[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 10 artiklit

jokk adv <j'okk>
kõnek läbi, otsas, punkt, lõpp
баста, крышка, каюк
sellega oli siis jokk с этим, значит, каюк

kaas s <k'aas kaane k'aan[t k'aan[de, kaan[te k'aas[i 14>
1. anuma kate
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>,
покрышка <покрышки, мн.ч. род. покрышек ж> kõnek
kuplitaoline
колпак <колпака м>
piltl jääkate
ледовый покров,
ледяной покров
kasti kaas крышка ящика
poti kaas крышка кастрюли
ärakäiv ~ äravõetav ~ eemaldatav kaas съёмная ~ отъёмная крышка
jääkaas ледовый ~ ледяной покров
klaverikaas крышка рояля
plastmasskaas пластмассовая крышка
kaanega korv крытая корзина / корзина с крышкой
kaant peale panema накрывать/накрыть* крышкой что
kaant ära võtma снимать/снять* крышку с чего
külm tõmbas lahele kaane peale piltl мороз сковал залив
2. raamatul
обложка <обложки, мн.ч. род. обложек ж>,
переплёт <переплёта м>,
корка <корки, мн.ч. род. корок ж> kõnek
hallide kaantega vihik тетрадь в серой обложке
kõvade kaantega plokk блокнот в твёрдой обложке
esikaas передняя обложка
nahkkaas кожаный переплёт
tagakaas задняя обложка
raamat on kaanest kaaneni läbi loetud книга прочитана от корки до корки kõnek
3.mitmusesraamatukaantekujuline ümbris
папка <папки, мн.ч. род. папок ж>
aktikaaned папка [для бумаг] / скоросшиватель
toimikukaaned папка для дел

kääks2 s <k'ääks kääksu k'ääksu k'ääksu, k'ääksu[de k'ääksu[sid ~ k'ääks/e 22>
1. kääksatus
скрип <скрипа м>
uks avanes kääksuga дверь со скрипом отворилась ~ открылась
2. kõnek lõpp, ots
конец кому,
капут кому,
крышка кому,
каюк кому madalk
neil on nüüd kääks! им теперь конец ~ капут ~ крышка! / им теперь каюк! madalk

luuk s <l'uuk luugi l'uuki l'uuki, l'uuki[de l'uuki[sid ~ l'uuk/e 22>
1. põranda-, katuse- vm ava; seda sulgev kate
люк <люка м>
ava
лаз <лаза м> tehn,
окно <окна, мн.ч. им. окна, род. окон с>
akna-
ставень <ставня, мн.ч. род. ставней м>,
ставня <ставни, мн.ч. род. ставен ж>
kaas, kate
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>
kassaluuk окно кассы
katuseluuk слуховое окно
keldriluuk подвальный люк / люк подвала
köögiluuk окошечко в кухонной перегородке
laevaluuk люк
lakaluuk чердачный люк / люк чердака
tankiluuk люк танка
varjade luuk hüdr лаз затворов ~ щитов
keldri luuk võeti eest ära подвальный люк ~ люк в подвал открыли
akendel on luugid ees окна закрыты ставнями
kaupa laaditi luukidest laeva trümmidesse товар грузили в трюмы через люки
2. kõnek veoauto poort
борт <борта, предл. о борте и на борту, мн.ч. им. борта м>
tagumine luuk задний борт
külgluuk боковой борт

pagasi+luuk
auto, bussi vms pakiruumi luuk
крышка багажника
automaatselt avanev pagasiluuk автоматически открывающаяся крышка багажника

plaat s <pl'aat plaadi pl'aati pl'aati, pl'aati[de pl'aati[sid ~ pl'aat/e 22>
1. katmiseks
плита <плиты, мн.ч. им. плиты ж>,
планка <планки, мн.ч. род. планок ж>,
пластина <пластины ж>,
лист <листа, мн.ч. им. листы, род. листов м>,
панель <панели ж>,
доска <доски, вин. доску, мн.ч. им. доски, род. досок, дат. доскам ж>
väike
плитка <плитки, мн.ч. род. плиток ж>,
дощечка <дощечки, мн.ч. род. дощечек ж>
õhuke
пластинка <пластинки, мн.ч. род. пластинок ж>
keraamilised plaadid керамические плиты
mitmekihiline plaat многослойная плита ~ пластинка
painduv plaat гибкая пластинка
jäik plaat жёсткая пластинка ~ плита
betoonplaat бетонная плита
ehisplaat декоративная плита ~ плитка
kiltkiviplaat шиферная плита
kõnniteeplaat тротуарная плита
kinnitusplaat прижимная планка
metallplaat металлическая плита
puitplaat древесная плита / деревоплита
puitkiudplaat древесноволокнистая плита
puitlaastplaat древесностружечная плита
plokkplaat столярная плита
põrandaplaat половая плита / плита для настила [пола]
saepuruplaat опилочная плита
seinaplaat стеновая плита
sokliplaat цокольная плита
soojustusplaat теплоизоляционная плита
vineerplaat фанерная плита
vooderdusplaat облицовочная плита / обшивочный лист
köögi seinad kaeti plaatidega кухонные стены покрыли ~ отделали плитками
plaatidega sillutatud kõnnitee вымощенный плитами тротуар
2. eseme osa
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>,
плита <плиты, мн.ч. род. плиты ж>
silt
табличка <таблички, мн.ч. род. табличек ж>,
пластинка <пластинки, мн.ч. род. пластинок ж>,
дощечка <дощечки, мн.ч. род. дощечек ж>
kirjutuslaua massiivne plaat массивная крышка ~ столешница письменного стола
elektripliidi hõõguv plaat раскалённая конфорка электроплиты
haual on dolomiidist plaat на могиле [стоит] плита из доломита ~ доломитовая плита
plaat korteri uksel табличка на двери квартиры
3. heli-
пластинка <пластинки, мн.ч. род. пластинок ж>,
диск <диска м>
monoplaat монофоническая пластинка / монопластинка
sooloplaat сольная пластинка
stereoplaat стереофоническая пластинка / стереопластинка
ansambel laulis plaati mitu uuemat laulu ансамбль записал на пластинку несколько новых песен
kuulab uut plaati слушает новую пластинку
vaheta plaati piltl смени пластинку kõnek
4. küpsetus-
противень <противня м>
pirukas on plaadiga praeahjus пирог на противне в духовке
5. foto-
фотопластинка <фотопластинки, мн.ч. род. фотопластинок ж>
6. trükivorm
пластина <пластины ж>
ofsettrükiplaat пластина для офсетной печати / офсетная пластина
trükiplaat печатная пластина

plate s <plate plate plate[t -, plate[de plate[sid 16>
kõnek plaat
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>,
плита <плиты, мн.ч. им. плиты ж>
lauaplate крышка стола

soss1 interj adv <s'oss>
1. interj adv annab edasi susisevat heli
пшик kõnek
istus pallile ja see läks soss kokku он сел на мяч -- пшик -- и нет мяча kõnek
2. adv kõnek läbi, otsas, jokk
баста,
крышка madalk,
каюк madalk
plaaniga on soss с планом -- каюк ~ крышка ~ капец madalk

surm s <s'urm surma s'urma s'urma, s'urma[de s'urma[sid ~ s'urm/i 22>
1. organismi elutegevuse lakkamine
смерть <смерти, мн.ч. род. смертей ж>,
кончина <кончины ж> kõrgst,
конец <конца sgt м> piltl,
капут <нескл. м> кому kõnek,
крышка <крышки sgt ж> кому madalk,
каюк <нескл. м> кому madalk,
смертельный исход,
вечный покой,
вечное упокоение kõrgst
bioloogiline surm биологическая ~ истинная смерть
enneaegne surm преждевременная смерть / безвременная кончина kõrgst
hirmus ~ kole surm страшная ~ жуткая ~ тяжёлая смерть
loomulik surm естественная смерть
must surm чума / чёрная смерть van
silmapilkne surm мгновенная ~ моментальная ~ молниеносная смерть
vägivaldne surm насильственная смерть / гибель / смерть от руки кого
kangelassurm геройская ~ героическая смерть
poomissurm ~ surm võllas смерть через повешение / смерть в петле kõnek
vabasurm самоубийство
varjusurm мнимая смерть
viinasurm ~ surm alkoholi tagajärjel смерть от алкоголя
äkksurm ~ äkiline surm внезапная ~ неожиданная смерть / скоропостижная смерть liter
sõbra surm смерть друга
surmale määratud ~ surmaks antud обречённый на смерть
võitlus elu ja surma peale борьба не на жизнь, а на смерть
sent surmaga ~ surmale võlgu престарелый / дряхлый / ветхий
elu ja surma küsimus вопрос жизни или смерти
surma kartma бояться ~ испугаться смерти
surmaga võitlema ~ heitlema бороться со смертью
surmale ~ surma suikuma умирать/умереть* / заснуть* ~ уснуть* смертным ~ вечным сном kõrgst, piltl / заснуть* ~ уснуть* навеки kõrgst, piltl / кончить* жизнь / сойти* в могилу kõrgst, piltl
poeg suri tal õnnetut surma его сын трагически погиб
leidis lahingus oma surma он погиб в бою / он пал в бою kõrgst / он нашёл свою смерть в бою kõrgst, piltl / он сложил голову в бою piltl
kahte surma ei sure keegi двум смертям не бывать, а одной не миновать
2. surm sümboolse kujuna, personifitseeritult
смерть <смерти sgt ж>,
безносая [с косой],
курносая <курносой ж> folkl
halastamatu surm безжалостная смерть
vikatiga surm seisab selja taga безносая [с косой] стоит за спиной
surm võttis ~ röövis emalt lapse смерть похитила ~ отняла у матери ребёнка
surma suust ~ küüsist päästma [keda] спасать/спасти* ~ уберегать/уберечь* от смерти кого-что / избавлять/избавить* от смерти кого-что / спасать/спасти* из когтей смерти кого-что / удерживать/удержать* на краю пропасти кого-что
ta jäi ka surma palge ees rahulikuks и перед лицом смерти он оставался невозмутимым
3. lõpp, häving
гибель <гибели sgt ж>,
крушение <крушения с>,
крах <краха м>,
конец <конца sgt м>,
уничтожение <уничтожения с>,
вымирание <вымирания с>,
смерть <смерти, мн.ч. род. смертей ж>
surmale määratud küla село, обречённое на смерть ~ на исчезновение
surmale määratud loomaliik вид животных, обречённый на вымирание
4. häda, vaev, nuhtlus
смерть <смерти sgt ж>
koolis oli mu surm matemaatika в школе математика была для меня прямо смерть kõnek
5. kõnek väga haige ja viletsa inimese v looma kohta
дохлятина <дохлятины м и ж> madalk, hlv,
дохляк <дохляка м> madalk, hlv,
дохлячка <дохлячки, мн.ч. род. дохлячек, дат. дохлячкам ж> madalk, hlv,
доходяга <доходяги м и ж> madalk,
развалина <развалины ж>
hobused on tal kõik vanad surmad лошадки у него все до единой настоящие клячи ~ одёры

surma vaakuma дышать на ладан; еле-еле ~ едва дышать; быть ~ находиться при последнем издыхании

tekkel s <t'ekkel t'ekli t'ekli[t -, t'ekli[te t'ekle[id 2>
1. kõnek üliõpilase vormimüts
студенческая форменная фуражка
2. van kaas
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек, дат. крышкам ж>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur