[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 4 artiklit

mis+puhul adv <+puhul>
1. miks, mille puhul, mis põhjusel
почему,
по какому поводу,
по какой причине,
в честь чего
mispuhul te mulle kaasa tunnete? почему вы мне сочувствуете?
soovin õnne! -- mispuhul? поздравляю! -- с чем?
ütelge, mispuhul te pidu peate скажите, по какому поводу ~ в честь чего вы пируете
2. kõrvallause alguses: mille korral, millisel juhtumil, millega seoses
в случае чего,
в связи с чем
võib esineda verejooks, mispuhul tuleb kasutada žgutti может возникнуть кровотечение, в случае чего нужно использовать жгут

tähistama v <tähista[ma tähista[da tähista[b tähista[tud 27>
1. tähistega varustama, märgistama; tähise abil esitama, kujutama
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
обозначать <обозначаю, обозначаешь> / обозначить* <обозначу, обозначишь> что,
означать <означаю, означаешь> / означить* <означу, означишь> что, чем,
намечать <намечаю, намечаешь> / наметить* <намечу, наметишь> что, чем
tähistasime suusaraja lipukestega мы отметили ~ обозначили ~ наметили лыжню флажками
kaardil on tähistatud kõik sadamad на карте обозначены все порты
2. millegi tähiseks, märgiks olema, midagi väljendama
отмечать <-, отмечает> / отметить* <-, отметит> что,
означать <-, означает> / означить* <-, означит> что,
обозначать <-, обозначает> / обозначить* <-, обозначит> что
millelegi viitama, osutama
указывать <-, указывает> / указать* <-, укажет> на кого-что,
свидетельствовать <-, свидетельствует> о чём
sümbolina
символизировать[*] <-, символизирует> что
mingi olulise sündmusega ühenduses
знаменовать <-, знаменует> / ознаменовать* <-, ознаменует> что
tulbad tähistavad riigipiiri государственная граница помечена [пограничными] столбами
teed tähistasid ainult rattaroopad liivas на дорогу указывали только колеи на песке / только колеи на песке свидетельствовали о дороге
Cl tähistab kloori Cl обозначает хлор
3. mingit sündmust [pidulikult, üritusega] meeles pidama, pühitsema
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
праздновать <праздную, празднуешь> / отпраздновать* <отпраздную, отпразднуешь> что,
справлять <справляю, справляешь> / справить* <справлю, справишь> что kõnek,
устраивать/устроить* торжество по поводу чего,
устраивать/устроить* торжество по случаю чего,
устраивать/устроить* праздник по поводу чего,
устраивать/устроить* праздник по случаю чего
koor tähistas oma aastapäeva kontserdiga хор отметил свою годовщину концертом
poja sündi tähistati uhke peoga рождение сына отметили роскошным застольем kõnek

võidu+rõõm s <+r'õõm rõõmu r'õõmu r'õõmu, r'õõmu[de r'õõmu[sid ~ r'õõm/e 22>
торжество [победителя],
радость победы,
восторг[по поводу победы],
ликование[по поводу победы]
silmad säravad võidurõõmust глаза сияют ~ светятся ~ блестят от радости победы ~ от восторженного ликования

võidu+rõõmus adj <+r'õõmus ~ rõõmus r'õõmsa r'õõmsa[t -, r'õõmsa[te r'õõmsa[id 2>
торжествующий по поводу победы,
ликующий по поводу победы,
опьянённый победой piltl
võidurõõmsad näod торжествующие ~ ликующие лица
ta võeti vastu võidurõõmsate hüüetega его встретили ликующими ~ победными возгласами


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur