[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

harima v <hari[ma hari[da hari[b hari[tud 27>
1. maad
возделывать <возделываю, возделываешь> / возделать* <возделаю, возделаешь> что,
обрабатывать <обрабатываю, обрабатываешь> / обработать* <обработаю, обработаешь> что
maad harima возделывать/возделать* ~ обрабатывать/обработать* землю
sood hariti põldudeks болота были возделаны под поля
haritud maa обработанная земля ~ почва
2. puhastama
чистить <чищу, чистишь> / вычистить* <вычищу, вычистишь> кого-что,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от чего
harisin toa puhtaks я вычистил комнату
harige jalad puhtaks! вычистите ноги!
3. arendama, haridust andma
просвещать <просвещаю, просвещаешь> / просветить* <просвещу, просветишь> кого-что,
образовывать <образовываю, образовываешь> / образовать* <образую, образуешь> кого-что van
püüan ennast kirjanduse lugemisega harida я стараюсь просвещать себя чтением литературы
oma kirjanduslikku maitset harima совершенствовать/усовершенствовать* ~ развивать/развить* свой литературный вкус
haritud inimene образованный человек

kasima v <kasi[ma kasi[da kasi[b kasi[tud 27>
1. puhastama
чистить <чищу, чистишь> / вычистить* <вычищу, вычистишь> кого-что,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от чего,
чистить <чищу, чистишь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от чего
koristama
убирать <убираю, убираешь> / убрать* <уберу, уберёшь; убрал, убрала, убрало> что
veidi koristama
прибирать <прибираю, прибираешь> / прибрать* <приберу, приберёшь; прибрал, прибрала, прибрало> кого-что, за кем kõnek,
приубрать* <приуберу, приуберёшь; приубрал, приубрала, приубрало> что kõnek
tuba ~ toas peab pisut kasima комнату надо приубрать kõnek / комнату ~ в комнате надо прибрать kõnek
maja ümbrus on kasimata вокруг дома не убрано
kes sinu järel kasima peab? кто должен убирать за тобой?
ema kasib lapsel nina мама подтирает ребёнку нос
vanamees oli korralikult riides ja kasitud старик был прилично одет и опрятен
kasimata ninaga poiss сопливый мальчик kõnek
2. vulg hrl järsu käsuna: mine ära! kao!
убираться <убираюсь, убираешься> / убраться* <уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось>,
проваливать <проваливаю, проваливаешь>
kasi välja! убирайся отсюда! / вон отсюда! / пошёл вон! / проваливай отсюда!
kasi teelt eest! прочь с дороги
kasi kus kurat! убирайся к чёртовой матери!
poisil kästi minema kasida мальчику велели убраться

kasimata suuga (1) непристойный; скабрёзный; похабный madalk; (2) непристойно; скабрёзно; похабно madalk

klaarima v <kl'aari[ma kl'aari[da klaari[b klaari[tud 28>
1. kõnek selginema
проясняться <-, проясняется> / проясниться* <-, прояснится> ka piltl,
яснеть <-, яснеет> / прояснеть* <-, прояснеет> ka piltl,
прояснеть* <-, прояснеет> kõnek
ilma kohta
прояснивать <-, прояснивает> / прояснеть* <-, прояснеет> kõnek
vedeliku kohta
отстаиваться <-, отстаивается> / отстояться* <-, отстоится>
õhtuks ilm klaaris к вечеру погода прояснилась / к вечеру прояснело kõnek
taevas hakkab klaarima небо начинает проясняться ~ яснеть
vedelikku peab veel klaarida laskma жидкости надо дать отстояться
2. kõnek selgeks, puhtaks muutma
прояснять <проясняю, проясняешь> / прояснить* <проясню, прояснишь>
selgitama, lahendama
выяснять <выясняю, выясняешь> / выяснить* <выясню, выяснишь> что, с кем,
улаживать <улаживаю, улаживаешь> / уладить* <улажу, уладишь> что, с кем
tuul klaarib taevast ветер разгоняет тучи
klaariti vahekordi выясняли отношения с кем
arusaamatused on klaaritud недоразумения улажены
küll aeg klaarib kõik со временем всё образумится kõnek
3. mer laeva sisse- või väljasõitu vormistama
оформлять/оформить* приход судна,
оформлять/оформить* отход судна,
подавать/подать* декларацию [по приходу судна],
подавать/подать* декларацию [по уходу судна],
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> что
kõnek laeva- v kalastustarbeid korda seadma
подготавливать <подготавливаю, подготавливаешь> / подготовить* <подготовлю, подготовишь> что, для чего, к чему,
подготовлять <подготовляю, подготовляешь> / подготовить* <подготовлю, подготовишь> что, для чего, к чему
ankrut klaarima очищать/очистить* якорь
laeva sisse klaarima оформлять/оформить* приход [судна] / подавать/подать* декларацию по приходу судна
õhtul klaariti laev välja ~ merele вечером был оформлен отход судна
kalurid klaarivad võrke kõnek рыбаки готовят сети [к выходу в море]

koorima v <k'oori[ma k'oori[da koori[b koori[tud 28>
1. puu-, juurvilju
чистить <чищу, чистишь> / очистить* <очищу, очистишь> что,
чистить <чищу, чистишь> / почистить* <почищу, почистишь> что,
счищать <счищаю, счищаешь> / счистить* <счищу, счистишь> что, с чего,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> что, от чего
puud
окорять <окоряю, окоряешь> / окорить* <окорю, окоришь> что,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> что, с чего
puud, teri
обдирать <обдираю, обдираешь> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> что, с чего
teri
лущить <лущу, лущишь> / вылущить* <вылущу, вылущишь> что,
лущить <лущу, лущишь> / облущить* <облущу, облущишь> что,
облущивать <облущиваю, облущиваешь> / облущить* <облущу, облущишь> что,
вылущивать <вылущиваю, вылущиваешь> / вылущить* <вылущу, вылущишь> что
apelsini koorima чистить/очистить* апельсин / счищать/счистить* кожуру с апельсина
puid koorima окорять/окорить* деревья / обдирать/ободрать* кору с деревьев
koorisin kartulid ära я почистил картофель
koori vorstilt nahk ära сними ~ удали с колбасы кожицу ~ кожуру / очисти колбасу от кожицы ~ от кожуры
jänesed käivad talvel õunapuid koorimas зимой зайцы обгрызают кору на яблонях
kooritud palgid окорённые брёвна
koorimata puit неокорённая древесина / не очищенная от коры древесина
kooritud vitstest korv корзина из ободранных прутьев
kooritud tangud крупа-дранец
kooritud herned лущёный горох
kooriv kreem отшелушивающий крем
2. piima
сепарировать[*] молоко,
пропускать/пропустить* молоко через сепаратор
lusikaga
снимать/снять* сливки с молока,
снимать/снять* сметану с простокваши
kooritud piim снятое ~ обезжиренное ~ тощее молоко
3. põll pinnase pealmist kihti
лущить <лущу, лущишь> / взлущить* <взлущу, взлущишь> что
kesa koorima лущить/взлущить* пар ~ пары
kõrrepõldu koorima лущить/взлущить* жнивьё ~ стернь ~ стерню
4. kõnek riideid seljast võtma
сдирать <сдираю, сдираешь> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего,
стаскивать <стаскиваю, стаскиваешь> / стащить* <стащу, стащишь> что, с кого-чего
kooris endal märjad riided seljast он стащил с себя мокрую одежду
hakkasin riideid vähemaks koorima я стал снимать с себя одежду ~ раздеваться
laps kooris end täiesti alasti ребёнок разделся догола
5. piltl nöörima, tüssama
обирать <обираю, обираешь> / обобрать* <оберу, оберёшь; обобрал, обобрала, обобрало> кого-что kõnek,
обдирать <обдираю, обдираешь> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> кого-что madalk,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего madalk,
сдирать <сдираю, сдираешь> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего
mõisnikud koorisid talupoegi помещики обирали крестьян kõnek
kooris meilt pettusega viimase raha обманом он содрал с нас последние деньги madalk
ta kooriti kaardimängus paljaks в картёжной игре его обобрали как липку madalk

puhastama v <puhasta[ma puhasta[da puhasta[b puhasta[tud 27>
чистить <чищу, чистишь> / вычистить* <вычищу, вычистишь> кого-что, чем, от кого-чего,
вычищать <вычищаю, вычищаешь> / вычистить* <вычищу, вычистишь> кого-что, чем, от кого-чего
mittevajalikust vabastama, kõrvalist eemaldama
чистить <чищу, чистишь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от кого-чего,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от кого-чего,
отчищать <отчищаю, отчищаешь> / отчистить* <отчищу, отчистишь> что, от чего,
обчищать <обчищаю, обчищаешь> / обчистить* <обчищу, обчистишь> что, с чего kõnek,
счищать <счищаю, счищаешь> / счистить* <счищу, счистишь> что, с чего
läbi
прочищать <прочищаю, прочищаешь> / прочистить* <прочищу, прочистишь> что, от чего, кому
pealekuhjunust
расчищать <расчищаю, расчищаешь> / расчистить* <расчищу, расчистишь> что, от чего
puhastasin vaiba porist я вычистил ~ очистил ковёр от грязи
puhasta oma tuba ära наведи чистоту в своей комнате
mantli peab laskma keemiliselt puhastada пальто надо отдать в химчистку
puhastame hoovi ära вычистим ~ очистим ~ расчистим двор
kass puhastab oma kasukat кошка чистит свою шубу ~ чистится
puhasta oma nina ära прочисти нос / высморкайся
perenaine puhastab kala [sisikonnast] хозяйка очищает от внутренностей ~ от потрохов рыбу ~ потрошит рыбу
palgid puhastati okstest брёвна очистили от сучьев / с брёвен счистили ~ обрубили сучья
tuul puhastab puult viimased lehed ветер убирает с дерева последние листья
tee puhastati lumest дорогу очистили ~ прочистили ~ расчистили от снега / с дороги счистили снег / на дороге расчистили снег
peenraid peab umbrohust puhastama грядки надо очистить от сорняков / грядки надо прополоть
puhastas laua paberitest он убрал со стола бумаги / он освободил стол от бумаг
tüdruk puhastab herneid девочка чистит ~ лущит горох
laulja puhastab köhatades kurku певец прочищает горло ~ прокашливается ~ откашливается
maa oli okupantidest puhastatud земля была очищена ~ освобождена от оккупантов
kannatus puhastab hinge piltl страдание очищает душу
puhastav klistiir очистительная клизма

rafineerima v <rafin'eeri[ma rafin'eeri[da rafineeri[b rafineeri[tud 28>
kõrvalistest lisanditest puhastama
рафинировать[*] <рафинирую, рафинируешь> что,
очищать/очистить* от примесей что,
обработкой превращать/превратить* в рафинат что
petrooleumi rafineerima рафинировать[*] ~ очищать/очистить* керосин
metalle rafineeritakse elektrolüüsi abil металлы очищают от примесей методом электролиза
rafineeritud teras рафинированная сталь
rafineeritud taimeõlid рафинированные ~ очищенные [растительные] масла

sahkama v <s'ahka[ma saha[ta s'ahka[b saha[tud 29>
1. kündma
пахать <пашу, пашешь> / вспахать* <вспашу, вспашешь> что, чем, на чём,
орать <ору, орю, орёшь, орешь> что murd, van
üles
вспахивать <вспахиваю, вспахиваешь> / вспахать* <вспашу, вспашешь> что,
распахивать <распахиваю, распахиваешь> / распахать* <распашу, распашешь> что
läbi
пропахивать <пропахиваю, пропахиваешь> / пропахать* <пропашу, пропашешь> что
2. lumesahaga lahti ajama
расчищать/расчистить* снегоочистителем что,
очищать/очистить* снегоочистителем что
tee oli sahatud дорога была расчищена от снега [снегоочистителем]


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur