[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 15 artiklit

hulga+määrus s <+m'äärus m'ääruse m'äärus[t m'äärus[se, m'äärus[te m'äärus/i ~ m'ääruse[id 11 ~ 9>
lgv
обстоятельство меры

liiaks adv <liiaks>
liiga
слишком,
излишне,
чрезмерно,
непомерно,
сверх меры,
чересчур kõnek
ma tean liiaks hästi, mida see tähendab я слишком хорошо знаю, что это означает ~ значит
poiss on liiaks hellitatud мальчик слишком ~ сверх меры изнежен ~ избалован / мальчик чересчур изнежен ~ избалован kõnek
ta on liiaks karm он слишком ~ излишне строг

liialdatult adv <liialdatult>
liialdades
преувеличенно
liialt, üleliia
слишком,
излишне,
чрезмерно,
непомерно,
сверх меры,
чересчур kõnek
sa kujutled seda ette liialdatult ты представляешь это в преувеличенном виде
liialdatult nooruslik riietus [кто] слишком по-молодёжному одет / [кто] чересчур по-молодёжному одет kõnek / [у кого] слишком молодёжное одеяние nlj / [у кого] чересчур молодёжное одеяние nlj, kõnek

liialt adv <liialt>
liiga
слишком,
чрезмерно,
непомерно,
сверх меры,
чересчур kõnek
liialt suur слишком ~ чрезмерно большой
rahune, oled liialt erutatud успокойся, ты слишком взволнован ~ возбуждён
tulite liialt vara вы пришли слишком рано
selle töö eest makstakse liialt vähe за эту работу платят слишком мало / за эту работу платят чересчур мало kõnek

liiga1 adv <l'iiga>
liialt, ülearu
слишком,
чрезмерно,
излишне,
непомерно,
сверх меры,
чересчур kõnek
liiga suur слишком ~ чрезмерно большой
liiga kuum tee слишком горячий чай / чересчур горячий чай kõnek
paat on liiga koormatud лодка нагружена сверх меры / лодка перегружена
pood on liiga kaugel магазин [находится] слишком далеко
ta räägib liiga palju он говорит слишком ~ излишне много
ära liiga muretse не переживай слишком

mõõdu+tundeline adj <+t'undeline t'undelise t'undelis[t t'undelis[se, t'undelis[te t'undelis/i 12>
mõõdutunnet omav
обладающий чувством меры,
умеренный <умеренная, умеренное; умерен, умеренна, умеренно>,
воздержанный <воздержанная, воздержанное; воздержан, воздержанна, воздержанно>

mõõdu+tundetu adj <+t'undetu t'undetu t'undetu[t -, t'undetu[te t'undetu[id 1>
mõõdutunnet mitteomav, ohjeldamatu
не обладающий чувством меры,
невоздержанный <невоздержанная, невоздержанное; невоздержан, невоздержанна, невоздержанно>,
неумеренный <неумеренная, неумеренное; неумерен, неумеренна, неумеренно>
mõõdutundetud noorukid подростки без чувства меры / подростки, не обладающие чувством меры

mõõdu+tunne s <+tunne t'unde tunne[t -, tunne[te t'unde[id 6>
чувство меры
mõõdutundeta inimene человек без чувства меры / человек, не обладающий чувством меры
tal on mõõdutunnet он имеет чувство меры / он обладает чувством меры
ta kaotas mõõdutunnde он утратил ~ потерял чувство меры

otsatult adv <otsatult>
ääretult, piiritult
бесконечно,
нескончаемо,
беспредельно,
безгранично
väga
безмерно,
без меры,
неимоверно,
чрезвычайно,
чрезмерно
tee tundus otsatult pikk дорога казалась бесконечно ~ нескончаемо долгой
otsatult hea isa очень хороший отец
olen otsatult väsinud я адски устал kõnek

tõkendama v <tõkenda[ma tõkenda[da tõkenda[b tõkenda[tud 27>
jur tõkendit v tõkendeid kohaldama
принимать/принять* меры пресечения,
применять/применить* меру пресечения

üle3 adv <üle>
1. seoses mingi takistuse ületamisega; mingi ajapiiri, asjaolu ületamisel
через кого-что,
на кого-что,
пере-
jõest viib üle sild через реку перекинут мост
hüppas kraavist üle он перепрыгнул [через] канаву
sellest probleemist ei saadud üle ega ümber эта проблема на сходила с повестки дня
ta on üle kuuekümnene mees ему за шестьдесят [лет]
2. kohalt, paigast üleminekul
над кем-чем
üks lennuk lendas meist üle над нами пролетел самолёт
siit on sõda üle käinud здесь прошла война
3. seoses vee v vedelikuga osutab kaldast, nõu äärest kõrgemale tõusmisele, valgumisele ümbritsevale pinnale
jõgi ujutas luha üle река затопила ~ залила луг
kraavid ajavad üle канавы разливаются
piim kees üle молоко[, закипев,] перелилось через край / молоко ушло ~ убежало kõnek, piltl
hing keeb vihast üle piltl [кто] не помнит себя от гнева / внутри [у кого] всё кипит от гнева
mis su karika üle ajas? piltl что переполнило твою чашу [терпения]?
inimmurd ujutas perrooni üle piltl толпа народа наводнила ~ усыпала перрон
turg ujutati üle odavate toodetega piltl рынок наводнили дешёвыми изделиями
4. osutab mingi tervikpinna mõjutamisele
об-,
про-
toimetaja käis käsikirja[st] üle редактор просмотрел рукопись / редактор прошёлся по рукописи kõnek, piltl
uhab ~ valab end külma veega üle он обливается холодной водой
laskis pilgu ~ silmad toasolijaist üle käia он обвёл взором ~ взглядом ~ глазами присутствующих в комнате
5. osutab mingi pinna katmisele mingi aine v materjaliga
uks on vaskplekiga üle löödud дверь обита [листовой] медью
paat tõrvati üle лодку высмолили
katus tõmmati tõrvapapiga üle крышу покрыли толем
uue riidega üle tõmmatud tugitoolid кресла, обитые ~ обтянутые новой тканью
kala puistake riivjuustuga üle рыбу обсыпьте ~ посыпьте натёртым сыром
6. teise paika v teisele tööalale
пере-
kolis Keilast üle Tallinna он переселился ~ переехал из Кейла в Таллинн / он перебрался из Кейла в Таллинн kõnek
palus end teisele tööle üle viia он попросил перевести его на другую работу
kellele tuleb raha üle kanda? кому надо перевести деньги?
kontsert kantakse raadios üle концерт передаётся ~ транслируется по радио
7. kelleltki teiselt oma valdusse v enda peale
пере-
surma korral läheb vara üle pärijatele в случае смерти имущество перейдёт наследникам
võttis juhtimise üle он взял руководство на себя ~ в свои руки
lõi sõbrannalt kavaleri üle она отбила у подруги кавалера kõnek
8. teisele poolele, vastase poolele
пере-
vastasparteisse üle meelitama переманивать/переманить* в оппозиционную партию кого-что
mitmed reeturid jooksid üle многие предатели перешли на сторону противника / многие изменники перебежали к противнику piltl
9. osutab seisundi, olukorra, tegevuse vahetumisele
пере-
kaugemal läheb leht[puu]mets üle okas[puu]metsaks а дальше лиственный лес переходит в хвойный [лес]
läksime kiiresti üle sinatamisele мы быстро перешли на #ты#
10. esineb ühenduses mingi kontrolliva tegevusega; uuesti
пере-,
про-
loe rahatähed hoolikalt üle пересчитай тщательно деньги
õpetaja vaatas laste töö üle учитель просмотрел ~ проверил работу учеников
pean selle üle küsima я должен переспросить
11. võimsam, vägevam, silmapaistvam kellestki
пре-,
сильнее
minu jõud käib temast üle я сильнее его
12. ettenähtust rohkem, liiga palju, ülemäära
слишком,
непомерно,
чрезмерно,
безмерно,
сверх меры,
не в меру,
пере-
paat on lastiga üle koormatud лодка чрезмерно нагружена ~ перегружена
ta hindas oma võimalusi üle он переоценил свои возможности
pakkusin oma ütlustega üle я переборщил в своих высказываниях kõnek / я перегнул в своих высказываниях kõnek, piltl
13. rohkem, enam, kauem
больше,
пере-
valgel on ettur üle [у] белых на одну пешку больше
sinu mees elab sind üle твой муж проживёт дольше ~ переживёт тебя
14. märgib olukorda, kus püütakse häirivast asjaolust jagu saada ~ ollakse sellest jagu saanud
пере-
üle olema [kellest/millest] превосходить/превзойти* кого-что / превозмогать/превозмочь* что
hirmust üle saama одолевать/одолеть* страх
ta on oma kohmetusest üle saamas он начинает оправляться от смущения
15. millegi lakkamise kohta, mööda, möödas
пере-,
про-
väsimus on üle усталость прошла
vihm jäi üle дождь перестал [идти] ~ прошёл ~ прекратился / дождь перешёл kõnek
peavalu läks üle головная боль прошла
viha ei lähe kuidagi üle гнев ~ злость не проходит
minu viha on üle я сменил гнев на милость kõnek / я перестал сердиться
armutuhin on üle [läinud] любовный пыл ~ порыв любви угас
16. tarvitusest v vajadusest järele
üks taldrik jäi üle одна тарелка оказалась лишней
midagi ei jäänud üle, kõik söödi ära ничего не осталось, всё съели
paistab, et sul jääb õigust ülegi! ты ещё оправдываешься!
17. koos verbiga jääma osutab kellegi piiratud valikuvabadusele
оставаться <-, остаётся> / остаться* <-, останется> что сделать, кому
jäi üle vaid oodata ja loota оставалось лишь ждать и надеяться

üle+aru adv <+aru>
üleliia, ülemäära
слишком,
излишне,
чрезмерно,
непомерно,
чересчур kõnek,
до чрезмерности,
в избытке,
с избытком,
свыше меры,
сверх меры,
через меру,
не в меру
ülearu ettevõtlik излишне ~ не в меру предприимчивый
sa sööd ülearu palju ты ешь слишком ~ непомерно много
köök oli ülearu soe в кухне было слишком тепло
ruumi on majas ülearu места в доме в избытке ~ с избытком

üle+liia adv <+liia>
ülearu, liiga; rohkem kui vaja
слишком,
излишне,
чрезмерно,
непомерно,
в избытке kõnek,
с избытком kõnek,
сверх меры,
через меру,
чересчур kõnek
ta on üleliia jutukas он слишком ~ сверх меры разговорчив
neiu on endast üleliia heal arvamusel девушка имеет преувеличенно высокое мнение о себе / девушка много ~ высоко мнит о себе
ta on üleliia napsitanud он перебрал лишнего ~ через край kõnek
põtru on siginenud üleliia лоси расплодились во множестве / лосей расплодилось несметное количество

üle+määra adv <+määra>
üleliia, ülearu
чрезмерно,
непомерно,
излишне,
слишком,
не в меру,
сверх меры,
через меру,
до чрезмерности,
сверх[ъ]-
ülemäära uudishimulik слишком любопытный
maksud on ülemäära kõrged налоги непомерно ~ чрезмерно высоки
ülemäära palju sai joodud было много ~ изрядно выпито kõnek
ära seda asja ülemäära südamesse võta! не принимай это [слишком] близко к сердцу!

ülimalt adv <ülimalt>
äärmiselt, väga
очень,
чрезвычайно,
крайне,
предельно,
безмерно,
весьма,
потрясающе,
совершенно,
на редкость,
в высшей степени,
сверх всякой меры,
более чем kõnek,
как нельзя более kõnek,
до невозможности kõnek,
зверски kõnek, piltl,
безбожно kõnek, piltl,
дико kõnek, piltl,
жутко kõnek, piltl
kõige enam, kõige rohkem
больше всего
ülimalt erutatud крайне возбуждённый / разволнованный kõnek
ülimalt hästi как нельзя лучше
ülimalt õnnelik чрезвычайно ~ безмерно счастливый
ülimalt pidulik hetk чрезвычайно ~ потрясающе ~ до чрезвычайности торжественная минута
ülimalt sobiv paik õngitsemiseks на удивление ~ на зависть подходящее место для ужения kõnek
on ülimalt tõenäoline, et tal on raha вероятнее всего ~ скорее всего, у него имеются деньги
olin ülimalt väsinud я очень ~ безмерно устал / я до смерти ~ изрядно ~ порядком ~ безумно ~ до невозможности устал kõnek
meil on ülimalt palju teha ~ tegemist у нас дел по горло ~ выше головы ~ порядком kõnek
kohtuti ülimalt paar korda nädalas встречались чаще всего два раза в неделю


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur