[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 35 artiklit

aim s <'aim aimu 'aimu 'aimu, 'aimu[de 'aimu[sid ~ 'aim/e 22>
1.
предчувствие <предчувствия с>
õnnetuse aim предчувствие несчастья
2.
[смутное] представление,
понятие <понятия sgt с>
[kellele millest] aimu andma давать/дать* [кому] некоторое представление о чём
veidike aimu mul sellest tööst on какое-то представление об этой работе у меня есть ~ имеется
sellest oli mul vaid tume aim об этом я имел лишь смутное представление
[millest] polnud neil vähimatki aimu ~ õrna aimugi [о чём] у них не было ни малейшего представления
pole aimugi, kus see tänav asub представления ~ понятия не имею, где находится эта улица

aru+saam s <+s'aam saama s'aama s'aama, s'aama[de s'aama[sid ~ s'aam/u 22>
arusaamine, käsitus
понимание <понимания sgt с>,
понятие <понятия sgt с>,
представление <представления с>
tõekspidamine
убеждение <убеждения с>
õige arusaam [millest] правильное понимание чего
tõeliselt teaduslik arusaam ajaloosündmustest подлинно научное понимание исторических событий / подлинно научное понятие об исторических событиях
naiivne arusaam наивное понимание чего / наивное понятие о чём / наивные убеждения
rahva arusaama järgi в народном понимании
järgiti üldtuntud arusaamu придерживались общеизвестных представлений
jõuti arusaamale, et ... пришли к убеждению, что ...
tal puudub igasugune arusaam [millest] он не имеет никакого понятия ~ представления о чём

aru+saamine s <+s'aamine s'aamise s'aamis[t s'aamis[se, s'aamis[te s'aamis/i ~ s'aamise[id 12 ~ 10?>
mõistmine; käsitus
понимание <понимания с>,
понятие <понятия с>,
представление <представления с>
tõekspidamine
убеждение <убеждения с>
halb käekiri takistab arusaamist плохой почерк мешает пониманию чего
arusaamine ja üksmeel abikaasade vahel [взаимо]понимание и согласие между супругами
õige arusaamine [millest] правильное понимание чего
risti vastupidine arusaamine диаметрально противоположная точка зрения / диаметрально противоположное понимание чего
arusaamisele jõudma приходить/прийти* к пониманию чего / приходить/прийти* к убеждению о чём / постигать/постичь* что / постигать/постигнуть* что
tal puudub igasugune arusaamine [millest] он не имеет никакого понятия ~ представления о чём
igaühel on omad harjumused ja arusaamised у каждого свои привычки и убеждения
meil on erinevad arusaamised poliitikast мы по-разному понимаем политику / у нас разное понимание политики

esildis s <esildis esildise esildis[t esildis[se, esildis[te esildis/i 11>
kirjalik ettepanek
представление <представления с>
premeerimisesildis представление к премированию
esildist tegema делать/сделать* представление

esitis s <esitis esitise esitis[t esitis[se, esitis[te esitis/i 11>
kirjalik ettekanne
представление <представления с>,
докладная записка,
докладная <докладной ж> kõnek

esitlus s <esitlus esitluse esitlus[t esitlus[se, esitlus[te esitlus/i 11>
представление <представления sgt с>,
презентация <презентации sgt ж>
uue külalise esitlus представление нового гостя
romaani esitlus презентация романа

esitus s <esitus esituse esitus[t esitus[se, esitus[te esitus/i 11>
1. ettekanne
исполнение <исполнения sgt с>
laulutsükkel meeskoori esituses цикл песен в исполнении мужского хора
2. edasiandmine, väljendamine
изложение <изложения sgt с>,
представление <представления sgt с>
oma mõtete selge esitus ясное изложение своих мыслей
materjali kokkuvõtlik esitus сжатое ~ краткое изложение ~ представление материала
geomeetriline esitus mat геометрическое представление

etendus s <etendus etenduse etendus[t etendus[se, etendus[te etendus/i 11>
представление <представления с>,
спектакль <спектакля м> kõnek, ka piltl
vaatemäng
зрелище <зрелища с>
päevane etendus дневное представление / дневной спектакль
õhtune etendus вечернее представление / вечерний спектакль
estraadietendus эстрадный концерт
külalisetendus гастроли / гастрольный спектакль
lasteetendus детский спектакль / детское представление
teatrietendus театральное представление
tsirkuseetendus цирковое представление
võõrusetendus гастроли / гастрольный спектакль
etenduse algus начало спектакля
etendust andma давать/дать* представление
etendus jäeti ära näitleja haigestumise tõttu спектакль отменили в связи с болезнью актёра
nad korraldasid tõelise etenduse они устроили настоящий спектакль kõnek

ette+kujutus s <+kujutus kujutuse kujutus[t kujutus[se, kujutus[te kujutus/i 11>
представление <представления с>,
понятие <понятия с>
õige ettekujutus правильное представление
selge ettekujutus ясное представление
ähmane ettekujutus смутное представление
ettekujutus tegelikkusest представление ~ понятие о действительности
täielikku ettekujutust saama получать/получить* полное представление о чём
[millest] ettekujutust andma давать/дать* представление о чём
endale ettekujutust looma составлять/составить* себе представление о чём
ettekujutust looma создавать/создать* представление у кого] о чём

kirbu+tsirkus s <+ts'irkus ts'irkuse ts'irkus[t ts'irkus[se, ts'irkus[te ts'irkus/i ~ ts'irkuse[id 11 ~ 9>
etendus dresseeritud kirpudega
цирковое представление с дрессированными блохами
on alles kirbutsirkus! ну и цирк ~ кино! kõnek

kontsert+etendus
kontserti ja teatrit ühendav etendus
концертное представление

kujutelm s <kujut'elm kujutelma kujut'elma kujut'elma, kujut'elma[de kujut'elma[sid ~ kujut'elm/i 22>
kujutluspilt, kujutlus
воображение <воображения с>,
представление <представления с>
eksikujutelm ~ ekslik kujutelm ошибочное представление
pettekujutelm обманчивое представление
väärkujutelm ложное представление

kujutlus s <kujutlus kujutluse kujutlus[t kujutlus[se, kujutlus[te kujutlus/i 11>
1. psühh
представление <представления с>
kuulmiskujutlus слуховое представление
nägemiskujutlus зрительное представление
2. ettekujutus, kujutluspilt
представление <представления с>,
воображение <воображения с>
pettekujutlus обманчивое представление
kujutluse vili плод воображения
oma kujutlustes on ta juba siit kaugel в своём воображении он уже далеко отсюда
sellest on mul ähmane kujutlus об этом у меня смутное представление
kujutlusse kerkib pildike lapsepõlvest мне грезится ~ представляется картина детства / в моём воображении представляется картина детства

lavastus s <lavastus lavastuse lavastus[t lavastus[se, lavastus[te lavastus/i 11>
постановка <постановки, мн.ч. род. постановок ж>,
инсценировка <инсценировки, мн.ч. род. инсценировок ж> ka piltl,
спектакль <спектакля м>,
представление <представления с>
õnnestunud lavastus удачная постановка
esiklavastus первая ~ дебютная постановка
lastelavastus детская постановка / детский спектакль / детское представление
muusikalavastus музыкальная постановка / музыкальный спектакль
raadiolavastus радиопостановка
sõnalavastus драматическая постановка
teatrilavastus театральная постановка / театральное представление
telelavastus телепостановка
uuslavastus новая постановка
tänane koosviibimine on vaid veider lavastus piltl сегодняшняя вечеринка -- это лишь забавный ~ смешной спектакль

meele+pete s <+pete p'ette pete[t -, pete[te p'ette[id 6>
1. pettekujutlus
обман чувств
2. med, psühh tajueksimus
иллюзия <иллюзии ж>,
ложное представление,
ложное впечатление
skisofreenikute meelepetted иллюзии ~ ложные представления шизофреников

mina+pilt
psühh inimese kujutlused ja teadmised iseenda kohta
представление о самом себе,
я-концепция <я-концепции ж>

multimeedia+etendus
etendus või vaatemäng, milles rakendatakse kombineeritult erinevaid kunstialasid (nt moderntantsu, luulet, muusikat) ja infovahendeid (nt arvutit, filmi, videot, valgus- ja heliaparatuuri)
мультимедийное представление,
мультимедийный спектакль

mõtte+kujutus s <+kujutus kujutuse kujutus[t kujutus[se, kujutus[te kujutus/i 11>
ettekujutus, kujutelm; fantaasia
воображение <воображения с>,
представление <представления с>,
фантазия <фантазии ж>
lastel on vilgas mõttekujutus у детей живая фантазия ~ живое воображение
see on su mõttekujutuse vili это плод твоей фантазии ~ твоего воображения
mõttekujutusse kerkib idülliline suveõhtu в воображении представляется идиллическая картина летнего вечера

nägemus s <nägemus nägemuse nägemus[t nägemus[se, nägemus[te nägemus/i 11>
1. visioon, hallutsinatsioon
видение <видения с>,
привидение <привидения с>,
призрак <призрака м>,
галлюцинация <галлюцинации ж>,
фантасмагория <фантасмагории ж>,
бредовая фантазия kõnek
haige näeb painavaid nägemusi больной видит кошмарные галлюцинации
2. arusaam, hinnang
представление <представления с>,
понимание <понимания с>,
воображение <воображения с>,
видение <видения с> liter
nägemus tulevasest tööst представление о будущей работе
milline on sinu nägemus asjast? каково твоё представление о деле? / как ты представляешь ~ понимаешь это [дело]?

pette+pilt s <+p'ilt pildi p'ilti p'ilti, p'ilti[de p'ilti[sid ~ p'ilt/e 22>
pettekujutlus, illusioon
иллюзия <иллюзии ж>,
обманчивое представление,
мираж <миража м> piltl,
призрак <призрака м>
ma ei loo endale mingeid pettepilte я не строю себе никаких иллюзий kõnek

pilt s <p'ilt pildi p'ilti p'ilti, p'ilti[de p'ilti[sid ~ p'ilt/e 22>
1. tasapinnaline kujutis
картина <картины ж>,
картинка <картинки, мн.ч. род. картинок ж>,
рисунок <рисунка м>,
иллюстрация <иллюстрации ж>
looduspilt картина природы / пейзаж
maastikupilt пейзажная картина / пейзаж
vesipilt переводная картинка / переводка kõnek / сводная картинка kõnek
udupilt van слайд
valguspilt слайд
raamis pilt картина в раме
piltidega raamat книга с картинками ~ с иллюстрациями
pilt kujutas madonnat lapsega на картине была изображена мадонна с младенцем
ostsin kunstisalongist pildi я купил картину в художественном салоне
lõikasime ajakirjadest pilte välja мы вырезали картинки из журналов
ma joonistan sinust pildi я нарисую тебя ~ твой портрет
kunstnik maalis minu pildi художник написал мой портрет
ta tütar on ilus nagu pilt его дочь как картинка
2. foto
фотография <фотографии ж>,
фотокарточка <фотокарточки, мн.ч. род. фотокарточек ж>,
[фото]снимок <[фото]снимка м>,
фотографический снимок,
фото <нескл. с> kõnek
mustvalge pilt чёрно-белая фотография
grupipilt групповая фотография / групповой снимок
proovipilt пробная фотография
pulmapilt свадебная фотография
päevapilt фотография / фотокарточка / фотоснимок / фото kõnek
rinnapilt поясная фотография / фотография до пояса / фотография по пояс kõnek
värvipilt цветная фотография
tegi ~ võttis pojast pilti он сфотографировал сына
lasksin isa pildist teha suurenduse я заказал увеличенную фотографию отца
avaldusele tuleb lisada kolm pilti к заявлению нужно приложить три фотографии
ma ei sattunud pildi peale я не попал на фотографию
3. kõnek röntgeniülesvõte
снимок <снимка м>
röntgenipilt рентгеновский снимок / рентген kõnek
lasksin kopsudest pilti teha мне сделали снимок лёгких
4. kõnek film
картина <картины ж>
kinos jookseb hea pilt в кино идёт хорошая картина
5. vaatepilt; olukord, seis
картина <картины ж>,
зрелище <зрелища с>
üldmulje
впечатление <впечатления с>
elupilt картина [из] жизни / жизнь
minevikupilt картина прошлого ~ минувшего
tänavapilt уличная картина
üldpilt общая картина
haiguse kliiniline pilt клиническая картина болезни
meie ees avanes idülliline pilt перед нами открылась идиллическая картина
pilt plahvatuskohal oli kohutav на месте взрыва нам открылось ужасное зрелище
meenusid üksikud pildid laulupeost вспомнились отдельные эпизоды певческого праздника
unes nägin pilte tuttavatest paikadest во сне мне привиделись картины знакомых мест kõnek
lapse kujutlusse tekkis imelik pilt в воображении ребёнка возникла странная картина
nüüd on pilt sootuks teine теперь состояние совершенно иное
koolisüsteem pakkus tollal üsna kirjut pilti в то время школьная система была довольно пёстрой
kujuta pilti! представь себе! / вот так история! kõnek
esimene pilt linnast on hall первое впечатление о городе смазанное kõnek
6. ettekujutus, ülevaade
картина <картины ж>,
представление <представления с>
ajaleht andis toimunust tõetruu pildi газета дала истинное представление о случившемся / в газете верно описана ~ нарисована картина случившегося
nüüd on mul olukorrast selge pilt теперь у меня ясное представление об обстановке
lõin endale kirjanduse järgi pildi Maltast на основе прочитанной литературы я составил себе представление о Мальте
7. sõna, kujutava kunsti, muusika abil loodav kujutis
картина <картины ж>,
картинка <картинки, мн.ч. род. картинок ж>
sümfooniline pilt симфоническая картина
pildid külaelust картинки из сельской жизни
8. kirj, teater lavateose lõik
картина <картины ж>
esimese vaatuse teine pilt вторая картина первого акта

presentatsioon s <presentatsi'oon presentatsiooni presentatsi'ooni presentatsi'ooni, presentatsi'ooni[de presentatsi'ooni[sid ~ presentatsi'oon/e 22>
parem: esitlus, esitelu
презентация <презентации sgt ж>,
представление <представления sgt с>
sõnaraamatu presentatsioon презентация словаря

soolo+etendus
üksikesineja poolt ette kantud etendus, lavastus vm
сольный спектакль,
сольное представление,
сольное выступление,
сольное исполнение
(üksikisiku esiletõusva esinemise kohta)
исключительное выступление
tantsija on endale nime teinud oma isikupäraste sooloetendustega танцовщица сделала себе имя на самобытных сольных представлениях

erukindrali sooloetendus Kremlis исключительное выступление отставного генерала в Кремле
pärast sooloetendust jalgrattur kukkus после исключительного выступления велосипедист упал

sott s <s'ott soti s'otti s'otti, s'otti[de s'otti[sid ~ s'ott/e 22>
1. kõnek arve, arvepidamine
счёт <счёта, мн.ч. им. счета м>
sai raha ja õiendas sotid он получил деньги и расквитался с кем kõnek
ei saa sotti klappima счёт никак не сходится
2.mitmuseskõnek suhted, vahekorrad
счёты <счётов pl>
tal on töömeestega sotid sees он с работниками на дружеской ~ на короткой ноге
meil on omad sotid klaarida у нас с ним свои счёты
jätsin temaga sotid katki я покончил с ним счёты
teeme sotid selgeks давай выясним отношения ~ разберёмся
3. kõnek arusaamine, ettekujutus
понимание <понимания sgt с>,
представление <представления sgt с>
selles asjas pole mul selget sotti у меня нет ясного представления об этом [деле]
selge sott, sina võitsid! всё ясно, ты победил!

sotti saama разбираться/разобраться* в чём

tsirkus s <ts'irkus ts'irkuse ts'irkus[t ts'irkus[se, ts'irkus[te ts'irkus/i ~ ts'irkuse[id 11 ~ 9>
1. lõbustusasutus; aj Vana-Roomas piklik võistlusväljak
цирк <цирка м>
rändtsirkus бродячий ~ передвижной цирк
telktsirkus цирк-шапито
tsirkuse artistid артисты цирка / циркачи kõnek
tsirkus sõitis ringreisile цирк поехал на гастроли
2. tsirkusekunst
цирк <цирка sgt м>,
цирковое искусство
tsirkuseetendus
цирковое представление,
цирк <цирка м> kõnek
Vene tsirkus российский цирк
3. kõnek jant, vigurdus, tembutamine
циркачество <циркачества sgt с>,
цирк <цирка sgt м> piltl
lõpetage juba see tsirkus ära! прекратите сейчас же это циркачество ~ этот цирк!
tegi platsil rohkem tsirkust kui tõsiselt mängis на площадке он больше паясничал, нежели серьёзно играл

tutvustus s <tutvustus tutvustuse tutvustus[t tutvustus[se, tutvustus[te tutvustus/i 11>
tutvustamine
ознакомление <ознакомления sgt с>,
представление <представления sgt с>,
презентация <презентации sgt ж>
eeltutvustus анонс
lühitutvustus краткий обзор
raamatututvustus книжный обзор / обзор книг
tootetutvustus презентация ~ представление изделия
uus projekt vajab tutvustust новый проект нуждается в представлении ~ в ознакомлении / с новым проектом надо ознакомить[ся]

vaate+mäng s <+m'äng mängu m'ängu m'ängu, m'ängu[de m'ängu[sid ~ m'äng/e 22>
1. vaatepilt
зрелище <зрелища с> чего,
феерия <феерии ж>,
спектакль <спектакля м> kõnek
tsirkuse vaatemängud цирковые зрелища
härjavõitlus on verine vaatemäng коррида -- кровавое зрелище
kraatri purske vaatemäng зрелище извержения лавы из кратера
rahvale korraldati mitmesuguseid vaatemänge для народа устраивали различные зрелища
2. van näidend, lavatükk
спектакль <спектакля м>,
представление <представления с>,
постановка <постановки, мн.ч. род. постановок, дат. постановкам ж>

vaim s <v'aim vaimu v'aimu v'aimu, v'aimu[de v'aimu[sid ~ v'aim/e 22>
1. kõik psüühiline inimeses
дух <духа sgt м>
terves kehas terve vaim в здоровом теле здоровый дух
tema vaim läks segi он сошёл с ума / он потерял рассудок / он помешался / он свихнулся kõnek / он рехнулся ~ тронулся ~ спятил madalk
2. sisemaailm
душа <души, вин. душу sgt ж>,
внутренний мир
vaimulaad
настроенность <настроенности sgt ж>,
склад ума
tal on rahutu vaim у него мятущаяся ~ мятежная душа luulek, van
ärksa vaimuga inimene пытливый человек kõnek / человек пытливого ума kõnek
fantaasiarikka vaimuga kunstnik художник с богатой фантазией
tal on uurija vaimu он обладает аналитическим умом
teda iseloomustab leplik vaim у него покладистый нрав ~ характер
ta vaim on nooruslik он молод душой
kunst ülendab vaimu искусство возвышает душу piltl
tema vaim januneb teadmiste järele его душа жаждет знаний piltl
3. ettekujutuse, kujutluse kohta, hrl inessiivis
воображение <воображения sgt с>,
представление <представления с>
vaimus viibib ta tihti lapsepõlvemail ему часто грезятся ~ представляются картины детства / в его воображении часто возникают картины детства
vaimus olen teiega душой ~ в мыслях я с вами
4. mõtteviis, meelsus
дух <духа sgt м>,
умонастроение <умонастроения sgt с>,
настроенность <настроенности sgt ж>,
образ мыслей,
настрой <настроя sgt м> kõnek
tõekspidamised
убеждения <убеждений pl>
elati kristlikus vaimus придерживались христианских убеждений
mehed olid täis isamaalikku vaimu мужчины были преисполнены [чувства] патриотизма
koolis valitses rahvuslik vaim в школе царил национальный дух piltl
olen õigluse vaimus kasvanud я воспитывался в духе справедливости
võimu ja vaimu vastuolud противоречия между властью и духом
5. inimene, isik, hing
душа <души, вин. душу, мн.ч. им. души ж>,
личность <личности ж>
rahutu vaim беспокойная душа
suured loovad vaimud крупные творческие личности piltl
inimkonna suured vaimud великие умы человечества
vanaema oli meie maja hea vaim бабушка былаоброй] душой нашего дома piltl
6. aj teoline
барщинник <барщинника м>,
барщинница <барщинницы ж>
mõisa vaimud барщинницы
7. surnu hing, kummitus, viirastus
дух <духа м>,
призрак <призрака м>,
привидение <привидения с>
haldjas, kaitsevaim
дух-покровитель <духа-покровителя м>,
фея <феи ж>
paharet, põrguvaim
сатана <сатаны м>,
злой дух,
нечистый дух
surnute vaimud духи покойников ~ умерших
oli kindel, et nägi lossis vaimu он был уверен, что видел в замке призрака ~ привидение
kas usud vaime? ты веришь в привидения?
ohvrite toomine vaimudele [по]жертвование ~ жертвоприношение духам[-покровителям]
ta on kurjast vaimust vaevatud злой дух попутал его kõnek
8. relig jumala v tema loova, eluandva väe kohta
Дух [Божий]

vaim tuleb peale [kellele] дух снисходит на кого-что
vaim on [kellel] peal [кто] в ударе
vaime välja kutsuma вызывать/вызвать* духов
vaimust vaene нищий ~ нищ духом

vale+arusaam
vale, ekslik käsitus või tõekspidamine
ложное представление,
неверное понимание

varietee s <variet'ee variet'ee variet'ee[d -, variet'ee[de variet'ee[sid ~ variet'e[id 26>
kerge tantsu- ja laulukava
[представление] варьете
sellise kavaga lõbustuskoht
варьете <нескл. с>,
кафешантан <кафешантана м>
varieteed esitati mitmes restoranis программу варьете представляли в нескольких ресторанах / программа варьете была в нескольких ресторанах
lähme õhtul varieteesse пойдём вечером в варьете

visioon s <visi'oon visiooni visi'ooni visi'ooni, visi'ooni[de visi'ooni[sid ~ visi'oon/e 22>
1. tahtmatult ilmuv nägemus
видение <видения с>,
галлюцинация <галлюцинации ж>,
призрак <призрака м>
haige visioonid olid väga selged видения больного были очень ясные
2. looval kujutlusel põhinev nägemus; kontseptsioon, ettekujutus
видение <видения с>,
представление <представления с>,
концепция <концепции ж>
tulevikuvisioon видение ~ концепция будущего / представление о будущем

õue+teater s <+t'eater t'eatri t'eatri[t -, t'eatri[te t'eatre[id 2>
1. õukonnateater
придворный театр
kuninglik õueteater королевский ~ царский придворный театр
2. vabaõhuteater
дворовый театр,
спектакль на открытой эстраде,
спектакль под открытым небом,
представление на открытой эстраде,
представление под открытым небом

ära+nägemine s <+nägemine nägemise nägemis[t nägemis[se, nägemis[te nägemis/i 12>
suva, heaksarvamine, tahtmine
усмотрение <усмотрения sgt с>,
благоусмотрение <благоусмотрения sgt с> van,
разумение <разумения sgt с> van
äratundmine, arusaam, veendumus
понимание <понимания sgt с>,
представление <представления sgt с>,
убеждение <убеждения sgt с>
igaüks talitagu oma äranägemist mööda ~ äranägemisel пусть каждый поступает ~ поступит по своему усмотрению ~ по своей воле
tegutseb oma äranägemisel действует по своему усмотрению

ära+tundmine s <+t'undmine t'undmise t'undmis[t t'undmis[se, t'undmis[te t'undmis/i ~ t'undmise[id 12 ~ 10?>
1.
узнавание <узнавания sgt с>,
опознавание <опознавания sgt с>,
опознание <опознания sgt с> ka jur,
распознавание <распознавания sgt с>
2. arusaam, veendumus; tõdemus
понимание <понимания sgt с>,
понятие <понятия sgt с>,
представление <представления sgt с>,
убеждение <убеждения sgt с>,
усмотрение <усмотрения sgt с>
igaüks tegutsegu oma äratundmise järgi пусть каждый действует по своему усмотрению
jõudis kindlale äratundmisele, et ... он пришёл к твёрдому пониманию ~ убеждению, что...

üle+vaade s <+vaade v'aate vaade[t -, vaade[te v'aate[id 6>
1. terviklik üldpilt; selge ettekujutus
обзор <обзора м>,
обозрение <обозрения с>,
[общее] представление о ком-чём
saarest parema ülevaate saamiseks ronisime vaatetorni чтобы получить лучший обзор острова ~ лучше обозреть остров, мы поднялись на смотровую башню
juhtunust puudub meil ülevaade мы не имеем понятия о случившемся
2. kokkuvõtlik kirjutis
обзор <обзора м> о чём,
обозрение <обозрения с>,
очерк <очерка м>
lühiülevaade ~ lühike ülevaade краткий обзор
ülevaade välispoliitilistest sündmustest обзор ~ обозрение внешнеполитических ~ международных событий


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur