <удлиню, удлинишь> что, чем
jätku otsa õmblema
надшивать <надшиваю, надшиваешь> / надшить* <надошью, надошьёшь> что, на что, к чему, чем
kleiti jätkama на[д]ставлять/на[д]ставить* ~ надшивать/надшить* платье ~ кусок [материи] к платью, удлинять/удлинить* платье
seelikut pikemaks jätkama надшивать/надшить* ~ удлинять/удлинить* юбку
nöörile tükki otsa jätkama на[д]ставлять/на[д]ставить* ~ удлинять/удлинить* верёвку
mitu köit jätkati üheks несколько канатов соединили ~ связали в один канат ~ в единое целое
jätkatud köis удлинённый канат
jätkatud varrukad надставные рукава
3. aiand pookima
копулировать[*] <копулирую, копулируешь> что,
производить/произвести* копулировку

uuendama v <uuenda[ma uuenda[da uuenda[b uuenda[tud 27>
1. uue[ma]ks, ajakohase[ma]ks v paremaks tegema
обновлять <обновляю, обновляешь> / обновить* <обновлю, обновишь> что,
модернизировать[*] <модернизирую, модернизируешь> что,
модернизовать[*] <модернизую, модернизуешь> что,
преобразовывать <преобразовываю, преобразовываешь> / преобразовать* <преобразую, преобразуешь> что,
реформировать[*] <реформирую, реформируешь> что
[kõlbmatut, vananenut] uuega asendama, uue vastu välja vahetama
заменять <заменяю, заменяешь> / заменить* <заменю, заменишь> что, чем, на что,
сменять <сменяю, сменяешь> / сменить* <сменю, сменишь> что, на что,
подменять <подменяю, подменяешь> / подменить* <подменю, подменишь> что kõnek
värskendama, renoveerima
освежать <освежаю, освежаешь> / освежить* <освежу, освежишь> что,
реновировать[*] <реновирую, реновируешь> что
pisut
подновлять <подновляю, подновляешь> / подновить* <подновлю, подновишь> что kõnek
veebilehte uuendama обновлять/обновить* веб-страницу
õppekavasid on hiljuti uuendatud учебные программы недавно были обновлены
sportlane üritab uuendada rajarekordit спортсмен пытается обновить рекорд трассы
laeva uuendati põhjalikult корабль основательно ~ тщательно реновировали
kasvuhoone purunenud klaasid tuli uuendada разбитые стёкла в теплице пришлось заменить
karja uuendatakse igal aastal стадо каждый год реновируется ~ обновляется
hekki oleks vaja uuendada живую изгородь надо бы подновить kõnek
basseinivett uuendatakse regulaarselt воду в бассейне регулярно меняют ~ освежают
uuendage haigel aeg-ajalt kompressi время от времени меняйте больному компресс
2. [hävinenut, kadunut] taastama
восстанавливать <восстанавливаю, восстанавливаешь> / восстановить* <восстановлю, восстановишь> что,
воссоздавать <воссоздаю, воссоздаёшь> / воссоздать* <воссоздам, воссоздашь; воссоздал, воссоздала, воссоздало> что
uuesti alustama v sisse seadma
возобновлять <возобновляю, возобновляешь> / возобновить* <возобновлю, возобновишь> что,
продолжать <продолжаю, продолжаешь> / продолжить* <продолжу, продолжишь> что
mets on uuendatav loodusvara лес -- восстанавливаемое природное богатство
katkenud läbirääkimisi püüti uuendada прерванные переговоры пытались продолжить ~ возобновить
uuendasime temaga tutvust мы с ним восстановили своё знакомство
uuendamata raiesmik запущенная ~ заросшая вырубка
3. uuesti kehtima panema v kehtivust pikendama
продлевать <продлеваю, продлеваешь> / продлить* <продлю, продлишь> что,
отсрочивать <отсрочиваю, отсрочиваешь> / отсрочить* <отсрочу, отсрочишь> что,
перезаключать <перезаключаю, перезаключаешь> / перезаключить* <перезаключу, перезаключишь> что
unustas ajakirja tellimuse uuendamata он забыл продлить подписку на журнал
uuendatud üürileping продлённый договор найма

üles võtma v
1. maast
поднимать <поднимаю, поднимаешь> / поднять* <подниму, поднимешь; поднял, подняла, подняло> что, с чего
taimede kohta
копать <копаю, копаешь> / выкопать* <выкопаю, выкопаешь> что, из чего,
выкапывать <выкапываю, выкапываешь> / выкопать* <выкопаю, выкопаешь> что, из чего
võttis paberitüki põrandalt üles он поднял с пола бумажку
remondi ajal võeti põrand üles во время ремонта пол подняли ~ сняли
võtsime kartulid üles мы выкопали картофель
läks loogu üles võtma он пошёл сгребать сено
2. pildistama, filmima
фотографировать <фотографирую, фотографируешь> / сфотографировать* <сфотографирую, сфотографируешь> кого-что,
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> кого-что kõnek,
отснять* <отсниму, отснимешь; отснял, отсняла, отсняло> что,
заснимать <заснимаю, заснимаешь> / заснять* <засниму, заснимешь; заснял, засняла, засняло> кого-что kõnek
salvestama
записывать <записываю, записываешь> / записать* <запишу, запишешь> что
fotograaf kutsuti lapsi üles võtma фотографа пригласили снимать детей kõnek
kontserdi video on huvitavalt üles võetud видеозапись концерта сделана интересно / концерт интересно заснят на видео kõnek
filmi materjal võeti üles mägikülas фильм отсняли в горной деревне
3. alustama
начинать <начинаю, начинаешь> / начать* <начну, начнёшь; начал, начала, начало> что
katkestatut jätkama
продолжать <продолжаю, продолжаешь> / продолжить* <продолжу, продолжишь> что,
возобновлять <возобновляю, возобновляешь> / возобновить* <возобновлю, возобновишь> что
ta võtab katkenud jutulõnga üles он возобновляет прерванный разговор ~ прерванную беседу
tuttav laul võeti üles начали петь ~ запели знакомую песню
4. püsiühendeis
heitsime magama tuld üles võtmata мы легли спать, не включая света
koer võttis värske jälje üles собака взяла ~ нашла свежий след / собака напала на свежий след


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur