[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

moonutama v <moonuta[ma moonuta[da moonuta[b moonuta[tud 27>
normaalsest kõrvalekalduvaks, võõraks, veidraks, inetuks muutma, moondama
искажать <искажаю, искажаешь> / исказить* <искажу, исказишь> что
kuju
деформировать[*] <деформирую, деформируешь> что
inetuks
обезображивать <обезображиваю, обезображиваешь> / обезобразить* <обезображу, обезобразишь> кого-что, чем,
уродовать <уродую, уродуешь> / изуродовать* <изуродую, изуродуешь> кого-что, чем ka piltl,
коверкать <коверкаю, коверкаешь> / исковеркать* <исковеркаю, исковеркаешь> что ka piltl,
изламывать <изламываю, изламываешь> / изломать* <изломаю, изломаешь> что kõnek, piltl
nägu
кривить <кривлю, кривишь> / скривить* <скривлю, скривишь> что
vassima
извращать <извращаю, извращаешь> / извратить* <извращу, извратишь> что,
подтасовывать <подтасовываю, подтасовываешь> / подтасовать* <подтасую, подтасуешь> что piltl,
передёргивать <передёргиваю, передёргиваешь> / передёрнуть* <передёрну, передёрнешь> что kõnek, piltl,
перевирать <перевираю, перевираешь> / переврать* <перевру, переврёшь; переврал, переврала, переврало> что kõnek,
переиначивать <переиначиваю, переиначиваешь> / переиначить* <переиначу, переиначишь> что kõnek
käekirja moonutama искажать/исказить* ~ коверкать/исковеркать* почерк
tõde moonutama искажать/исказить* ~ извращать/извратить* истину
fakte moonutama искажать/исказить* ~ извращать/извратить* ~ фальсифицировать[*] ~ подтасовывать/подтасовать* факты / передёргивать/передёрнуть* факты kõnek
moonutas telefonis häält разговаривая по телефону, он искажал голос
ta moonutas näo virilaks он скривил лицо
küür moonutab keha горб уродует ~ обезображивает тело
küündimatu tõlge moonutab algupärandit плохой перевод искажает ~ уродует оригинал
udu moonutab esemeid туман искажает предметы
kasvatus võib moonutada iseloomu воспитание может исказить ~ исковеркать характер / воспитание может изломать характер kõnek
rõugearmidest moonutatud nägu искажённое ~ изуродованное оспинами лицо
moonutatud kujul в искажённом виде

muserdama v <muserda[ma muserda[da muserda[b muserda[tud 27>
1. muljuma
мять <мну, мнёшь> что,
проминать <проминаю, проминаешь> / промять* <промну, промнёшь> что,
тискать <тискаю, тискаешь> что kõnek
kägardama
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что,
помять* <помну помнёшь> что kõnek
räsima, rebima
трепать <треплю, треплешь> что
vigastades
помять* <помну, помнёшь> кого-что,
изламывать <изламываю, изламываешь> / изломать* <изломаю, изломаешь> кого-что kõnek
käed muserdavad närviliselt sonimütsi [кто] нервно мнёт ~ комкает в руках кепку
muserdas paberi pehmeks он промял бумагу [в руках]
villaseid esemeid tuleb pesta käte vahel muserdades шерстяные изделия нужно при стирке мять, а не тереть
karu oli meest tublisti muserdanud медведь сильно помял мужчину / медведь сильно изломал мужика kõnek
tuulest muserdatud puu искалеченное ветром дерево
2. ahistama, rusuma, vaevama
забивать <-, забивает> / забить* <-, забьёт> кого-что piltl,
изувечивать <-, изувечивает> / изувечить* <-, изувечит> кого-что piltl,
коверкать <-, коверкает> / исковеркать* <-, исковеркает> что piltl,
изламывать <-, изламывает> / изломать* <-, изломает> кого-что kõnek, piltl,
мочалить <-, мочалит> кого-что kõnek, piltl,
измочаливать <-, измочаливает> / измочалить* <-, измочалит> кого-что kõnek, piltl,
поломать* <-, поломает> кого-что kõnek, piltl,
поковеркать* <-, поковеркает> кого-что kõnek, piltl,
пришибить* <-, пришибёт; пришиб, пришибла> кого-что kõnek, piltl,
обминать <-, обминает> / обмять* <-, обомнёт> кого-что madalk, piltl
vägivald muserdab hinge насилие коверкает ~ изувечивает душу
argipäev muserdab будни измочаливают kõnek
viletsusest muserdatud inimene забитый бедностью человек / пришибленный бедностью человек kõnek
haigusest muserdatud mees изломанный болезнью человек kõnek
tundis end alandatuna ja muserdatuna он чувствовал себя униженным и подавленным

purssima v <p'urssi[ma p'urssi[da pursi[b pursi[tud 28>
mingit keelt viletsalt, vigaselt rääkima
коверкать язык,
коверкать слова,
говорить на ломаном языке,
ломать язык kõnek
vigast prantsuse keelt purssima говорить на ломаном французском языке
mõnevõrra pursin soome keelt я кое-как изъясняюсь по-фински kõnek
külaline purssis minuga inglise keelt rääkida гость пытался изъясняться со мной по-английски

tonkama v <t'onka[ma tonga[ta t'onka[b tonga[tud 29>
1. tonksama, torkama
толкнуть* <толкну, толкнёшь> кого-что, во что, чем,
пихнуть* <пихну, пихнёшь> кого-что, во что, чем kõnek,
ткнуть* <однокр. ткну, ткнёшь> кого-что, во что, чем kõnek
tonkas mind küünarnukiga он пихнул меня локтем kõnek
2. tönkama, purssima
коверкать [язык],
говорить на ломаном языке kõnek, piltl,
ломать язык kõnek, piltl
inglise keelt tonkab ta õige vaevaliselt он с трудом изъясняется по-английски / он коверкает английский язык
tonkab pisut eesti keelt [rääkida] он немного говорит на ломаном эстонском языке kõnek, piltl

tönkama1 v <t'önka[ma tönga[ta t'önka[b tönga[tud 29>
vigaselt, konarlikult võõrast keelt rääkima, purssima
коверкать язык,
коверкать слова,
говорить на ломаном языке kõnek, piltl
tönkan väheke vene keelt [rääkida] я с трудом говорю по-русски / я говорю на ломаном русском языке kõnek
tönkab lugeda читает с трудом
räägib eesti keelt töngates коверкает эстонский язык

vassima v <v'assi[ma v'assi[da vassi[b vassi[tud 28>
moonutama, võltsima, segi ajama
извращать <извращаю, извращаешь> / извратить* <извращу, извратишь> что,
искажать <искажаю, искажаешь> / исказить* <искажу, исказишь> что,
коверкать <коверкаю, коверкаешь> / исковеркать* <исковеркаю, исковеркаешь> что,
путать <путаю, путаешь> что,
подтасовывать <подтасовываю, подтасовываешь> / подтасовать* <подтасую, подтасуешь> что piltl,
путаться <путаюсь, путаешься> в чём kõnek,
передёргивать <передёргиваю, передёргиваешь> / передёрнуть* <передёрну, передёрнешь> что kõnek,
перевирать <перевираю, перевираешь> / переврать* <перевру, переврёшь; переврал, переврала, переврало> что kõnek
ajalugu vassima искажать/исказить* ~ извращать/извратить* ~ коверкать историю
ära vassi mu sõnu не коверкай мои слова
vassis teksti lugedes он путался ~ сбивался, читая текст kõnek
vana kaal on vassima hakanud старые весы стали врать kõnek
vassitud faktid искажённые ~ извращённые факты / подтасованные факты piltl / передёрнутые факты kõnek

väänama v <v'ääna[ma vääna[ta v'ääna[b vääna[tud 29>
1. painutama, kõverdama
гнуть <гну, гнёшь> / согнуть* <согну, согнёшь> что,
сгибать <сгибаю, сгибаешь> / согнуть* <согну, согнёшь> что,
изгибать <изгибаю, изгибаешь> / изогнуть* <изогну, изогнёшь> что
näoga ühenduses
кривить <кривлю, кривишь> / скривить* <скривлю, скривишь> что,
кривить <кривлю, кривишь> / искривить* <искривлю, искривишь> что
keerama
скручивать <скручиваю, скручиваешь> / скрутить* <скручу, скрутишь> что,
свёртывать <свёртываю, свёртываешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> что
tuul väänas puude latvu ветер гнул ~ сгибал вершины деревьев
väänas naela kõveraks он изогнул гвоздь
vits väänati keerdu nagu köis лозу свили в виде верёвки
mehed väänasid endale plotskid ette мужики свернули себе самокрутку kõnek
väänab põlastavalt suud он презрительно кривит рот
2. pesu
выжимать <выжимаю, выжимаешь> / выжать* <выжму, выжмешь> что,
отжимать <отжимаю, отжимаешь> / отжать* <ожму, отожмёшь> что,
выкручивать <выкручиваю, выкручиваешь> / выкрутить* <выкручу, выкрутишь> что kõnek
väänas pesu kuivaks он выжал ~ отжал бельё
3. jõudu kasutades asendit muutma panema
выкручивать <выкручиваю, выкручиваешь> / выкрутить* <выкручу, выкрутишь> что, кому,
вывёртывать <вывёртываю, вывёртываешь> / вывернуть* <выверну, вывернешь> что, из чего kõnek,
вывихнуть* <вывихну, вывихнешь> что
väänas mehe käed selja taha он выкрутил мужчине руки за спину
oli käe paigast väänanud он вывихнул руку
õnnestus kallaletungijal nuga käest väänata [кому] удалось вывернуть нож из рук напавшего грабителя kõnek
4. moonutama
искажать <искажаю, искажаешь> / исказить* <искажу, исказишь> что,
извращать <извращаю, извращаешь> / извратить* <извращу, извратишь> что,
коверкать <коверкаю, коверкаешь> / исковеркать* <исковеркаю, исковеркаешь> что,
передёргивать <передёргиваю, передёргиваешь> / передёрнуть* <передёрну, передёрнешь> что kõnek
fakte väänama искажать/исказить* ~ извращать/извратить* факты / передёргивать/передёрнуть* факты kõnek
ta väänas imelikult sõnu он как-то странно коверкал слова
5. kõnek tugevasti lööma, virutama
наподдать* <наподдам, наподдашь; наподдал, наподдала, наподдало> кому, чем madalk
väänas kakluses teisele vastu kaela в драке он наподдавал сопернику по шее madalk
6. kõnek ebameeldivusi, hädasid esile kutsuma
наворачивать <наворачиваю, наворачиваешь> / наворотить* <наворочу, наворотишь> чего,
навёртывать <навёртываю, навёртываешь> / навернуть* <наверну, навернёшь> что, чего
talle väänati kopsakas trahv ему накрутили солидный штраф piltl
väänas pildile soolase hinna он набил цену на картину
talle väänati huligaansuse eest kaks nädalat ему всыпали за хулиганство две недели


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur