[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

ballett s <ball'ett balleti ball'etti ball'etti, ball'etti[de ball'etti[sid ~ ball'ett/e 22>
балет <балета м>
klassikaline ballett классический балет
ühevaatuslik ballett одноактовый балет
jääballett балет на льду
lasteballett детский балет
balletti lavastama ставить/поставить* балет
balletti tantsima танцевать в балете

hamba+katt
toidujääkide ladestus hamba pinnal, mis pikema aja jooksul moodustab hambakivi
зубной налёт

iil s <'iil iili 'iili 'iili, 'iili[de 'iili[sid ~ 'iil/e 22>
1. tuulepuhang
порыв ветра,
рывок ветра,
налёт [ветра]
kerge tuulepuhang
дуновение <дуновения с>
äkiline tuulehoog
шквал <шквала м>
põhjatuule tugevad iilid сильные порывы северного ветра
puhub iilidena дует порывами / дует порывистый ветер
2. kiirus, hoog
полная скорость
auto tormab täie iiliga машина мчится на полной скорости

kallale+tung s <+t'ung tungi t'ungi t'ungi, t'ungi[de t'ungi[sid ~ t'ung/e 22>
нападение <нападения с>,
посягательство <посягательства с>,
агрессия <агрессии ж>,
налёт <налёта м>,
набег <набега м>
sõnadega
нападки <нападок plt>
ootamatu kallaletung внезапное нападение
relvastatud kallaletung вооружённое нападение
kallaletungi alustama начинать/начать* нападение
kallaletungi tagasi lööma отбивать/отбить* ~ отражать/отразить* нападение
tõrjus kõik oponendi kallaletungid он отразил все нападки оппонента

katt s <k'att katu k'attu k'attu, k'attu[de k'attu[sid ~ k'att/e 22>
med, vet haiguse puhul suuõõnes tekkiv kiht
налёт <налёта м>
keelekatt налёт на языке
kurk on kaetud katuga горло покрыто налётом / горло обложило

kiht s <k'iht kihi k'ihti k'ihti, k'ihti[de k'ihti[sid ~ k'iht/e 22>
слой <слоя, мн.ч. им. слои, род. слоёв м>,
пласт <пласта м>,
прослойка <прослойки, мн.ч. род. прослоек ж>,
отслоение <отслоения с>,
наслоение <наслоения с> geol,
горизонт <горизонта м> geol,
прослой <прослоя м> geol,
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>,
нарост <нароста м>,
налёт <налёта м>
alakiht geol нижний слой
aluskiht подслой
asfaldikiht слой асфальта
isolatsioonikiht изоляционный слой
huumusekiht слой гумуса ~ перегноя
jääkiht слой ~ пласт ~ прослойка льда
kaitsekiht защитный слой
kaldkiht mäend наклонный пласт
keltsakiht слой ~ пласт мерзлоты
kivisöekiht угольный пласт ~ слой
krohvikiht слой штукатурки
kultuurkiht arheol культурный слой
künnikiht пахотный слой [земли]
lakikiht слой лака
lumekiht снежный слой ~ пласт / слой ~ пласт снега
maagikiht рудный пласт
rasvakiht слой жира
vahekiht geol прослой[ка]
värvikiht слой краски
õlikiht масляная плёнка
ühiskonnakihid слои общества
mulla pindmine kiht поверхностный слой почвы
sõnnik laotati aiamaale ühtlase kihina навоз разбросали в огороде ровным слоем
maak lasub kihtidena руда залегает пластами
need inimesed on jõukamatest kihtidest эти люди из более состоятельных слоёв

kirme s <kirme k'irme kirme[t -, kirme[te k'irme[id 6>
õhuke kord v kiht
налёт <налёта м>
koorikutaoline
корка <корки, мн.ч. род. корок ж>,
корочка <корочки, мн.ч. род. корочек ж>
nahkjas
кожица <кожицы ж>,
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>
hallituskirme налёт плесени / плесневой налёт
õlikirme масляная плёнка
loikudel oli kirme peal лужи покрылись ледяной коркой

kord4 s <k'ord korra k'orda k'orda, k'orda[de k'orda[sid ~ k'ord/i 22>
1. kiht
слой <слоя, мн.ч. им. слои, род. слоёв м>
õhuke
налёт <налёта м>
hallituskord слой ~ налёт плесени / плесневый налёт
härmakord налёт инея
jääkord слой льда / ледяной слой
lumekord слой снега / снежный пласт
mudakord ~ porikord слой грязи
rasvakord слой жира
tolmukord налёт ~ слой пыли
määris leivale paksu korra võid он намазал на хлеб толстый слой масла
tolm kattis raamatud halli korraga пыль покрывала книги серым слоем
2. kõnek korrus
этаж <этажа м>
keldrikord подвальный этаж
elab alumisel korral он живёт на нижнем этаже
3. tekst kirjakord
раппорт <раппорта м>

lõhn s <l'õhn lõhna l'õhna l'õhna, l'õhna[de l'õhna[sid ~ l'õhn/u 22>
1.
запах <запаха м>,
аромат <аромата м>,
благовоние <благовония sgt с> liter,
благоухание <благоухания sgt с> liter,
душок <душка sgt м> kõnek,
дух <духа sgt м> madalk
hea ~ meeldiv lõhn хороший ~ приятный запах ~ аромат / благоухание liter
paha lõhn неприятный ~ дурной запах
tugev lõhn сильный ~ крепкий запах
hõrk lõhn тонкий ~ изысканный запах ~ аромат
imal lõhn приторный запах
terav lõhn острый ~ резкий ~ едкий запах
uimastav lõhn одурманивающий ~ одуряющий запах
mõrkjas lõhn горьковатый ~ прогорклый запах
vänge lõhn терпкий запах
heinalõhn запах сена
higilõhn запах пота
kevadelõhn весенний аромат / аромат весны / благоухание весны liter
kohvilõhn аромат ~ запах кофе
kopituslõhn затхлый запах
kõdulõhn запах перегноя
kõrbelõhn запах гари / гарь
kõrvallõhn посторонний запах
lillelõhn запах ~ аромат цветов / цветочный запах ~ аромат
meelõhn медовый запах ~ аромат / запах ~ аромат мёда
merelõhn запах моря
mullalõhn запах земли
rohulõhn (1) запах травы; (2) запах лекарства
suitsulõhn запах дыма
toidulõhn запах пищи ~ еды
tubakalõhn табачный запах / запах табака
vaigulõhn смоляной запах / запах смолы
viinalõhn водочный запах / запах водки
kui isuäratav lõhn! какой аппетитный запах!
lõhnata gaas газ без запаха
koer tunneb hästi lõhna у собаки хорошее чутьё
köögist tuleb ~ levib kohvi lõhna из кухни доносится ~ идёт запах кофе
värske värvi lõhn lõi ninna запах свежей краски ударил в нос
nina on kinni, lõhna ei tunne [у кого] так заложило нос, что не чувствует запаха / [у кого] так заложило нос, что не слышит запаха kõnek
metsloom haistis ~ tundis inimese lõhna зверь почуял ~ почувствовал запах человека
koer oli meid lõhna järgi üles otsinud собака нашла нас по запаху
2.mitmusesalkoholilõhna kohta
запах алкоголя
tuli õhtul lõhnadega koju он пришёл вечером домой слегка навеселе ~ слегка подвыпивший kõnek
kui lõhnad juures, ära rooli taha istu подвыпивши не садись за руль kõnek
3. piltl aimatav tunnus v varjund
привкус <привкуса м> чего piltl,
налёт <налёта м> piltl,
отпечаток <отпечатка м> чего
tehingul oli raha lõhn juures сделка пахла деньгами

lõhna ninasse ~ ninna saama [millest] разнюхивать/разнюхать* что; вынюхивать/вынюхать* что; пронюхивать/пронюхать* что
▪ [kellel] on lõhn ninas [millest] [кто] разнюхал ~ вынюхал ~ пронюхал что
▪ [kellest/millest] ei ole ~ pole lõhnagi ни слуху ни духу о ком-чём
mitte lõhnalegi laskma и близко ~ ни на шаг не подпускать/не подпустить*

läbi+lend s <+l'end lennu l'endu l'endu, l'endu[de l'endu[sid ~ l'end/e 22>
пролёт <пролёта м>,
налёт <налёта м> lenn
lindude sügisene läbilend осенний пролёт птиц

maik s <m'aik maigu m'aiku m'aiku, m'aiku[de m'aiku[sid ~ m'aik/e 22>
kõnek suuga tajutav maitse; piltl iseloomuliku kõrvaltooni, varjundi, värvingu kohta
вкус <вкуса м> ka piltl,
привкус <привкуса м> ka piltl,
смак <смака, смаку м> kõnek,
налёт <налёта м> piltl,
отпечаток <отпечатка м> piltl
hapu maik кислый вкус ~ привкус
suus oli vastik maik во рту был противный ~ отвратительный вкус
mis maik sel supil on? каков вкус [у] этого супа / каков ~ какой этот суп на вкус?
liha on halvaks läinud -- maik juures мясо испортилось, с привкусом
etendusel oli jandi maik представление напоминало балаган
poliitilise maiguga anekdoodid анекдоты с политическим привкусом

maiku suhu saama [millest] входить/войти* во вкус чего; пристраститься* к чему, что делать; приохотиться* к чему, что делать
mitte maikugi ни капельки; ничуть; ни крошки; ни на йоту; ни вот столько

rünnak s <rünnak rünnaku rünnaku[t -, rünnaku[te rünnaku[id 2>
1. kallaletung; pealetung; aktiivne tegutsemine mingi eesmärgi saavutamiseks
атака <атаки ж> ka sport ka piltl,
нападение <нападения с> ka sport,
посягательство <посягательства с>,
набег <набега м>,
выпад <выпада м>
vasturünnak контратака
üllatusrünnak внезапное нападение / наскок kõnek
teekäija langes röövlite rünnaku ohvriks путник оказался жертвой разбойного нападения
ajakirjanduses on olnud ägedaid rünnakuid korruptsiooni vastu в прессе были резкие выпады против коррупции ~ нападки на коррупционеров
meie maletaja asus rünnakule наш шахматист пошёл в атаку
2. sõj pealetungi olulisim osa
атака <атаки ж>,
наступление <наступления с>,
нападение <нападения с>,
удар <удара м>,
налёт <налёта м>,
натиск <натиска м>,
штурм <штурма м>,
приступ <приступа м>,
набег <набега м>
otsustav rünnak решительный ~ решающий удар
jalaväerünnak атака ~ нападение ~ натиск пехоты
lähirünnak ближняя атака
ratsarünnak конная атака / удар конницы / кавалерийский наскок kõnek
torpeedorünnak торпедный удар
tuumarünnak ядерное нападение
täägirünnak штыковая атака
õhurünnak воздушный налёт / воздушная атака / воздушное нападение / налёт авиации
äkkrünnak внезапный ~ молниеносный удар / внезапная атака
rünnak lainetena атака #волнами#
rünnak käigult ~ marsilt атака с марша
rünnakule minema ~ asuma идти/пойти* ~ подниматься/подняться* в атаку / переходить/перейти* в наступление / идти/пойти* на приступ
rünnakut tagasi lööma ~ tõrjuma отбивать/отбить* ~ отражать/отразить* нападение ~ атаку
jalaväelased valmistusid rünnakuks пехотинцы готовились к атаке
linn võeti rünnakuga ära город взяли приступом ~ штурмом

rüüste+retk s <+r'etk retke r'etke r'etke, r'etke[de r'etke[sid ~ r'etk/i 22>
опустошительный набег,
бандитский налёт
rüüsteretki tegema ~ sooritama совершать/совершить* набеги куда
maa kannatas sagedaste rüüsteretkede all страна страдала от постоянных набегов

soldat s <soldat soldati soldati[t -, soldati[te soldate[id 2>
1. van sõdur
солдат <солдата, мн.ч. род. солдат м>
mängu-
солдатик <солдатика м>
konvoisoldat конвойный солдат
tapisoldat этапный солдат
tinasoldat оловянный солдатик
vahisoldat вахтенный солдат
vend võeti soldatiks брата взяли в солдаты
2. kaardimängus
валет <валета м>
potisoldat пиковый валет / валет пик
ristisoldat трефовый валет
ruutusoldat бубновый валет
ärtusoldat червонный валет
soldatit välja käima ходить с валета

suusa+akrobaatika s <+akrobaatika akrobaatika akrobaatika[t -, akrobaatika[te akrobaatika[id 1>
sport vigursuusatamise alasid
лыжная акробатика,
лыжный балет,
фристайл <фристайла sgt м>

sõdur s <sõdur sõduri sõduri[t -, sõduri[te sõdure[id 2>
1. relvajõudude reavõitleja
солдат <солдата, мн.ч. род. солдат м>,
рядовой <рядового м>
hulgana
солдатня <солдатни sgt ж> madalk,
солдатьё <солдатья sgt с> madalk
mängusõdur [оловянный] солдатик / игрушечный солдат
noorsõdur призывник / новобранец / молодой солдат
palgasõdur наёмник
vahisõdur ~ valvesõdur часовой / дневальный
tsaariarmee sõdurid солдаты царской армии
2. kaardimängus: soldat
валет <валета м>
lõi sõduriga ärtu kümmet он побил ~ покрыл валетом червовую десятку kõnek
3. sõdurtermiit, -sipelgas
солдат <солдата, мн.ч. род. солдат м>

varjund s <varjund varjundi varjundi[t -, varjundi[te varjunde[id 2>
nüanss, alatoon
оттенок <оттенка м>,
нюанс <нюанса м> liter,
отлив <отлива м>,
нотка <нотки, мн.ч. род. ноток, дат. ноткам ж> piltl,
отблеск <отблеска м> piltl,
налёт <налёта м> piltl
häälevarjund оттенок голоса
irooniavarjund оттенок иронии
kurbusevarjund оттенок ~ налёт ~ нотка грусти
tähendusvarjund оттенок значения
sinaka varjundiga roheline зелёный цвет с синеватым оттенком ~ отблеском ~ налётом
vasevärvi varjundiga näonahk кожа лица с медным отливом
halvustava varjundiga väljend выражение с пренебрежительным оттенком ~ с оттенком пренебрежительности
nukra varjundiga naeratus улыбка с налётом грусти / грустноватая улыбка kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur