[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 5 artiklit

hukkuma v <h'ukku[ma h'ukku[da huku[b huku[tud 28; h'ukku[ma h'ukku[da h'ukku[b h'ukku[tud 27>
гибнуть <гибну, гибнешь; гиб, гибнул, гибла> / погибнуть* <погибну, погибнешь; погиб, погибла>,
погибать <погибаю, погибаешь> / погибнуть* <погибну, погибнешь; погиб, погибла>
lennuõnnetusel hukkuma погибать/погибнуть* в авиакатастрофе
nälja tõttu hukkuma погибать/погибнуть* от голода
lahingus hukkuma погибать/погибнуть* в бою ~ в сражении / падать/пасть* в бою ~ в сражении
pakasega hukkub palju linde от мороза гибнет ~ погибает много птиц
laev hukkus suure tormi ajal во время шторма корабль потерпел крушение ~ погиб
kogu viljasaak hukkus весь урожай погиб

hävima v <hävi[ma hävi[da hävi[b hävi[tud 27>
hukka saama
погибать <-, погибает> / погибнуть* <-, погибнет; погиб, погибла>,
гибнуть <-, гибнет; гиб, гибнул, гибла> / погибнуть* <-, погибнет>,
уничтожаться <-, уничтожается> / уничтожиться* <-, уничтожится>,
разрушаться <-, разрушается> / разрушиться* <-, разрушится>,
истребляться <-, истребляется> / истребиться* <-, истребится>
olemast lakkama
исчезать <-, исчезает> / исчезнуть* <-, исчезнет; исчез, исчезла>
sõjas hävisid terved külad во время войны были уничтожены целые деревни
tulekahjus hävis mitu maja во время пожара сгорело несколько домов / пожар уничтожил несколько домов
põua tõttu hävis kogu saak от засухи погиб весь урожай
kõrges temperatuuris mikroobid hävivad микробы гибнут ~ погибают при высокой температуре
hävinud keeled исчезнувшие языки
hävinud kultuurid исчезнувшие культуры
hävinud rahvad исчезнувшие народы

luhtuma v <l'uhtu[ma l'uhtu[da l'uhtu[b l'uhtu[tud 27>
nurjuma, ebaõnnestuma
не удаваться <-, не удаётся> / не удаться* <-, не удастся; не удался, удалась, удалось>,
не сбываться <-, не сбывается> / не сбыться* <-, сбудется; не сбылся, сбылась>,
рухнуть* <-, рухнет> piltl,
оканчиваться/окончиться* неудачей,
терпеть/потерпеть* фиаско,
проваливаться <-, проваливается> / провалиться* <-, провалится> kõnek, piltl,
погибать <-, погибает> / погибнуть* <-, погибнет; погиб, погибла> piltl,
срываться <-, срывается> / сорваться* <-, сорвётся; сорвался, сорвалась, сорвалось> kõnek
plaanid luhtusid планы не удались ~ потерпели фиаско
põgenemiskatse luhtus попытка к бегству не удалась / попытка к бегству провалилась ~ сорвалась kõnek
luhtunud lootused несбывшиеся надежды

otsa saama v
1. hukkuma
погибать <погибаю, погибаешь> / погибнуть* <погибну, погибнешь; погиб, погибла>
laev uppus, kõik laevamehed said otsa корабль утонул, все моряки погибли
ta sai otsa juhuslikust kuulist он пал от случайной пули
loom sai otsa животное сдохло ~ подохло
2. lõppema
кончаться <-, кончается> / кончиться* <-, кончится>,
быть на исходе
raha hakkab otsa saama деньги кончаются ~ на исходе
mu kannatus sai otsa у меня кончилось терпение / у меня лопнуло терпение kõnek
lühike suvi on otsa saamas короткое лето [уже] на исходе ~ кончается
rada saab otsa, padrik on vastas тропинка кончается, впереди чаща

surema v <sure[ma s'urr[a sure[b s'ur[dud, sur[i sur[ge surr[akse 36>
1. elamast lakkama
умирать <умираю, умираешь> / умереть* <умру, умрёшь; умер, умерла, умерло> от чего, с чего, кем-чем,
скончаться* <скончаюсь, скончаешься> kõrgst,
уходить/уйти* из жизни,
лишаться/лишиться* жизни
suure hulgana
мереть <-, мрёт; мёр, мёрла, мёрло> kõnek
loomade kohta
дохнуть <-, дохнет; дох, дохнул, дохла> / издохнуть* <-, издохнет; издох, издохла>,
издыхать <-, издыхает> / издохнуть* <-, издохнет; издох, издохла>,
околевать <-, околевает> / околеть* <-, околеет>
hukkuma, surma saama
гибнуть <гибну, гибнешь; гиб, гибнул, гибла> / погибнуть* <погибну, погибнешь; погиб, погибла>
loomulikku surma surema умирать/умереть* своей ~ естественной смертью
piinarikast surma surema умирать/умереть* тяжело ~ мучительно ~ мучительной смертью
vägivaldset surma surema умирать/умереть* насильственной ~ не своей смертью / падать/пасть* ~ погибать/погибнуть* от руки кого, чьей
tapalaval surema умирать/умереть* на эшафоте ~ на плахе
vanadusnõrkusesse surema умирать/умереть* от старости
nälga ~ näljasurma surema умирать/умереть* с голоду ~ от голода ~ голодной смертью
suri äkki он скончался скоропостижно ~ внезапно kõrgst
suri haavadesse он умер от ран
suri vähki он умер от рака
suri lahingus он погиб в бою
suri kangelassurma он умер ~ погиб смертью героя / он пал смертью храбрых kõrgst
suri pagulasena он умер в эмиграции ~ эмигрантом / он умер на чужбине kõrgst
vanaema oli suremas haige бабушка была при смерти kõnek / бабушка лежала на смертном одре kõrgst
lastel suri ema у детей умерла мать
inimesi sureb kui kärbseid люди мрут как мухи kõnek / люди дохнут как мухи vulg
siga oli surnud loomataudi свинья издохла ~ подохла ~ сдохла от эпизоотии
surnud hobune околевшая лошадь
2. piltl tunnet liialdades
умирать <умираю, умираешь> / умереть* <умру, умрёшь; умер, умерла, умерло> от чего, с чего kõnek,
гореть <горю, горишь> чем, от чего,
сгорать <сгораю, сгораешь> от чего,
замирать <замираю, замираешь> / замереть* <замру, замрёшь; замер, замерла, замерло> от чего,
мертветь <мертвею, мертвеешь> / помертветь* <помертвею, помертвеешь> от чего
hirmust ~ hirmu kätte surema замирать/замереть* ~ мертветь/помертветь* от страха / умирать/умереть* от страха ~ со страху kõnek
olen uudishimust suremas я горю ~ сгораю от любопытства / я умираю от любопытства kõnek
suren igatsusest sinu järele я умираю от тоски по тебе kõnek
3. närbuma, kõdunema
умирать <-, умирает> / умереть* <-, умрёт; умер, умерла, умерло>,
отмирать <-, отмирает> / отмереть* <-, отомрёт; отмер, отмерла, отмерло>,
завядать <-, завядает> / завянуть* <-, завянет; завял, завяла>
kuivama
сохнуть <-, сохнет; сох, сохнул, сохла> / высохнуть* <-, высохнет; высох, высохла>,
засыхать <-, засыхает> / засохнуть* <-, засохнет; засох, засохла>
külma tõttu surid kõik taimed все растения погибли от холода
potililled surid oskamatust hooldamisest горшечные растения погибли ~ высохли из-за плохого ухода
taime surnud jäänused омертвелые ~ засохшие остатки растения
4. tuimaks jääma [ja seejärel naha kirvendust ~ sipelgajooksu tundma]
неметь <-, немеет> / онеметь* <-, онемеет>,
затекать <-, затекает> / затечь* <-, затечёт; затёк, затекла> kõnek,
мертветь <-, мертвеет> / омертветь* <-, омертвеет>
liikmed on istumisest surnud всё тело одеревенело от сидения piltl
tundis öösel, et käed ja jalad surid ночью он почувствовал, что руки-ноги затекли kõnek
5. piltl kaduma, hääbuma; kustuma, vaibuma
умирать <-, умирает> / умереть* <-, умрёт; умер, умерла, умерло>,
угасать <-, угасает> / угаснуть* <-, угаснет; угас, угасла>,
тухнуть <-, тухнет; тух, тухнул, тухла> / потухнуть* <-, потухнет; потух, потухла>,
замирать <-, замирает> / замереть <-, замрёт; замер, замерла, замерло>
öösel suri tuul sootuks ночью ветер затих
armastus ei sure любовь не гаснет ~ не умирает
naer suri ta huultel смех замер у неё на устах
riigid sünnivad ja surevad государства рождаются и умирают
lootus sureb viimasena надежда умирает последней


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur