[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

ea+kohatu adj <+kohatu kohatu kohatu[t -, kohatu[te kohatu[id 1>
не по возрасту,
не по годам,
не соответствующий возрасту,
не подходящий для данного возраста
eakohatu käitumine поведение не по возрасту ~ не по годам
poiss loeb eakohatuid raamatuid мальчик читает книги не по возрасту / мальчик читает книги, которые не соответствуют его возрасту

ektomorf s
kõhn, kitsa puusa- ja õlavööga ning hea painduvusega inimene
эктоморф <эктоморфа м>,
астеник <астеника м> kõnek
pole toite, mida ektomorf süüa ei tohiks нет продуктов, которые запрещалось бы есть эктоморфу

leiduma v <l'eidu[ma l'eidu[da l'eidu[b l'eidu[tud 27>
находиться <-, находится> / найтись* <-, найдётся; нашёлся, нашлась> где,
иметься <-, имеется> где
esinema
встречаться <-, встречается> / встретиться* <-, встретится> где,
попадаться <-, попадается> / попасться* <-, попадётся; попался, попалась> где kõnek
olemas olema
водиться <-, водится> где
milliseid maavarasid Eestis leidub? какие полезные ископаемые имеются в Эстонии?
raamatus leidub ka pilte в книге имеются ~ есть также картинки
kui sul aega leidub, ajame juttu поговорим, если у тебя найдётся ~ есть время
leidub veel inimesi, kes ... есть ~ имеются ~ встречаются ещё люди, которые ... / попадаются ещё люди, которые ... kõnek
kas ei leidu kedagi, kes läheks? есть ~ найдутся ли желающие пойти?

ligemal adv <ligemal>
lähemal
ближе
kes ligemal seisid, need kuulsid те, которые ближе стояли, слышали / близстоящие слышали

listima
kõnek järjekorda panema, midagi üles kirjutama või reastama
составлять/составить* список кого-чего,
перечислять <перечисляю, перечисляешь> / перечислить* <перечислю, перечислишь> кого-что
enne reisi listisime kohad, mida kindlasti külastada tahtsime до поездки мы составили список мест, которые обязательно хотели посетить
firmad on listitud tähestikulises järjekorras фирмы перечислены в алфавитном порядке

loendama v <l'oenda[ma l'oenda[da l'oenda[b l'oenda[tud 27>
1. arvu kindlakstegemiseks
считать <считаю, считаешь> / счесть* <сочту, сочтёшь; счёл, сочла> кого-что,
считать <считаю, считаешь> / сосчитать* <сосчитаю, сосчитаешь> кого-что,
считать <считаю, считаешь> / посчитать* <посчитаю, посчитаешь> кого-что,
переучитывать <переучитываю, переучитываешь> / переучесть* <переучту, переучтёшь; переучёл, переучла> кого
loendasin eksamini jäävaid päevi я считал дни, оставшиеся до экзамена
loendasin, et olen järjekorras kümnes я сосчитал ~ посчитал, что я десятый в очереди
rahvaloendusel loendatakse kogu riigi elanikkond при переписи населения переписывают всё население государства
2. loetlema
перечислять <перечисляю, перечисляешь> / перечислить* <перечислю, перечислишь> кого-что
nimepidi
поименовать* <поименую, поименуешь> кого-что
loendas teoseid, mida tahaks lugeda он перечислил произведения, которые хотел бы прочитать

nupu+mees s <+m'ees mehe m'ees[t -, mees[te meh/i 13>
kõnek nupukas inimene
затейник <затейника м>,
выдумщик <выдумщика м>,
комбинатор <комбинатора м> nlj,
мастер на выдумки
on nupumehi, kes anekdoote välja mõtlevad есть выдумщики, которые сочиняют анекдоты
ärimees peab nupumees olema бизнесмен должен быть со смекалкой ~ соображать kõnek

olema v <ole[ma 'oll[a ole[n 'on 'ol[dud, ol[i ol[ge oll[akse 36>
1. eksisteerima üldse, tegelikkuses
быть <, есть, суть, прош. был, была, было, буд. буду, будешь>,
бывать <бываю, бываешь>,
существовать <существую, существуешь>
olemas olema
иметься <-, имеется>
olla või mitte olla? быть или не быть?
ma mõtlen, järelikult ma olen я мыслю, следовательно, я существую
oli kord üks kuningas жил-был король
ei ole head ilma halvata нет худа без добра
on sündmusi, mis ei unune есть события, которые не забываются
vanaisa ei ole enam дедушки уже нет [в живых]
on oht haigestuda есть опасность заболеть
need on hoopis erinevad asjad это совершенно разные вещи
on ainult üks võimalus имеется ~ есть лишь одна возможность
on põhjust arvata, et ... есть ~ имеются основания полагать, что ...
2. eksisteerima kuskil, millalgi, kellegi valduses; asuma, elama, viibima; defineerib v identifitseerib subjekti
быть <, есть, суть, прош. был, была, было, буд. буду, будешь>
lapsed on toas дети в комнате
lapsed olid toas дети были в комнате
toas polnud kedagi в комнате никого не было
temas on palju head в нём [есть] много хорошего
praegu on talv сейчас зима
homme koolitööd ei ole завтра занятий не будет
tal ei ole pennigi hinge taga у него [нет] ни гроша за душой kõnek
kas teil juhtub tikku olema? у вас случайно нет спичек?
meil ei ole midagi suhu pista нам нечего есть ~ кушать
mul ei ole kohta, kus elada мне негде жить
tal on mantel seljas он в пальто
tal on kohver käes у него в руках чемодан
tal on parasjagu pikkust он довольно высок[ого роста]
tal on annet у него есть ~ имеется талант
mul ei ole selleks tahtmist у меня нет на это желания
mul on hirm мне страшно
mul on häbi мне стыдно
mul ei olnud asjast aimugi я не имел ни малейшего представления об этом
mul ei ole midagi selle vastu я не имею ничего против этого
mis sul viga on? что с тобой?
mul ei olnud sellega mingit tüli у меня не было с этим никаких хлопот / это не причинило мне никакого беспокойства
tema rõõmul ei olnud piiri его радости не было предела / его радость не знала границ
isal on palju tööd ja tegemist у отца много дел и забот
mul ei ole sellega mingit pistmist я не имею к этому никакого отношения
tal ei olnud kuskil rahu ему нигде не было покоя
sul on õigus ты прав
ei ole tarvidust seda teha нет необходимости делать это
tal on kombeks nii teha он имеет привычку ~ обыкновение так делать
tal on midagi südamel у него что-то на сердце ~ на душе
tal on midagi plaanis ~ kavas он что-то задумал
kas sul silmi peas ei olegi? у тебя что, глаз нет?
kas sul oli selle asjaga tõsi taga? ты серьёзно? kõnek
mul on sinu abi vaja мне нужна твоя помощь
tal on luuletus peas он знает стихотворение наизусть
kus ta on? где он?
tüdrukul oli nutt varaks девочка еле ~ едва сдерживала слёзы
olen varsti tagasi я скоро вернусь
poiss on karjas мальчик пасёт стадо
oleme lõunal у нас перерыв / у нас обед kõnek
olen tööl я на работе
kuidas olla? как быть?
niisuguses seltskonnas ei oska kuidagi olla в таком обществе и не знаешь, как себя вести
ole vagusi ~ vait! замолчи! / помолчи! / тихо!
las ma olen natuke aega üksi дай мне немного побыть одной kõnek
kuidas sa elad ja oled ka? как поживаешь? / как твоё житьё-бытьё? kõnek / как дела? kõnek
olen mures я обеспокоен
olin tujust ära я был расстроен / я был не в духе kõnek
uks on lahti дверь открыта
teed on umbes дороги занесло ~ замело
majapidamine on laokil хозяйство запущено
vihm on üle дождь перестал
õhtu on käes наступил вечер
ta on isevärki mees он своеобразный человек
ole üsna mureta будь спокоен
pikuke see suvi siis ära ei ole долго ли длится оно, это лето
ema tervis ei ole kiita у матери неважное здоровье / у матери со здоровьем неважно kõnek
mul on kiire я спешу
mul on hea meel я рад
aknad on lõunasse окна выходят на юг
sõda on sõda война есть война
kust kandist sa pärit oled? откуда ты ~ из каких краёв ты родом?
ta on õpetaja он -- учитель
varblane on lind воробей -- птица
kaks korda kaks on neli дважды два четыре
olgu mis on! будь что будет!
eks ole? не так ли? / правда? / не правда ли?
olgu kuidas on как бы то ни было
mis sa teed või oled что тут поделаешь
olgu [pealegi]! ладно!
olgu siis nii пусть будет так
ja olgu olla! чтобы было сделано!
seda ei tohi olla! этого не должно быть! / этому не бывать!
ei ole ollagi совсем нет / ни капельки нет kõnek
ehk olgu siis разве что
olgu küll хотя / несмотря на то, что
las olla pealegi пусть будет
ole nüüd ikka! да что ты! kõnek / ну что ты! kõnek
ole nüüd asja! пустяки! kõnek
ole sind oma lobaga! да иди ты со своими разговорами! kõnek
mis jutt see olgu ~ on это ещё что за разговорчики! kõnek
ole terve aitamast! спасибо за помощь!
ole hea! будь добр!
3. esineb liitaegade koosseisus
ma olen töö lõpetanud я закончил работу
ema ei ole tulnud мать ещё не пришла
siis oli ta juba surnud к тому времени он уже умер
raha on raisatud деньги потрачены ~ истрачены
töö oli tehtud работа была сделана
lehmad ei olnud lüpstud коровы были ещё не доены / коров ещё не подоили
me oleksime läinud мы пошли бы
sa olevat võitnud kenakese kopika говорят, что ты выиграл приличную сумму

peetud adj
(riiete, jalanõude kohta:) kantud, kasutatud
подержанный <подержанная, подержанное; подержан, подержана>
on inimesi, kes kunagi peetud riideid selga ei pane есть люди, которые никогда не наденут подержанную одежду

petu+kiri
raha väljapetmise eesmärgil saadetud (e-)kiri
письмо счастья
politsei hoiatab petukirjade eest, milles lubatakse lotovõitu полиция предостерегает от писем счастья, которые сулят выигрыш в лотерее

potistama
(taime kohta:) potti istutama
сажать/посадить* в горшки
potistasin kõiki neid taimi, mis ma aiast ära tõin посадила в горшки все растения, которые привезла из сада

rahvus+keha
(rahvuse kui inimrühma kohta, sageli selle rühma terviklikkust rõhutavalt või ka piltlikult), rahvuskeham, rahvuskehand
тело народа piltl
miski pole kõrvutatav nende haavadega, mis veritsevad meie rahvuskehas ничто не сравнимо с теми ранами, которые кровоточат в теле нашего народа

sihuke[ne] pron <sihuke ~ sihukene sihukese sihukes[t sihukes[se, sihukes[te sihukes/i 12>
kõnek niisugune, seesugune
эдакий <эдакая, эдакое>,
этакий <этакая, этакое>,
таковский <таковская, таковское> hlv
osutatava moodi, sellega sarnanev
такого рода
juhtus sihuke[ne] imelik lugu приключилась эдакая странная история
sihukesi asju ei unustata такого рода вещи не забываются
leidus ka sihukesi, kes julgesid vastu hakata нашлись и таковые, которые посмели оказать сопротивление

turva+kiiver
tugevdatud materjalist kaitsev peakate (nt mootorratturil, ehitajal, ratsutajal)
защитный шлем,
каска <каски, мн.ч. род. касок, дат. каскам ж>
pehme turvakiiver väikelastele, kes hakkavad esimesi samme tegema мягкий защитный шлем для малышей, которые делают первые шаги

välja+tõmmatav adj <+tõmmatav tõmmatava tõmmatava[t -, tõmmatava[te tõmmatava[id 2>
выдвижной <выдвижная, выдвижное>
väljatõmmatav sahtel выдвижной ящик чего
arst leidis mul kaks väljatõmmatavat hammast врач обнаружил у меня два зуба, которые нужно выдернуть ~ удалить


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur