[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

arvele+võtmine s <+v'õtmine v'õtmise v'õtmis[t v'õtmis[se, v'õtmis[te v'õtmis/i ~ v'õtmise[id 12 ~ 10?>
учёт <учёта sgt м>,
принятие на учёт,
оприходование <оприходования sgt с> maj,
зачисление <зачисления sgt с>
kutsejaoskonnas
приписка <приписки sgt ж>
kauba arvelevõtmine оприходование товаров
maafondi arvelevõtmine принятие на учёт земельных фондов
uuete liikmete arvelevõtmine принятие на учёт новых членов
materjalide arvelevõtmine оприходование материалов

proovima v <pr'oovi[ma pr'oovi[da proovi[b proovi[tud 28>
1. katsetama
пробовать <пробую, пробуешь> / попробовать* <попробую, попробуешь> что, что делать, что сделать,
пробовать <пробую, пробуешь> / испробовать* <испробую, испробуешь> что, на чём,
пробировать <пробирую, пробируешь> что,
испытывать <испытываю, испытываешь> / испытать* <испытаю, испытаешь> что, на чём,
проверять <проверяю, проверяешь> / проверить* <проверю, проверишь> что,
опробовать[*] <опробую, опробуешь> что
maitsma
пробовать <пробую, пробуешь> / попробовать* <попробую, попробуешь> что,
отведывать <отведываю, отведываешь> / отведать* <отведаю, отведаешь> что, чего kõnek
proovib uut vikatit пробует новую косу
enne võistlust peab suusarada proovima перед соревнованиями нужно проверить ~ испытать лыжную трассу
ma tahan oma jõudu proovida я хочу испробовать ~ испытать свои силы
proovi, kas jää kannab juba попробуй, лёд уже держит?
olen vaesust omal nahal proovinud я на себе испытал бедность / я на своей шкуре испытал бедность kõnek
proovis õnne loteriil он попытал счастья в лотерее kõnek
proovi, kas supil on soola parajalt попробуй, достаточно ли соли в супе?
proovi meie aia õunu! отведай яблок из нашего сада! kõnek
2. selga, jalga
примерять <примеряю, примеряешь> / примерить* <примерю, примеришь> что,
мерить <мерю, меришь> / примерить* <примерю, примеришь> что,
прикидывать <прикидываю, прикидываешь> / прикинуть* <прикину, прикинешь> что, на кого-что kõnek
proovib mantlit [selga] примеряет пальто
proovib kingi [jalga] примеряет ~ мерит туфли
proovi seda kübarat примерь эту шляпу / прикинь себе эту шляпу kõnek
3. teha püüdma
пробовать <пробую, пробуешь> / попробовать* <попробую, попробуешь> что делать, что сделать,
пытаться <пытаюсь, пытаешься> / попытаться* <попытаюсь, попытаешься> что делать, что сделать,
стараться <стараюсь, стараешься> что делать, что сделать
proovib üles tõusta он пытается встать
proovisin tõlkida я пробовал переводить ~ заниматься переводом
proovi kuidas tahes, suitsetamist jätta ei saa как ни старайся, а никак не бросить курить
ära proovigi valetada! и не вздумай лгать! kõnek

rihtima v <r'ihti[ma r'ihti[da rihi[b rihi[tud 28>
1. kõverust kõrvaldama, õgvendama
рихтовать <рихтую, рихтуешь> / отрихтовать* <отрихтую, отрихтуешь> что,
выпрямлять <выпрямляю, выпрямляешь> / выпрямить* <выпрямлю, выпрямишь> что,
выравнивать <выравниваю, выравниваешь> / выровнять* <выровняю, выровняешь> что,
выправлять <выправляю, выправляешь> / выправить* <выправлю, выправишь> что kõnek,
править <правлю, правишь> / выправить* <выправлю, выправишь> что kõnek
uks tuleb pahtlikitiga sirgeks rihtida дверь нужно отрихтовать замазкой
2. loodi seadma
выравнивать/выровнять* отвес,
провешивать <провешиваю, провешиваешь> / провесить* <провешу, провесишь> что
vajalikku asendisse v suunda seadma; reguleerima
выверять <выверяю, выверяешь> / выверить* <выверю, выверишь> что,
регулировать <регулирую, регулируешь> / отрегулировать* <отрегулирую, отрегулируешь> что
mehed rihivad palki paigale мужчины подгоняют бревно [на место]
rihib lipsusõlme otseks подправляет узел на галстуке
suurtükk rihiti merele орудие навели на море
saatis palli eriti rihtimata korvi не особо прицеливаясь, он забросил мяч в корзину
kuhu sa oma jutuga õige rihid? piltl куда ты своим разговором клонишь?
3. kõnek sobitama, klapitama, sättima
прилаживать <прилаживаю, прилаживаешь> / приладить <прилажу, приладишь> кого-что,
подгонять <подгоняю, подгоняешь> / подогнать* <подгоню, подгонишь; подогнал, подогнала, подогнало> что
rihtis kojumineku söögiajale ~ söögiajaks свой уход домой он приурочил к обеду
iga asi annab rihtida любое дело можно устроить ~ отрихтовать
4. kõnek vahtima, passima
уставляться <уставляюсь, уставляешься> / уставиться* <уставлюсь, уставишься> на кого-что
koer rihib üksisilmi peremehe iga liigutust собака не сводя глаз следит за каждым движением хозяина
rihib parajat momenti ловит ~ поджидает нужный момент


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur