[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit

kestma v <k'est[ma k'est[a kesta[b keste[tud, k'est[is k'est[ke 34>
1. vältama; jätkuma
продолжаться <-, продолжается> / продолжиться* <-, продолжится>,
длиться <-, длится> / продлиться* <-, продлится>
püsima
держаться <-, держится>,
сохраняться <-, сохраняется> / сохраниться* <-, сохранится>,
удерживаться <-, удерживается> / удержаться* <-, удержится>
pidu kestis hommikuni пир продолжался до утра / пировали до утра
vahetund kestab kümme minutit перемена длится десять минут
vihmasadu kestis terve öö дождь продолжался ~ длился всю ночь
sõda oli kestnud juba aastaid война длилась ~ продолжалась уже годы
kauem see olukord enam kesta ei saa дольше такое положение продолжаться не может
ilusad ilmad kestavad veel kaua хорошая погода удержится ~ сохранится ещё надолго / хорошая погода будет стоять ещё долго
2. vastu pidama
продержаться* <-, продержится>
need hooned kestavad sinu eluea эти здания ~ постройки продержатся твой век
see riie kestab kaua это ноская ткань

lähendama v <lähenda[ma lähenda[da lähenda[b lähenda[tud 27>
1. ruumiliselt, ajaliselt
приближать <приближаю, приближаешь> / приблизить* <приближу, приблизишь> кого-что, к чему,
придвигать <придвигаю, придвигаешь> / придвинуть* <придвину, придвинешь> кого-что, к чему
lähendab näo peeglile приближает лицо к зеркалу
lähendas raamatu silmadele он приблизил ~ поднёс книгу к глазам
iga mööduv päev lähendab meie kohtumist каждый уходящий день приближает нашу встречу
2. muude suhete kohta
приближать <приближаю, приближаешь> / приблизить* <приближу, приблизишь> кого-что, к чему,
сближать <сближаю, сближаешь> / сблизить* <сближу, сблизишь> кого-что, с кем-чем,
подружить* <подружу, подружишь> кого, с кем-чем
hingelt
роднить <родню, роднишь> / сроднить* <сродню, сроднишь> кого-что, с кем-чем,
роднить <родню, роднишь> / породнить* <породню, породнишь> кого-что, с кем-чем
mure lähendab inimesi горе сближает людей
saarel veedetud suvi lähendas mind loodusele лето, проведённое на острове, сблизило меня с природой ~ приблизило меня к природе
meid lähendasid ühised mälestused нас сблизили ~ породнили общие воспоминания
3. mat
приближать <приближаю, приближаешь> что,
аппроксимировать <аппроксимирую, аппроксимируешь> что

peituma v <p'eitu[ma p'eitu[da p'eitu[b p'eitu[tud 27>
peitu v varjule minema
прятаться <прячусь, прячешься> / спрятаться* <спрячусь, спрячешься> куда, где,
затаиваться <затаиваюсь, затаиваешься> / затаиться* <затаюсь, затаишься> где,
хорониться <хоронюсь, хоронишься> / схорониться* <схоронюсь, схоронишься> где kõnek
hoolega
упрятываться <упрятываюсь, упрятываешься> / упрятаться* <упрячусь, упрячешься> где, куда kõnek
peidus v varjul olema
укрываться <укрываюсь, укрываешься> / укрыться* <укроюсь, укроешься> где, от кого-чего,
скрываться <скрываюсь, скрываешься> / скрыться* <скроюсь, скроешься> где, от кого-чего
seisnema
крыться <-, кроется> в чём, за чем,
таиться <-, таится> в чём,
заключаться <-, заключается> в чём
laps peitus ukse varju ребёнок спрятался ~ притаился ~ затаился за дверью
tal õnnestus tagaajajate eest peituda ему удалось скрыться ~ укрыться от преследователей ~ от погони
pärismaalased peitusid metsades туземцы укрывались ~ скрывались в лесах
kes peitub selle varjunime taga? кто скрывается за ~ под этим псевдонимом?
maapõues peituvad suured rikkused в недрах земли скрыты большие богатства
nende sõnade taga peitub midagi что-то кроется ~ скрывается за этими словами
milles peituvad kriisi põhjused? в чём заключаются причины кризиса?
hinges peituv valu таящаяся в душе боль

poegima v <p'oegi[ma p'oegi[da p'oegi[b p'oegi[tud 27>
kassi, jänese kohta
котиться <-, котится> / окотиться* <-, окотится>
koera, hundi, rebase kohta
щениться <-, щенится> / ощениться* <-, ощенится>
lamba kohta
ягниться <-, ягнится> / объягниться* <-, объягнится>,
ягниться <-, ягнится> / оягниться* <-, оягнится>
lehma kohta
телиться <-, телится> / отелиться* <-, отелится>
sea kohta
пороситься <-, поросится> / опороситься* <-, опоросится>
hobuse kohta
жеребиться <-, жеребится> / ожеребиться* <-, ожеребится>
esimest korda poegiv lehm первотельная ~ новотельная корова / корова, отелившаяся в первый раз
küülik poegib mitu korda aastas кролик даёт приплод несколько раз в год / кролик мечет ~ приносит крольчат несколько раз в год

redutama v <reduta[ma reduta[da reduta[b reduta[tud 27>
redus olema
скрываться <скрываюсь, скрываешься> / скрыться* <скроюсь, скроешься> где, от кого-чего,
прятаться <прячусь, прячешься> / спрятаться* <спрячусь, спрячешься> где, от кого-чего,
укрываться <укрываюсь, укрываешься> / укрыться* <укроюсь, укроешься> где, от кого-чего,
хорониться <хоронюсь, хоронишься> / схорониться* <схоронюсь, схоронишься> от кого-чего madalk
röövlid redutavad metsas разбойники скрываются ~ укрываются в лесу
kuuma ilmaga redutab koer vilus в жаркую погоду пёс прячется в тени

suurenema v <suurene[ma suurene[da suurene[b suurene[tud 27>
1. [mahult, ulatuselt, kaalult v arvuliselt] kasvama, laienema, paisuma, rohkenema
увеличиваться <-, увеличивается> / увеличиться* <-, увеличится>,
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
возрастать <-, возрастает> / возрасти* <-, возрастёт; возрос, возросла>,
разрастаться <-, разрастается> / разрастись* <-, разрастётся; разросся, разрослась>,
нарастать <-, нарастает> / нарасти* <-, нарастёт; нарос, наросла>,
умножаться <-, умножается> / умножиться* <-, умножится>,
множиться <-, множится> / умножиться* <-, умножится> kõrgst,
размножаться <-, размножается> / размножиться* <-, размножится>,
пополняться <-, пополняется> / пополниться* <-, пополнится>,
укрупняться <-, укрупняется> / укрупниться* <-, укрупнится>,
прибывать <-, прибывает> / прибыть* <-, прибудет; прибыл, прибыла, прибыло>,
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось>,
шириться <-, ширится>
äikesepilv suurenes ähvardavalt грозовая туча угрожающе разрасталась
leegid suurenesid üha языки пламени росли с каждой минутой
vee maht suureneb külmudes tunduvalt вода при замерзании сильно расширяется
riigi kullavarud on suurenenud золотой запас государства увеличился ~ возрос
sissetulekud on hakanud suurenema доходы стали возрастать ~ расти
silmad on hirmust suurenenud глаза от страха округлились / глаза от страха полезли на лоб kõnek / от страха глаза вылупились madalk
2. intensiivistuma, tugevnema, süvenema; paranema
увеличиваться <-, увеличивается> / увеличиться* <-, увеличится>,
повышаться <-, повышается> / повыситься* <-, повысится>,
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось>,
усиливаться <-, усиливается> / усилиться* <-, усилится>,
усугубляться <-, усугубляется> / усугубиться* <-, усугубится> liter,
преумножаться <-, преумножается> / преумножиться* <-, преумножится> liter
vere suurenenud hüübivus повышенная свёртываемость крови
kuumaga higieritus suureneb при жаре потоотделение увеличивается
vihm suureneb üha дождь всё усиливается
valu suureneb боль усиливается
tundis, et erutus aina suurenes он почувствовал, что волнение нарастало ~ росло
jälgis sõpra suureneva umbusuga он следил за другом с нарастающим ~ с возрастающим недоверием

tuurima v <t'uuri[ma t'uuri[da tuuri[b tuuri[tud 28>
1. kestma
продолжаться <-, продолжается> / продолжиться* <-, продолжится>,
длиться <-, длится> / продлиться* <-, продлится>
külm ilm tuuris mitu nädalat холодная погода держалась ~ длилась несколько недель
2. tuuritama; ringlema
кружить <кружу, кружишь>,
кружиться <кружусь, кружишься>
poiss tuurib õues мальчик кружит[ся] по двору
teerada tuurib mäenõlvast alla тропа вьётся вниз по склону

täienema v <täiene[ma täiene[da täiene[b täiene[tud 27>
пополняться <-, пополняется> / пополниться* <-, пополнится> кем-чем,
дополняться <-, дополняется> / дополниться* <-, дополнится> кем-чем
täiuslikumaks minema
совершенствоваться <-, совершенствуется>
toimetuse koosseis täienes tõlgiga состав редакции пополнился переводчиком
teadmised ümbritsevast maailmast täienevad знания об окружающем мире пополняются

tühjenema v <tühjene[ma tühjene[da tühjene[b tühjene[tud 27>
tühjaks minema
пустеть <-, пустеет> / опустеть* <-, опустеет>,
опоражниваться <-. опоражнивается> / опорожниться* <-, опорожнится>,
опорожняться <-, опорожняется> / опорожниться* <-, опорожнится>
üksteise järel tühjenesid pudelid бутылки пустели одна за другой
rahakott tühjeneb paari päevaga кошелёк опустеет за пару дней / кошелёк истощится за пару дней piltl
külad tühjenevad vähehaaval деревни постепенно пустеют ~ безлюдеют

tühjuma v <t'ühju[ma t'ühju[da t'ühju[b t'ühju[tud 27>
1. tühjaks saama v minema
пустеть <-, пустеет> / опустеть* <-, опустеет>,
опоражниваться <-, опоражнивается> / опорожниться* <-, опорожнится>,
опорожняться <-, опорожняется> / опорожниться* <-, опорожнится>
kuurort tühjus курорт опустел
tühjunud talud обезлюдевшие хутора
2. luhtuma, tühja minema
рухнуть* <-, рухнет> piltl,
проваливаться <-, проваливается> / провалиться* <-, провалится> kõnek, piltl,
терпеть/потерпеть* фиаско,
терпеть/потерпеть* полную неудачу
head lootused tühjusid благие надежды рухнули

varjama v <v'arja[ma varja[ta v'arja[b varja[tud 29>
1. varjuks olema, kedagi v midagi kaitsma; mittemärgatavaks, mittenähtavaks tegema
скрывать <скрываю, скрываешь> / скрыть* <скрою, скроешь> кого-что, от кого-чего,
заволакивать <-, заволакивает> / заволочь* <-, заволочёт; заволок, заволокла> что,
загораживать <загораживаю, загораживаешь> / загородить* <загорожу, загородишь> кого-что, кем-чем,
заграждать <заграждаю, заграждаешь> / заградить* <загражу, заградишь> кого-что, кем-чем,
заслонять <заслоняю, заслоняешь> / заслонить* <заслоню, заслонишь> кого-что, кем-чем,
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> кого-что, чем,
затемнять <-, затемняет> / затемнить* <-, затемнит> что,
затенять <-, затеняет> / затенить* <-, затенит> что,
отенять <-, отеняет> / отенить* <-, отенит> что, чем,
затмевать <-, затмевает> / затмить* <-, затмит> что,
осенять <-, осеняет> / осенить* <-, осенит> что, чем van
põgenejaid varjas tihe udu густой туман скрывал беглецов
paksud kardinad varjasid valguse täiesti плотные шторы полностью загородили ~ заградили свет
puud varjavad tuule eest деревья защищают от ветра
maja varjas vaate merele дом заслонил ~ закрыл вид на море
püüdis tedretähti puudriga varjata она пыталась скрыть веснушки пудрой / она пыталась запудрить веснушки
ema varjas last oma kehaga мать загородила ~ заслонила собой ребёнка
varjatud kaamera скрытая камера
varjatud tehing прикрытая сделка
varjatud tööpuudus скрытая безработица
2. kedagi teist redus hoidma, peitma
скрывать <скрываю, скрываешь> / скрыть* <скрою, скроешь> кого-что, где,
укрывать <укрываю, укрываешь> / укрыть* <укрою, укроешь> кого-что, где,
прятать <прячу, прячешь> / спрятать* <спрячу, спрячешь> кого-что, где,
хоронить <хороню, хоронишь> / схоронить* <схороню, схоронишь> что kõnek
ennast
скрываться <скрываюсь, скрываешься> / скрыться* <скроюсь, скроешься> где,
укрываться <укрываюсь, укрываешься> / укрыться* <укроюсь, укроешься> от кого-чего, где,
прятаться <прячусь, прячешься> / спрятаться* <спрячусь, спрячешься> где,
таиться <таюсь, таишься> от кого, где,
хорониться <хоронюсь, хоронишься> / схорониться* <схоронюсь, схоронишься> где madalk
õhurünnaku ajal varjasime ennast keldris во время воздушного налёта мы укрывались ~ прятались в подвале
varjas end mobilisatsiooni eest punkris он скрывался от мобилизации в бункере
varjas metsas relva он прятал оружие в лесу / он хоронил оружие в лесу kõnek
varjas end valenime all piltl он скрывался под чужим именем
3. mingit asjaolu teiste eest salajas hoidma
утаивать <утаиваю, утаиваешь> / утаить* <утаю, утаишь> что, от кого-чего,
таить <таю, таишь> / утаить* <утаю, утаишь> что, от кого-чего,
затаивать <затаиваю, затаиваешь> / затаить* <затаю, затаишь> что,
притаивать <притаиваю, притаиваешь> / притаить* <притаю, притаишь> что kõnek,
скрывать <скрываю, скрываешь> / скрыть* <скрою, скроешь> что, от кого-чего,
таиться <таюсь, таишься> перед кем, от кого,
хоронить <хороню, хоронишь> / схоронить* <схороню, схоронишь> что kõnek,
скрытничать <скрытничаю, скрытничаешь> kõnek,
сокрыть* <сокрою, сокроешь> что van,
скрадывать <скрадываю, скрадываешь> van, piltl
peitma, maskeerima
замаскировывать <замаскировываю, замаскировываешь> / замаскировать* <замаскирую, замаскируешь> что, чем piltl
salastama
засекречивать <засекречиваю, засекречиваешь> / засекретить* <засекречу, засекретишь> что
varjab oma mõtteid скрывает ~ таит ~ утаивает свои мысли
olen õppinud varjama oma tundeid я научилась скрывать ~ утаивать ~ маскировать свои чувства
varjatud etteheide скрытый ~ затаённый упрёк
4. katet peale panema, katma
покрывать <покрываю, покрываешь> / покрыть* <покрою, покроешь> что, чем,
прикрывать <прикрываю, прикрываешь> / прикрыть* <прикрою, прикроешь> что, чем
islamiusuliste naiste näod peavad olema varjatud мусульманки должны прикрывать лица
5. tumestama, varjutama
затемнять <-, затемняет> / затемнить* <-, затемнит> что piltl,
затмевать <-, затмевает> / затмить* <-, затмит> что piltl
suur mure varjas tuleviku большое горе затмило ~ затемнило будущее

varjuma v <v'arju[ma v'arju[da v'arju[b v'arju[tud 27>
varjule minema; varjus olema
укрываться <укрываюсь, укрываешься> / укрыться* <укроюсь, укроешься> от кого-чего, где,
прятаться <прячусь, прячешься> / спрятаться* <спрячусь, спрячешься> от кого-чего, куда, где,
скрываться <скрываюсь, скрываешься> / скрыться* <скроюсь, скроешься> от кого-чего, где,
прикрываться <прикрываюсь, прикрываешься> / прикрыться* <прикроюсь, прикроешься> от чего,
притаиваться <притаиваюсь, притаиваешься> / притаиться* <притаюсь, притаишься> где,
загораживаться <загораживаюсь, загораживаешься> / загородиться* <загорожусь, загородишься> от кого-чего, чем,
утаиваться <утаиваюсь, утаиваешься> / утаиться* <утаюсь, утаишься> от кого-чего, где kõnek,
засесть* <засяду, засядешь; засел, засела> где kõnek,
хорониться <хоронюсь, хоронишься> / схорониться* <схоронюсь, схоронишься> от кого-чего madalk
varjusime uudishimulike pilkude eest pargi kaugemasse soppi мы спрятались ~ укрылись от любопытных взглядов в [самом] дальнем уголке парка
mees varjus ajalehe taha мужчина прикрылся ~ загородился газетой
kuu varjus pilvede taha луна скрылась за облаками
õhurünnaku ajal varjusime keldris во время воздушного налёта мы укрывались в подвале

vigastuma v <vigastu[ma vigastu[da vigastu[b vigastu[tud 27>
пострадать* <пострадаю, пострадаешь> от чего,
ушибиться* <ушибусь, ушибёшься; ушибся, ушиблась>,
повредиться* <поврежусь, повредишься> kõnek,
пораниться* <поранюсь, поранишься> kõnek
vigastunud liiges пострадавший ~ повреждённый ~ ушибленный сустав

vältama v <v'älta[ma välda[ta v'älta[b välda[tud 29>
käimas olema, kestma
длиться <-, длится> / продлиться* <-, продлится>,
продолжаться <-, продолжается> / продолжиться* <-, продолжится>
piiramine vältas mitu kuud осада длилась ~ продолжалась несколько месяцев
õppeaeg vältab neli aastat учёба продолжается четыре года / время обучения ~ учения ~ учёбы длится четыре года
film vältab ainult kümme minutit фильм длится ~ идёт только десять минут
nende sõprus vältas kõigest hoolimata edasi несмотря ни на что, их дружба продолжалась


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur