[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 3 artiklit

valetama v <valeta[ma valeta[da valeta[b valeta[tud 27>
1. sihilikult valet rääkima
лгать <лгу, лжёшь; лгал, лгала, лгало> / солгать* <солгу, солжёшь; солгал, солгала, солгало> что, кому,
врать <вру, врёшь; врал, врала, врало> что, кому kõnek,
брехать <брешу, брешешь> что, на кого-что madalk,
сбрехать* <сбрешу, сбрешешь> что madalk,
заливать <заливаю, заливаешь> madalk, piltl
kokku valetama
налгать* <налгу, налжёшь; налгал, налгала, налгало> что, чего, о ком-чём, про кого-что,
навирать <навираю, навираешь> / наврать* <навру, наврёшь; наврал, наврала, наврало> что, чего, кому-чему, на кого-что, о ком-чём, про кого-что kõnek,
набрехать* <набрешу, набрешешь> что, чего, на кого-что, про кого-что madalk
see ei ole tõsi, sa valetad! это неправда, ты лжёшь! / это ложь, ты врёшь! kõnek / ты брешешь, это неправда! madalk
ära valeta mulle! не обманывай меня! / не ври мне! kõnek / не бреши! madalk
teile valetati tema tegevuse kohta ~ tegevusest вам наврали про его деятельность kõnek / вам набрехали о его делах madalk
õpilane valetas õpetajale, et vihik on kadunud ученик солгал учителю, что тетрадь потерялась
valetab nii, et suu suitseb врёт как сивый мерин madalk / он вовсю заливает madalk
suud-silmi täis valetama наврать* с три короба kõnek
2. midagi valesti näitama v valesti esitama
врать <-, врёт; врал, врала, врало> / соврать* <-, соврёт; соврал, соврала, соврало> kõnek,
врать <-, врёт; врал, врала, врало> / наврать* <-, наврёт; наврал, наврала, наврало> kõnek
kraadiklaas valetab градусник врёт kõnek
see kell veidi valetab эти часы чуть врут kõnek

luiskama v <l'uiska[ma luisa[ta l'uiska[b luisa[tud 29>
1. ihuma, teritama
точить <точу, точишь> / наточить* <наточу, наточишь> что
luiskab vikatit он точит косу
2. valetama
лгать <лгу, лжёшь; лгал, лгала, лгало> / солгать* <солгу, солжёшь; солгал, солгала, солгало> что,
врать <вру, врёшь; врал, врала, врало> / соврать* <совру, соврёшь; соврал, соврала, соврало> что kõnek,
брехать <брешу, брешешь> / сбрехать* <сбрешу, сбрешешь> что madalk,
заливать <заливаю, заливаешь> что, о ком-чём kõnek
kokku
налгать* <налгу, налжёшь; налгал, налгала, налгало> что, чего, о ком-чём,
наврать* <навру, наврёшь; наврал, наврала, наврало> что, чего, о ком-чём kõnek,
набрехать* <набрешу, набрешешь> что, чего madalk
kas ta räägib tõtt või luiskab? он правду говорит или лжёт? / он правду говорит или врёт? kõnek
ära luiska! не ври! kõnek / не бреши! madalk
ma luiskasin pisut я чуть солгал / я чуть соврал ~ приврал kõnek / я чуть сбрехал madalk
luiskas oma olematutest seiklustest он налгал о своих небывалых приключениях
luiskab nii, et suu suitseb врёт почём зря madalk
küll ta midagi kokku luiskab уж он-то наврёт ~ насочиняет что-нибудь kõnek

puhuma v <puhu[ma puhu[da puhu[b puhu[tud 27>
1.
дуть <дую, дуешь> во что, на что
sisse
вдувать <вдуваю, вдуваешь> / вдуть* <вдую, вдуешь> что, во что,
вдувать <вдуваю, вдуваешь> / вдунуть* <вдуну, вдунешь> что, во что,
надувать <надуваю, надуваешь> / надуть* <надую, надуешь> что
laiali; täis; hõõgvele, põlema
раздувать <раздуваю, раздуваешь> / раздуть* <раздую, раздууешь> что
läbi
продувать <продуваю, продуваешь> / продуть* <продую, продуешь> что
pealt
сдувать <сдуваю, сдуваешь> / сдуть* <сдую, сдуешь> что, с чего
puhu haige[le] koha[le] peale подуй на больное место
puhub tuletukke lõkkele раздувает головёшки
laps puhus seebimulle ребёнок пускал мыльные пузыри
puhub suitsurõngaid lae poole ~ lakke пускает в потолок колечки дыма
puhus põsed punni он раздул щёки
puhub raamatutelt tolmu сдувает пыль с книг
õhupallid on täis puhutud воздушные шары надуты
klaasipuhuja puhub klaasnõusid стеклодув выдувает посуду [из стекла]
tuul puhub edelast ветер дует с юго-запада / дует юго-западный ветер
tuul puhus purjed kummi ветер раздул паруса / паруса вздулись от ветра
tuul on toa külmaks puhunud ветер выстудил комнату
siin puhub здесь дует
tuul puhus pilved laiali ветер раздул ~ развеял ~ рассеял облака
keldrist puhub niisket õhku из подвала веет ~ несёт сырым воздухом
ministeeriumis puhuvad nüüd teised ~ uued tuuled piltl в министерстве теперь веют другие ~ новые ветры
2. puhkpilli mängima
дуть <дую, дуешь> во что,
трубить <трублю, трубишь> во что
puhub pasunat дует в трубу
puhuge, pasunad! трубите, трубы!
3. rääkima, lobisema
говорить <говорю, говоришь> что,
болтать <болтаю, болтаешь> что, с кем-чем kõnek,
судачить <судачу, судачишь> о ком-чём, с кем kõnek
puhume pisut juttu поболтаем ~ посудачим о том, о сём kõnek
pinginaaber on õpetajale kõik ette puhunud сосед по парте донёс всё учителю
4. kõnek luiskama, valetama
лгать <лгу, лжёшь; лгал, лгала, лгало>,
сочинять <сочиняю, сочиняешь>,
грешить против истины,
врать [не краснея]
puhub ta või räägib tõtt? он привирает или говорит правду?
5. liialdama, üles puhuma
раздувать <раздуваю, раздуваешь> / раздуть* <раздую, раздуешь> что kõnek
küll see uudis on tähtsaks puhutud ну и раздули же эту новость kõnek
tüli puhuti asjatult üles напрасно раздули конфликт kõnek
jutud ta rikkusest on üles puhutud разговоры о его богатстве раздуты kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur