[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

lagi s <lagi l'ae lage l'akke, lage[de lage[sid 21>
1. ruumil
потолок <потолка м>
kõrge lagi высокий потолок
madal lagi низкий потолок
krohvitud lagi о[т]штукатуренный потолок
värvitud lagi крашеный потолок
kassettlagi ~ kessoonlagi ehit кессонный потолок
ripplagi ehit подвесной потолок
tahvellagi ehit филёнчатый потолок
võlvlagi ehit сводчатый потолок
lamp ripub laes лампа висит под потолком
lagi kukkus ~ vajus sisse потолок обвалился ~ провалился
2. ülemine v pealmine osa v pind
верх <верха, предл. о верхе, на верху, мн.ч. им. верхи м>,
вершина <вершины ж>,
макушка <макушки, мн.ч. род. макушек ж>
kapi lagi on tolmune на шкафу пыль
ümmarguse laega müts шапка с круглым верхом ~ с круглой верхней частью
3. piltl suutlikkuse, võimete piir; kõrgpunkt, tipp
предел <предела м>,
вершина <вершины ж>,
потолок <потолка м> kõnek
see on tema saavutuste lagi это -- предел его достижений / это -- потолок его достижений kõnek

laest võtma брать/взять* с потолка
lakke hüppama не помнить себя от радости; земли под собой не слышать ~ не чувствовать ~ не чуять

lagi+pea s <+p'ea p'ea p'ea[d pä[he, p'ea[de p'ä[id 26>
pealagi
темя <темени sgt с>,
верхушка <верхушки, мн.ч. род. верхушек ж>,
макушка <макушки, мн.ч. род. макушек ж> kõnek

latv s <l'atv ladva l'atva l'atva, l'atva[de l'atva[sid ~ l'atv/u 22>
1. taimel
верхушка <верхушки, мн.ч. род. верхушек ж>,
вершина <вершины ж> ka piltl,
макушка <макушки, мн.ч. род. макушек ж> kõnek,
маковка <маковки, мн.ч. род. маковок ж> kõnek
kuuse latv верхушка ~ вершина ели / макушка ели kõnek
haralise ladvaga puu дерево с ветвистой вершиной ~ верхушкой
ronis puu latva он забрался на верхушку дерева
tuul kohiseb puude ladvus ветер шумит в вершинах деревьев
2. kõnek pea
голова <головы, вин. голову, мн.ч. им. головы, род. голов, дат. головам ж>,
башка <башки ж> madalk,
котелок <котелка м> madalk,
черепок <черепка м> madalk
õlu lõi ~ tõusis latva пиво ударило в голову kõnek

pea+lagi s <+lagi l'ae lage l'akke, lage[de lage[sid 21>
lagipea
темя <темени sgt с>,
верхушка <верхушки, мн.ч. род. верхушек ж>,
макушка <макушки, мн.ч. род. макушек ж> kõnek
kiilas pealagi лысое ~ облысевшее темя
paljaks aetud pealagi обритое темя
pealaelt lahku kammitud juuksed волосы, расчёсанные [на темени] на пробор
küngaste pealaed on juba lumest paljad piltl на верхушках холмов снег уже растаял / на макушках холмов снег уже стаял kõnek

pealaest jalatallani с головы до ног; с головы до пят; сверху донизу

suve+hari s <+hari harja h'arja h'arja, h'arja[de h'arja[sid ~ h'arj/u 24>
suve kõrgaeg, kesksuvi
разгар лета,
середина лета,
макушка лета piltl,
межень <межени ж> murd
suur suvehari juba käes лето в самом разгаре
möödunud suveharja aegu ~ suveharjal oli ... год назад в разгаре лета...

suve+süda s <+süda südame südan[t -, südame[te südame[id 4>
piltl kesksuvi, suve kõrgaeg
макушка лета,
межень <межени ж> murd
ritsikad siristavad, suvesüda on läbi кузнечики чирикают -- лето перевалило за макушку
suvesüdames küpsevad rabamurakad морошка поспевает в разгар лета

tipp s <t'ipp tipu t'ippu t'ippu, t'ippu[de t'ippu[sid ~ t'ipp/e 22>
1. terav ülaosa
вершина <вершины ж>,
верх <верха, верху, предл. о верхе, на верху, мн.ч. им. верхи м>,
верхушка <верхушки, мн.ч. род. верхушек, дат. верхушкам ж>,
макушка <макушки, мн.ч. род. макушек, дат. макушкам ж> kõnek
hari
гребень <гребня м>
mäetipp горная вершина / орный] пик / вершина ~ пик горы
heinakuhja tipp вершина ~ верхушка стога
mäe terav tipp пик / остроконечная горная вершина
masti tipus lehvis vimpel на верху мачты ~ на мачте развевался вымпел
2. millegi ahenev lõpposa
оконечность <оконечности ж>,
кончик <кончика м>
mat joone v pinna teatud punkt
вершина <вершины ж>
keeletipp ~ keele tipp кончик языка
kopsutipp ~ kopsu tipp верхушка лёгкого
lehetipp кончик листа
neemetipp оконечность мыса
mandri kõige läänepoolsem tipp самая западная точка материка
kolmnurga tipud mat вершины треугольника
3. mingi ala parim esindaja; teistest millegi poolest üle olev isik
meie teaduse tipud корифеи нашей науки piltl
inimene loeb end kõige elava tipuks человек считает себя вершиной ~ венцом природы
ta on ju korralikkuse tipp! она верх опрятности! / она сама опрятность kõnek
4. piltl kõrg-, haripunkt
вершина <вершины ж>,
верх <верха, предл. о верхе, на верху sgt м>,
пик <пика м>,
зенит <зенита sgt м>
tee teaduse tippudele on künklik путь к вершинам науки тернист
laul on jõudnud edetabelite tippu песня оказалась в первой строчке хит-парада
ta on oma õnne tipul она [находится] на верху блаженства
kõige tipuks jäi veel lapski haigeks в довершение всего ~ ко всему прочему ~ к тому же ещё и ребёнок заболел


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur