[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

aga1 konj <aga>
1. vastandav
а,
но,
же,
однако
eile oli külm, aga täna on soe вчера было холодно, а сегодня тепло
sina lähed, aga mina mitte ты пойдёшь, а я нет / ты пойдёшь, я же остаюсь
võib-olla kunagi tulevikus teen, aga praegu mitte может быть, когда-нибудь в будущем сделаю, но не сейчас
ta ütles seda tasa, aga kindlalt он сказал это тихо, но уверенно
kõik olid väsinud, aga matkaga rahul все устали, однако ~ но походом остались довольны / все были уставшие, но довольные походом
raske küll on, aga tuleme toime трудно, конечно, но справимся
2. küsiv
а
aga millal teised tulevad? а когда придут остальные?
aga kas sa teda hoiatasid? а ты его предупредил?

ent konj <'ent>
но,
а,
однако
ta nägu oli tõsine, ent rahulik его лицо было серьёзным, но спокойным
mets oli vaikne, ent siiski mitte elutu в лесу было тихо, но и не безжизненно
ta peatus hetkeks, ent jooksis kohe edasi он на миг приостановился, но тут же побежал дальше

ikkagi adv <'ikkagi>
всё-таки,
а,
однако,
тем не менее,
всё же kõnek,
как-никак kõnek
tõeline tegevus algab seal ikkagi suvel серьёзная деятельность начнётся там всё-таки летом
pidage see ikkagi meeles вы, однако, не забудьте этого
ma ei suuda seda ikkagi uskuda тем не менее ~ всё-таки я не могу поверить этому
pole nali, ikkagi tuhat krooni! это не шутка, всё-таки тысяча крон! / это не шутка, как-никак тысяча крон! kõnek

ikkagist
kõnek ikkagi
всё же,
как-никак,
однако
millal siis ikkagist talvekummid alla panna? когда же, однако, ставить зимнюю резину?

ja konj <ja>
1. ühendav
и,
да
sina ja mina ты и ~ да я
isa ja ema отец и мать
armas ja lõbus poiss милый и весёлый мальчик
eesti ja vene keel эстонский и русский языки
kirjaniku elu ja looming жизнь и творчество писателя
ikka ja jälle снова и снова / вновь и вновь
ei ja veel kord ei нет и ещё раз нет
vihma sajab ja sajab дождь всё идёт и идёт / дождь всё льёт и льёт kõnek
vahetund oli läbi ja õpilased läksid klassi перемена кончилась, и ученики пошли в класс
sadu lakkas ja ümberkaudu lõi kõik särama дождь прошёл, и всё вокруг засверкало
kaks ja pool tonni две с половиной тонны
kell kaks ja kümme minutit в два часа и десять минут
2. vastandav
а,
но,
однако
süüdi on tema ja mitte sina виноват он, а не ты
olukord oli raske, ja ometi mitte lootusetu положение было трудным, но ~ однако не безнадёжным

jälle adv <j'älle>
1. uuesti, taas
опять, снова, вновь
tulen homme jälle завтра приду опять ~ снова ~ вновь
juba jälle sajab [vihma] опять идёт дождь
mis sul jälle tarvis on? что тебе опять надо? kõnek
kevad on jälle käes вновь настала ~ наступила весна
pärast pikki aastaid jälle kodumaal после долгих лет опять ~ снова ~ вновь на родине
ikka [ja] jälle всё снова и снова, всё вновь и вновь
2. seevastu; omakorda; aga
зато, напротив, однако, а всё же, тем не менее, всё-таки, в свою очередь, опять-таки kõnek,
опять же kõnek

kuid konj <k'uid>
aga, ent
но,
а,
да,
однако,
но тем не менее,
но всё же,
но всё-таки
tahtmist ei olnud, kuid minema pidi не хотелось, но пришлось идти
proovisin uinuda, kuid uni ei tulnud я пытался уснуть, но ~ а сон не шёл
sündisin maal, kuid minu noorusaastad möödusid linnas я родился в деревне, а ~ однако мои молодые годы прошли в городе
haav oli raske, kuid mitte elukardetav рана была тяжёлая, но тем не менее не опасная для жизни
tuba oli väike, kuid valgusküllane комната была маленькая, но всё-таки светлая

kummatigi adv <kummatigi>
1. ometi, siiski
всё-таки,
всё же,
однако,
тем не менее
epideemiale suudeti kummatigi piir panna эпидемию всё-таки смогли приостановить
2. ammuks, liiatigi
тем более,
[и] подавно kõnek
3. lisaks kõigele, pealegi
к тому же,
кроме того

küll1 adv <k'üll>
1. väidet rõhutav
да [же],
ведь
istu rahulikult, küll mina lähen сиди спокойно, да пойду я
ole mureta, küll me saame hakkama не беспокойся, да справимся же мы
küll ta tuleb да придёт [же] он
küll ma ta üles leian да найду [же] я его
küll näed, ta peab sõna вот увидишь, он сдержит слово
2. vastust kinnitav
да
Te olete vist arst? -- Seda küll. Вы кажется врач? -- Да.
Kas see on direktor? -- Vist küll. Это директор? -- Кажется да.
3. igatahes, tõepoolest
действительно,
точно kõnek
nüüd olen küll ära eksinud вот уж теперь я точно заблудился kõnek
sellest on küll juba paar nädalat möödas с тех пор уже действительно прошло две недели
siin küll kilogrammi ei ole здесь килограмма точно нет ~ не будет kõnek
4. vastanduse puhul
хотя ... но,
но,
однако
siin on küll rahulik, kuid igav хотя здесь спокойно, но всё же скучно
5. arvamuse v tundetooni rõhutamisel
imelik küll, kuhu ta nii kauaks jääb странно, почему же его так долго нет
kurb küll, aga nii see on печально, но так оно и есть
vaevalt küll ta enam tuleb! вряд ли он ещё придёт
6. kõhkluse, imestuse, nõutuse puhul
и
mis sind küll siia tõi? и что тебя привело сюда?
mis meid küll seal ootab? и что нас там ожидает?
miks ta küll nõnda kardab? и почему он так боится?
kes küll võis arvata, et nii läheb! и кто [бы] мог подумать, что так пойдёт!
mis sa temas küll leidsid? и что ты в нём нашла?
7. hüüatustes
ох,
ах,
ой,
ну и kõnek
küll on tore, et sa tulid! ой, как хорошо, что ты пришёл!
no küll ikka ütles vägevasti! ну и сказал! kõnek
kuidas küll tahaks reisida! ох, как хочется путешествовать!
küll on aga palju inimesi! ну и народу! kõnek
8. kahtluse puhul
так и,
так уж и kõnek,
прямо-таки kõnek
küll ta sul tuleb! так он и придёт! / так он тебе и придёт! kõnek
usun ma küll sinu lubadust! так я и поверю твоему обещанию / прямо-таки поверю твоему обещанию kõnek
9. küllalt, piisavalt
достаточно,
довольно,
вдоволь,
вволю kõnek
kõike oli küll всего было вдоволь
koiduni on veel aega küll до зари ещё много времени
siin on ruumi küll здесь места достаточно
küll, ära mulle rohkem suppi tõsta! хватит, больше мне супа не наливай!
10. sidesõnalaadselt
и ... и
mindi küll üksikult, küll hulgakesi шли и поодиночке, и вместе

nagu+nii adv <+n'ii>
päris kindlasti, igal juhul, ikkagi, niikuinii
всё равно,
в любом случае,
несмотря ни на что,
всё-таки,
однако,
тем не менее,
несомненно,
обязательно,
точно kõnek
heitis magama, nagunii polnud pimedas midagi teha он лёг спать, всё равно в темноте делать было нечего

ometi adv <ometi>
1. ikkagi, sellegi poolest
всё-таки,
однако,
тем не менее,
ведь,
-то,
всё ж[е] kõnek,
как-никак kõnek
proovida võiksime ometi попробовать мы всё-таки могли бы / попробовать-то мы всё-ж[е] могли бы kõnek
võib süüa ja ometi näljane olla можно поесть и тем не менее, остаться голодным
kui ka ei osta, vaadata võib ometi даже если не купишь, посмотреть-то [ведь] можно
2. rõhutab tundetooni
да,
же,
только,
ведь,
бы,
-то,
наконец,
ж kõnek
ütle ometi, mis sul on! скажи же, что с тобой!
rääkige siis ometi! да говорите же [наконец]!
mine ometi ära! уходи же!
vaata ometi, kuidas ta tantsib! посмотри только, как она танцует!
miks me ometi tal minna lasksime? зачем только мы его отпустили?
nõnda ometi ei tohi! так же ~ так ведь нельзя!
kus sa ometi nii kaua olid? где же ты так долго пропадал? kõnek
saaks ometi raha раздобыть бы денег kõnek
saa ometi aru! да пойми же!
ta pidi meie tulekust ometi teadma он-то должен был знать о нашем приезде
viimaks ometi! наконец-то!

selle+pärast adv <+pärast>
1. seepärast, seetõttu, selle tõttu
поэтому,
потому,
затем,
оттого
tahtsin sind näha, sellepärast ma siia tulingi я хотел тебя [у]видеть, поэтому и пришёл
sellepärast et потому что / ибо / так как
2. sellegipoolest, ikkagi
тем не менее,
несмотря на то,
однако,
всё же kõnek

siiski adv <s'iiski>
1. ikkagi, ometi
всё-таки,
тем не менее,
однако,
всё же kõnek,
таки kõnek,
так-таки kõnek,
-таки kõnek
kõik lõppes siiski hästi всё-таки ~ однако всё [за]кончилось хорошо
ta siiski tuli он всё-таки пришёл / он всё же пришёл kõnek / он пришёл-таки kõnek
ma ei saa sellega siiski nõus olla всё-таки ~ однако я не могу с этим согласиться
2. ka siis
и тогда,
и то kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur