[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

lendama v <l'enda[ma lenna[ta l'enda[b lenna[tud 29>
1. korduvalt v edasi-tagasi
летать <летаю, летаешь> на чём, по чему, через что, где, куда, откуда
üks kord v samas suunas
лететь <лечу, летишь> на чём, по чему, через что, где, куда, откуда
sisse
влетать <влетаю, влетаешь> / влететь* <влечу, влетишь> во что, куда,
залетать <залетаю, залетаешь> / залететь* <залечу, залетишь> куда
välja
вылетать <вылетаю, вылетаешь> / вылететь* <вылечу, вылетишь> откуда
eemale
отлетать <отлетаю, отлетаешь> / отлететь* <отлечу, отлетишь> от чего, куда
üle, teisale
перелетать <перелетаю, перелетаешь> / перелететь* <перелечу, перелетишь> что, через что, откуда, куда
laiali
разлетаться <разлетаюсь, разлетаешься> / разлететься* <разлечусь, разлетишься>
mõnda aega
полетать* <полетаю, полетаешь>
alla, maha
слетать <слетаю, слетаешь> / слететь* <слечу, слетишь> с чего, откуда,
полететь* <полечу, полетишь> откуда kõnek
hakkama
полететь* <полечу, полетишь>
juurde, lähedale
подлетать <подлетаю, подлетаешь> / подлететь* <подлечу, подлетишь> к кому-чему, под что, до чего
ära, minema
улетать <улетаю, улетаешь> / улететь* <улечу, улетишь> куда, откуда
ümber, ringi, kõrvalt mööda
облетать <облетаю, облетаешь> / облететь* <облечу, облетишь> кого-что, вокруг кого-чего
linnud lendavad птицы летают
kuulid lendavad пули летят
oda lendab копьё летит
linnupojad õpivad lendama птенцы учатся летать
lendasime lennukiga üle Atlandi мы летели ~ перелетели на самолёте через Атлантический океан
lendasime linna kohal мы летали ~ летели над городом
lennuk lendab välja õhtul самолёт вылетает вечером
linnud lendasid lõunasse птицы улетели на юг
mesilased lendasid laiali пчёлы разлетелись
hallid pilved lendavad üle sügistaeva серые тучи бегут по осеннему небу
lehed lendavad tuules листья летят ~ кружатся в воздухе
pall lendas üle aia мяч перелетел ~ полетел через забор
kübar lendas peast шляпа слетела с головы
töö käib, laastud lendavad работа кипит, щепки летят
ladu lendas õhku склад взорвался
uks lendas pärani lahti дверь распахнулась настежь
vandus ja kirus, kuradid aina lendasid он ругался, черти так и сыпались
2. piltl kihutama, tormama
лететь <лечу, летишь>,
мчаться <мчусь, мчишься>,
нестись <несусь, несёшься; нёсся, неслась>
rong lendab itta поезд летит ~ мчится на восток
laev lendab täies purjes судно идёт на всех парусах kõnek
lendasin trepist üles я помчался ~ бросился вверх по лестнице
aeg lendab время летит
lapsed lendasid ootavale emale kaela дети бросились на шею ожидающей их матери
suvi läks lennates лето пролетело
töö lendab käes работа горит в [чьих] руках
mõtted lendavad lapsepõlve мысли летят ~ уносятся в детство
kuuldus lendas üle maa слух пролетел через всю страну
3. kõnek kukkuma; piltl töö- v õpingukohta kaotama
лететь <лечу, летишь> / полететь* <полечу, полетишь>,
слететь* <слечу, слетишь> откуда
ta lendas lumehange он полетел в сугроб
poiss lendas kivi otsast alla мальчик слетел с камня
lendas osakonnajuhataja kohalt он полетел ~ слетел с места ~ с должности завотделом

lendlema v <l'endle[ma lennel[da l'endle[b lennel[dud 30>
летать <-, летает>,
парить <-, парит>,
реять <-, реет>,
порхать <-, порхает>
lehvima
развеваться <-, развевается>
liblikad lendlevad aasa kohal бабочки порхают над лугом
pääsukesed lendlevad maja ümber ласточки летают вокруг ~ около дома
lohe lendleb kõrguses змей реет ~ парит в вышине
juuksed lendlevad волосы развеваются / волосы разлетаются kõnek
lendles lumehelbeid снежинки кружились в воздухе

parvlema v <p'arvle[ma parvel[da p'arvle[b parvel[dud 30>
parves liikuma, sagima; biol suruma, parves paigal hõljuma
толпиться <-, толпится>,
роиться <-, роится> ka biol,
грудиться <-, грудится> / сгрудиться* <-, сгрудится> kõnek,
сбиваться <-, сбивается> / сбиться* <-, собьётся> kõnek,
ходить толпой,
летать стаями
kalda lähedal parvlesid pardid у берега косяком ~ стаей плавали утки / утки у берега сбились в стаю kõnek
lehmade kohal parvlevad parmud над коровами роятся слепни
rahvas parvleb müügilettide ees народ толпится ~ роится у прилавков
peas parvleb igasuguseid mõtteid в голове роятся разные мысли

piirlema v <p'iirle[ma piirel[da p'iirle[b piirel[dud 30>
kelle-mille ümber lendlema
летать <-, летает>,
парить <-, парит>,
порхать <-, порхает>,
кружить <-, кружит>,
кружиться <-, кружится>
kelle-mille ümber liikuma
крутиться <-, крутится> около кого-чего, возле кого-чего kõnek,
кружиться <-, кружится> около кого-чего, возле кого-чего kõnek,
вертеться <-, вертится> около кого-чего kõnek
kajakad piirlevad saare kohal чайки летают ~ парят над островом
lapsed piirlesid ema ümber дети крутились ~ вертелись около матери ~ возле матери kõnek
Jüri piirles Mari ümber piltl Юри обхаживал Мари kõnek

ristlema v <r'istle[ma ristel[da r'istle[b ristel[dud 30>
1. risti-rästi liikuma
ходить <хожу, ходишь>,
бродить <брожу, бродишь> ka piltl,
блуждать <блуждаю, блуждаешь> ka piltl,
разъезжать <разъезжаю, разъезжаешь>,
летать <летаю, летаешь>
[millegi vahel] siksakitades liikuma, loovima, põiklema
зигзагообразно двигаться
laevaga vms vahelduva kursiga sõitma; laevaga lõbureisi tegema
крейсировать <крейсирую, крейсируешь> где,
путешествовать по морю,
совершать/совершить* круиз
looklema
виться <-, вьётся; вился, вилась, вилось>,
извиваться <-, извивается>,
змеиться <-, змеится>
ristles sihitult mööda tänavaid он бесцельно блуждал ~ бродил по улицам
buss ristleb äärelinna tänavatel автобус колесит по окраиным улицам города kõnek
lauda läheduses ristles pääsukesi ласточки кружились над хлевом
autode vahel risteldes pääsesime siiski üle tee виляя между машинами, мы всё же пробрались через дорогу
merel ristlesid sõjalaevad на море крейсировали военные суда
turistid ristlevad Kreeka saarestikus туристы совершают круиз по Греческому архипелагу
puude vahel ristleb teerada тропинка ~ дорожка вьётся между деревьями
jõesäng ristleb kitsas kaljulõhes русло ~ ложе реки извивается в расщелине скалы
murelikud mõtted ristlesid peas piltl тревожные мысли метались в голове
poisi pilk ristles mööda tuba piltl взгляд мальчика блуждал по комнате
2. [korduvalt] ristuma v lõikuma
скрещиваться <-, скрещивается> / скреститься* <-, скрестится>,
перекрещиваться <-, перекрещивается> / перекреститься* <-, перекрестится>
põimlema
переплетаться <-, переплетается> / переплестись* <-, переплетётся; переплёлся, переплелась>
paiguti teerajad ristlesid кое-где тропинки перекрещивались
prožektorite valgusvihud ristlevad tumeda taeva taustal лучи прожекторов сплетаются на фоне тёмного неба
3. risttolmlema
перекрёстно опыляться/опылиться*

sõitma v <s'õit[ma s'õit[a sõida[b sõide[tud, s'õit[is s'õit[ke 34>
1. korduvalt v edasi-tagasi
ездить <езжу, ездишь> на чём, чем, к кому-чему, где, куда
üks kord v samas suunas
ехать <еду, едешь> на чём, чем, по чему, к кому-чему, куда
veesõidukiga korduvalt v mitmes suunas
плавать <плаваю, плаваешь> на чём, где, куда
üks kord v kindlas suunas
плыть <плыву, плывёшь; плыл, плыла, плыло> на чём, чем, куда
õhusõidukiga korduvalt v mitmes suunas
летать <летаю, летаешь> на чём, чем, где, куда
üks kord v kindlas suunas
лететь <лечу, летишь> на чём, чем, куда
lõbu pärast
кататься <катаюсь, катаешься> на чём, где
bussiga sõitma ездить ~ ехать автобусом ~ на автобусе
sõida edasi! поезжай дальше!
sõitke minuga kaasa! поезжайте [вместе] со мной!
sõidab hobuse seljas он ездит ~ едет верхом [на лошади]
tavaliselt sõidan tööle autoga, täna sõidan bussiga обычно я езжу ~ еду на работу на машине, сегодня [по]еду автобусом ~ на автобусе
lapsed sõidavad mäest alla дети катаются с горы
sõitsime ringiga ümber järve мы объехали вокруг озера
tee on auklikuks sõidetud дорога избита ездой ~ выбита колёсами / дорога изъезжена kõnek
õu on poriseks sõidetud двор изъезжен kõnek
seda teed olen ma palju sõitnud этой дорогой я много ездил
poisikesed sõitsid parvega jõel мальчишки катались на плоту по реке kõnek
sõitsime paadiga vastuvoolu мы плыли ~ шли на лодке против течения
oskab juba uiskudega ~ uiskudel sõita он уже умеет кататься на коньках
kas sa oskad jalgrattaga sõita? ты умеешь ездить ~ кататься на велосипеде?
ma ei oska autoga sõita я не умею ездить на машине ~ водить машину
merel sõideti täite purjedega в море плыли ~ шли под полными парусами
määri suusad ja sõidame siis natuke смажь лыжи, и тогда покатаемся [немного]
sõitis oma suusad katki при езде у него сломались ~ разбились лыжи
onu, võta hobuse peale sõitma! дядя, покатай на лошади!
mis me jorutame, hakkame juba sõitma! хватит канителиться, поехали! kõnek
auto sõitis väga kiiresti автомобиль ехал с большой скоростью
kas see laev sõidab või seisab? этот корабль плывёт ~ едет или стоит?
takso sõitis treppi такси подъехало к крыльцу
kuidas kesklinna sõita? как проехать в центр ~ доехать до центра города?
hobune sõidab traavi лошадь идёт рысью
poeg sõidab merd сын ходит в море ~ плавает [на судне] kõnek
ta on aastaid rallit sõitnud он годами участвовал ~ выступал в ралли kõnek
käib õhtuti oma autoga taksot sõitmas вечером он подрабатывает таксистом [на своей машине]
poiss sõitis istmiku peal kuhja otsast alla kõnek мальчик съехал на заднице со стога kõnek
kastid sõitsid trümmi põrandal ühest seinast teise ящики ездили по трюму туда-сюда ~ взад и вперёд
palgiparved sõidavad allavett плоты плывут вниз по течению
ära sõida mööda trepi käsipuud! не катайся ~ не съезжай по перилам!
2. reisima; liikuma kindlas suunas
ехать <еду, едешь> на чём, чем, куда,
поехать* <поеду, поедешь> на чём, чем, куда
sõitis lennukiga Moskvasse он полетел самолётом ~ на самолёте в Москву
sõidan laevaga Helsingisse я поплыву ~ поеду на корабле в Хельсинки
sõidab ümbermaailmareisile едет ~ поедет в кругосветное путешествие
ta sõidab Ameerikasse onu vaatama он едет ~ поедет в Америку навестить дядю
sõitke meile külla приезжайте к нам в гости
kui kaua buss siit kesklinna sõidab? как долго автобус идёт до центра [города]?
sõideti jahile ехали ~ поехали на охоту
sõitsime Pärnust kiiresti tulema мы быстро уехали из Пярну
sõitis mulle rusikaga näkku piltl он заехал мне [кулаком] в рожу ~ в физиономию ~ в морду madalk
tume kõuekõmin sõidab üle taeva piltl по небосклону катятся глухие громовые раскаты

tiiblema v <t'iible[ma tiivel[da t'iible[b tiivel[dud 30>
lendlema
летать <-, летает>,
порхать <-, порхает>,
реять <-, реет>
õues tiibleb pääsukesi на улице летают ~ порхают ласточки
linnuke tiibleb oksalt oksale птичка порхает с ветки на ветку


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur