[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

ette astuma v
ettepoole
шагнуть* вперёд,
выступать/выступить* вперёд
teele takistuseks
вставать/встать* поперёк чего
astuge samm ette! ыйдите на] шаг вперёд!
teele risti ette astuma становиться/стать* поперёк дороги кому

hark+iste s <+iste 'iste iste[t -, iste[te 'iste[id 6>
sport
сед ноги врозь,
сед верхом поперёк

läbi ja lõhki; läbi-lõhki
väljendab või kinnitab millegi täit määra
вдоль и поперёк,
круглый <круглая, круглое>,
насквозь kõnek
see õpetaja tunneb oma ainet läbi ja lõhki эта учительница знает свой предмет вдоль и поперёк
tüdruk oli läbi-lõhki viieline девочка была круглой пятёрочницей

põigiti adv <põigiti>
põiki
наискось,
диагонально,
по диагонали,
наискосок kõnek
ristipidi
поперёк
läks põigiti üle tänava он наискось перешёл улицу
kärista paber põigiti ribadeks разорви бумагу на полоски по диагонали
joodiku jalad käivad all risti ja põigiti пьяница идёт, заплетаясь
ta oli meil põigiti hammaste vahel piltl мы перемывали ~ мыли ему косточки kõnek
igasugust kolu on põigiti jalus piltl всякий хлам валяется под ногами
oled mul põigiti jalus piltl путаешься у меня под ногами

põiki prep [keda/mida], adv <p'õiki>
1. prep [keda/mida] viltu
наискось от кого-чего,
по диагонали кого-чего,
диагонально к кому-чему,
поперёк кого-чего,
наискосок от кого-чего kõnek
auto seisis põiki teed машина стояла поперёк дороги
vool kandis ujujat põiki jõge allapoole пловца сносило течением вниз по реке
2. adv viltu
наискось,
диагонально,
по диагонали,
наискосок kõnek
sammusime põiki üle väljaku мы шагали через площадь по диагонали
lapsed magavad põiki laias voodis дети спят поперёк широкой кровати
kork jäi pudelikaela põiki kinni пробка застряла в горлышке [бутылки]
tõmbas joone põiki üle lehe он провёл по листу косую линию
vihm peksab põiki aknasse ~ vastu akent в окно ~ по окну барабанит косой дождь
tee viib põiki mäkke дорога идёт косо в гору
apteek on siit põiki üle tee аптека отсюда наискосок через дорогу kõnek
3. adv risti
поперёк,
под прямым углом

risti1 adv, prep [keda/mida] <r'isti>
1. prep [keda/mida] ristsuunas liikumise v paiknemisega ühenduses
поперёк чего,
наперерез кому-чему
risti kiudu lõigatud liha мясо, нарезанное поперёк волокон
ujus risti lainet он плыл наперерез волне
2. adv paari moodustavate asjade kohta: ristamisi
накрест,
крест-накрест,
крестом,
крестообразно
vaheliti
скрестив,
скрещён,
скрещена
istub, käed risti süles сидит, скрестив руки на коленях
jalad käivad väsimusest risti от усталости ноги заплетаются
üks joon on teisega risti одна линия перпендикулярна другой / линии пересекаются
3. adv [umbkaudu] täisnurga all; takistamas, segamas [ees]
поперёк,
перпендикулярно,
напротив
kauplus asub siit risti üle tee магазин расположен напротив через дорогу
läks risti läbi alevi он пошёл напрямик ~ напрямую через посёлок kõnek
lendasime risti üle Alpide мы пересекли ~ перелетели Альпы [поперёк]
siin oled igaühel risti hammaste vahel piltl здесь все о тебе судачат kõnek
kutsikad sebivad mul risti jalus щенки путаются ~ вертятся у меня под ногами kõnek
4. adv täiesti, täielikult, diametraalselt
диаметрально,
наоборот,
вопреки кому-чему,
наперекор кому-чему
risti vastupidised arvamused диаметрально противоположные мнения
üksteisele risti vastukäivad korraldused одно другому противоречащие распоряжения
teeb käsule risti vastu[pidi] действует вопреки приказу
tegelikult on asi risti vastupidi в действительности дело обстоит прямо наоборот
risti vastu vanemate soovi[le] lahkus ta koolist она бросила школу вопреки желанию родителей ~ наперекор родителям

risti+pidi adv <+pidi>
[pikiteljega] risti, ristisuunas
поперёк
murrab paberi ristipidi pooleks складывает бумагу пополам поперёк
lõikas liha ristipidi viiludeks он нарезал мясо ломтиками поперёк волокон
ristipidi triipudega riie ткань в поперечную полоску

risti+pidine adj <+pidine pidise pidis[t -, pidis[te pidise[id 10>
1. [pikiteljega] risti olev, ristipidi asetsev
поперечный <поперечная, поперечное>,
расположенный поперёк кого-чего
ristipidiste triipudega riie ткань с поперечными полосками
2. vastupidine
противоположный <противоположная, противоположное; противоположен, противоположна, противоположно>
ristipidine arusaam диаметрально противоположное понимание ~ представление

risti-põiki adv <+p'õiki>
1. igas suunas [ja põhjalikult]
вдоль и поперёк kõnek
maja otsiti risti-põiki läbi [весь] дом обыскали вдоль и поперёк kõnek / в доме всё перевернули вверх дном madalk
oleme kogu saare risti-põiki läbi käinud мы исходили [весь] остров вдоль и поперёк kõnek
2. takistavalt ette v ees
valvur astus võõrale risti-põiki ette сторож преградил чужаку дорогу kõnek
igasugust kola vedeles risti-põiki jalus всякий хлам валялся под ногами kõnek
3. igas suhtes, mitmekülgselt, põhjalikult
основательно,
подробно,
вдоль и поперёк kõnek
asi arutati risti-põiki läbi дело обсудили до мельчайших подробностей ~ тщательно

risti-rästi adv <+r'ästi>
1. mitmes ristuvas suunas, igas suunas
вдоль и поперёк kõnek
sagedasti suunda muutes
зигзагом,
зигзагами,
зигзагообразно,
туда-сюда kõnek
üle põllu lähevad risti-rästi suusarajad лыжни зигзагами тянутся по полю
Euroopa on mul risti-rästi läbi rännatud я объехал ~ объездил [всю] Европу вдоль и поперёк kõnek
mehel käisid jalad väsimusest risti-rästi ноги у мужика заплетались от усталости kõnek
mõtted kihutasid peas risti-rästi piltl в голове проносились разные мысли / голова шла кругом kõnek / в голове был полный сумбур kõnek
2. ilma kindla korrata, läbisegi, risa-räsa; puseriti
в беспорядке,
вкось и вкривь kõnek,
навалом kõnek,
вперемешку kõnek,
как попало kõnek
viskab halud risti-rästi hunnikusse кидает поленья в кучу как попало kõnek
3. mitmekülgselt, põhjalikult
тщательно,
всесторонне,
подробно,
вдоль и поперёк kõnek
olen asja risti-rästi läbi kaalunud я всё тщательно ~ до мелочей продумал / я взвесил всё как следует kõnek

risti+voolu adv <+v'oolu>
voolu suunaga risti
поперёк течения,
наперерез течению
juhtis paadi ristivoolu он направил лодку поперёк течения

rästi adv <r'ästi>
koos sõnaga risti: põiki, põigiti
наискось,
поперёк,
вдоль и поперёк
üks rada läks risti, teine rästi одна тропа шла вдоль, а другая поперёк
küsimust kaaluti küll risti, küll rästi вопрос обсуждался так, и эдак kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur