[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

itk s <'itk itku 'itku 'itku, 'itku[de 'itku[sid ~ 'itk/e 22>
1. murd nutt
плач <плача sgt м>,
рыдание <рыдания sgt с>,
вопль <вопля sgt м>
kaeblik itk жалобный плач
2. folkl nutulaul
плач <плача м>,
причитание <причитания с>,
вопль <вопля м>,
плачевая песня,
причет <причета м> van,
причёт <причёта м> van
mõrsjaitkud свадебные причитания
nekrutiitkud рекрутские причитания
surnuitkud похоронные причитания / причитания по покойному

leopardi+muster
leopardinahka jäljendavate laikudega rõiva- vms muster
леопардовый рисунок,
леопардовый узор,
леопардовый принт

pagu2 s <pagu p'ao pagu p'akku, pagu[de pagu[sid 18>
1. pagemine
бегство <бегства sgt с>,
побег <побега м>
2. pelgu-, varjupaik
убежище <убежища с>,
приют <приюта м>
maapagu изгнание / эмиграция
tuulepagu убежище ~ приют от ветра
läks pakku он скрылся ~ спрятался от кого-чего / он укрылся в убежище
on paos [кто] скрывается от кого-чего / [кто] находится в бегах kõnek
ei leidnud mure eest pagu [кто] не находил убежища ~ покоя от забот

pea+vari s <+vari varju v'arju v'arju, v'arju[de v'arju[sid ~ v'arj/e 24>
eluase
жильё <жилья sgt с>,
жилище <жилища с>
katus pea kohal
кров <крова sgt м> liter,
кровля <кровли, мн.ч. род. кровель ж>,
крыша <крыши ж>
ulualune
убежище <убежища с>,
угол <угла м>,
уголок <уголка м>,
приют <приюта м>,
пристанище <пристанища с>
ajutine peavari временное жильё / временная крыша над головой / временный уголок
leidis ~ sai peavarju tädi juures он нашёл приют ~ приютился у тёти / он приклонил голову у тёти kõnek
ta on kodutu, ilma peavarjuta он бездомный, без крова ~ без приюта
saun oli meile peavarjuks баня была ~ служила нам пристанищем
jäime ilma peavarjuta мы остались без крова ~ без приюта ~ без пристанища

pelgu+paik s <+p'aik paiga p'aika p'aika, p'aika[de p'aika[sid ~ p'aik/u 22>
убежище <убежища с>,
тайник <тайника м>,
приют <приюта м>,
пристанище <пристанища с>,
прибежище <прибежища с>
pelgupaika otsima искать убежище
leidis ajutise pelgupaiga он нашёл себе временный приют ~ временное убежище ~ пристанище
vihm sundis meid pelgupaika otsima мы искали убежища от дождя / дождь заставил нас искать убежище

ulu+alune s <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id 10>
1. [vihma, tuule, külma vm eest] kaitsev varjualune
укрытие <укрытия с>
panipaik
кладовая <кладовой ж>,
чулан <чулана м>,
кладовка <кладовки, мн.ч. род. кладовок, дат. кладовкам ж> kõnek,
закут <закута м> murd,
закута <закуты ж> murd,
закуток <закутка м> murd,
место для хранения чего
loomade jaoks
навес <навеса м>
kuusk pakkus oma laia võraga matkajatele ulualust широкая крона ели послужила для путников укрытием
2. peavari
кров <крова sgt м> liter,
кровля <кровли, мн.ч. род. кровель, дат. кровлям ж>,
крыша <крыши ж> piltl,
убежище <убежища с>,
угол <угла м> kõnek, piltl,
уголок <уголка м> kõnek, piltl,
приют <приюта м>,
пристанище <пристанища с>
eluase
жильё <жилья sgt с>,
жилище <жилища с>
[kellele] ulualust andma давать/дать* приют кому / приютить кого
ulualuseta jäänud inimesed люди, оставшиеся без крова ~ лишённые крова ~ крыши над головой
3. öömaja
ночлег <ночлега sgt м>
ööseks ulualust andma давать/дать* ночлег кому / устраивать/устроить* на ночлег кого
4. etn lai lahtine katusealune [hrl rehielamul]
навес [риги]
lakapealsel oleva katusealuse tühemiku kohta
чердак <чердака м>

vanade+kodu s <+kodu kodu kodu -, kodu[de kodu[sid 17>
hooldekodu
приют [для] престарелых,
дом [для] престарелых,
богадельня <богадельни, мн.ч. род. богаделен, дат. богадельням ж>

varju+alune s adj <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id 10>
1. s looduslik ulualune v [seinteta] kerge ehitis
укрытие <укрытия с>
katusealune
навес <навеса м>,
намёт <намёта м> van
loomade
стойбище <стойбища с>
peavari
убежище <убежища с>,
пристанище <пристанища с> kõnek, piltl,
приют <приюта м> piltl,
кров <крова sgt м> piltl,
крыша <крыши sgt ж> piltl
kuuseokstest varjualune укрытие из еловых веток
varjualune heinte jaoks навес для сена
varjualused hobuste jaoks стойбища для лошадей
otsisime varjualust lõõskava päikese eest мы искали укрытия от палящего солнца
jahimehed rajavad ulukitele varjualuseid охотники сооружают для зверей навесы
ta on endale varjualuse leidnud он нашёл себе убежище ~ приют
2. adj varju all asetsev; varjuga kaetud
поднавесный <поднавесная, поднавесное>,
крытый <крытая, крытое> murd
varjualune hoidla крытое хранилище
külalised istusid varjualuste laudade taga гости сидели за столами под навесом ~ под тентом

varju+paik s <+p'aik paiga p'aika p'aika, p'aika[de p'aika[sid ~ p'aik/u 22>
1. peidupaik
убежище <убежища с>,
укрытие <укрытия с>,
пристанище <пристанища с> kõnek, piltl,
приют <приюта м> piltl,
прибежище <прибежища с>
linnust kasutati varjupaigaks ~ varjupaigana vaenlaste eest городище служило убежищем ~ укрытием от врагов
teelised leidsid varjupaiga путники нашли себе прибежище ~ приют
palub poliitilist varjupaika просит политического убежища
tal õnnestus varjupaika saada naaberriigis ему удалось получить убежище в соседней стране
2. peavarjuta inimese ööbimispaik v kodu
приют <приюта м>
orbude varjupaik сиротский приют / приют для сирот
narkomaanide varjupaik приют для наркоманов
kodutute loomade varjupaik приют для бездомных животных


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur