[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 2 artiklit

halastama v <halasta[ma halasta[da halasta[b halasta[tud 27>
härdusest
сжалиться* <сжалюсь, сжалишься> над кем-чем
armu heitma
помиловать* <помилую, помилуешь> кого-что,
смиловаться* <смилуюсь, смилуешься>,
смилостивиться* <смилостивлюсь, смилостивишься>,
умилостивляться <умилостивляюсь, умилостивляешься> / умилостивиться* <умилостивлюсь, умилостивишься>,
умилосердиться* <-, умилосердишься>
säästma
щадить <щажу, щадишь> / пощадить* <пощажу, пощадишь> кого-что
õnnetule halastama сжалиться над несчастным
halasta mu peale сжалься надо мной / пощади меня
ehk keegi halastab ja võtab sind õpipoisiks может кто-нибудь смилостивится и возьмёт тебя в подмастерья
issand halasta! помилуй бог!

säästma v <s'ääst[ma s'ääst[a säästa[b sääste[tud, s'ääst[is s'ääst[ke 34>
1. kokku hoidma
экономить <экономлю, экономишь> / сэкономить* <сэкономлю, сэкономишь> что, на чём,
сберегать <сберегаю, сберегаешь> / сберечь* <сберегу, сбережёшь; сберёг, сберегла> что
elektrienergiat säästma экономить/сэкономить* ~ сберегать/сберечь* электроэнергию
kütteturba kasutamisel säästame puitu употребляя на топливо торф, мы сохраняем древесину
ostes odavama pileti säästis ta kümme krooni купив более дешёвый билет, он сэкономил десять крон
jõudu säästmata täitis ta oma rasket kohustust не щадя ~ не жалея сил, он выполнял свою трудную обязанность
2. kedagi halastavalt kohtlema, kellelegi armu heitma
щадить <щажу, щадишь> / пощадить* <пощажу, пощадишь> кого-что,
жалеть <жалею, жалеешь> / пожалеть* <пожалею, пожалеешь> кого-что
millegi eest hoidma; millegagi hoolivalt ümber käima
беречь <берегу, бережёшь; берёг, берегла> кого-что, от кого-чего,
сберегать <сберегаю, сберегаешь> / сберечь* <сберегу, сбережёшь; сберёг, сберегла> кого-что, от кого-чего,
уберегать <уберегаю, уберегаешь> / уберечь* <уберегу, убережёшь; уберёг, уберегла> кого-что, от кого-чего,
оберегать <оберегаю, оберегаешь> / оберечь* <оберегу, обережёшь; оберёг, оберегла> кого-что, от кого-чего
saatus on sind säästnud судьба пощадила тебя
aastad ei säästa meid годы не щадят нас
arst varjab diagnoosi, et haiget säästa врач скрывает диагноз, жалея больного
oma kriitikas ei säästnud ta kedagi в своей критике он не щадил никого ~ никому не давал пощады
säästke oma tervist! берегите своё здоровье!
säästke lapsi isa-ema tülide eest оберегайте детей от родительских распрей ~ раздоров
käis kogu tee paljajalu, et kingi säästa она всю дорогу прошла ~ шла босиком, чтобы уберечь туфли


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur