[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

veeretama v <veereta[ma veereta[da veereta[b veereta[tud 27>
1. edasi-tagasi
катать <катаю, катаешь> что, по чему, куда
ühes suunas
катить <качу, катишь> что, по чему, куда
veerema panema, lükkama
покатить* <покачу, покатишь> что
alla, maha
скатывать <скатываю, скатываешь> / скатить* <скачу, скатишь> что, с чего, куда
sisse, peale
закатывать <закатываю, закатываешь> / закатить* <закачу, закатишь> что, во что, на что
välja
выкатывать <выкатываю, выкатываешь> / выкатить* <выкачу, выкатишь> что, из чего, откуда
eemale, ära
откатывать <откатываю, откатываешь> / откатить* <откачу, откатишь> что, от чего
üle, teisale, edasi, ära
перекатывать <перекатываю, перекатываешь> / перекатить* <перекачу, перекатишь> что, куда
veeretades midagi valmistama
катать <катаю, катаешь> / скатать* <скатаю, скатаешь> что, из чего
veeretab suurt kivi катит большой камень
palgid veeretati mäest alla брёвна скатили с горы
veeretas tünni keldrist välja он выкатил бочку из погреба
autokummid veeretati lattu автошины закатили на склад
veeretas palli diivani alla он покатил ~ закатил мяч под диван
laps veeretas end diivanilt maha ребёнок скатился с дивана
haige veeretas end küljelt küljele больной перекатывался с боку на бок
tuul veeretab prahti mööda tänavat ветер гоняет по улице мусор
poisid veeretasid platsil palli мальчики гоняли на площадке в футбол kõnek
ema veeretas tainast kuklid мать скатала из теста булочки
veeretab leivasisust kuulikesi катает шарики из мякиша kõnek
meri veeretab laineid kaldale море катит волны на берег
2. ringi ajama, keerutama
крутить <кручу, крутишь> что,
вращать <вращаю, вращаешь> что,
вертеть <верчу, вертишь> что
vokki veeretama крутить прялку
loosiratast veeretama вращать ~ крутить лотерейное колесо
veeretas pliiatsit sõrmede vahel он крутил в руках ~ в ладонях карандаш
veeretab silti otsides pudelit вертит бутылку в поисках этикетки
veeretab palvehelmeid sõrmede vahel перебирает чётки
3. piltl kellelegi teisele siirama v lükkama
сваливать <сваливаю, сваливаешь> / свалить* <свалю, свалишь> что, на кого-что kõnek
süüd venna peale veeretama сваливать/свалить* вину на брата kõnek
vastutust kellegi kaela veeretama сваливать/свалить* ответственность на кого-либо kõnek
4. piltl rääkima, heietama
распространяться <распространяюсь, распространяешься> kõnek,
растекаться <растекаюсь, растекаешься> kõnek
jutulõnga veeretama разговаривать / беседовать / вести беседу ~ разговор / проводить время за беседой ~ за разговором / разговоры разговаривать kõnek
hakkas oma seiklustest veeretama он стал распространяться о своих приключениях kõnek
veeretas muremõtteid он предался горестным размышлениям
veeretab laulu распевает ~ тянет песню

veerema v <v'eere[ma v'eere[da veere[b veere[tud 28>
1. edasi-tagasi
кататься <катаюсь, катаешься> по чему
ühes suunas
катиться <качусь, катишься> куда, откуда, по чему
hakkama
покатиться* <покачусь, покатишься> куда, откуда, по чему
alla, maha
скатываться <скатываюсь, скатываешься> / скатиться* <скачусь, скатишься> откуда, с чего
alla, taha
закатываться <закатываюсь, закатываешься> / закатиться* <закачусь, закатишься> куда, подо что, за что
välja
выкатываться <выкатываюсь, выкатываешься> / выкатиться* <выкачусь, выкатишься> откуда, из чего
eemale, ära
откатываться <откатываюсь, откатываешься> / откатиться* <откачусь, откатишься> от чего, куда
üle, teisale, edasi, ära
перекатываться <перекатываюсь, перекатываешься> / перекатиться* <перекачусь, перекатишься> через что, куда
eemale
укатываться <-, укатывается> / укатиться* <-, укатится> куда
muna veeres mööda lauda яйцо катилось по столу
pall veeres nurka мяч покатился в угол
palgid veeresid mäest alla брёвна скатились с горы
kapsapea veeres tooli alla кочан покатился ~ закатился под стул
õunad veeresid korvist välja яблоки выкатились из корзины
pisarad veerevad mööda põski ~ üle põskede слёзы катятся по щекам
majandus veeres allamäge piltl экономика катилась под гору kõnek
2. ümber oma telje pöörlema
вертеться <-, вертится>,
вращаться <-, вращается>,
крутиться <-, крутится>
vokiratas veereb колесо прялки вертится ~ крутится
3. ratastel liikuma, sõitma
катиться <-, катится> по чему, где,
катить <-, катит> по чему, где
ette, juurde
подкатить* <-, подкатит> к кому-чему, куда kõnek
minema, ära
укатить* <-, укатит> kõnek,
укатиться* <-, укатится> kõnek
piltl sõjategevuse kohta
прокатиться* <-, прокатится>
teel veerevad autod машины катятся по дороге
tõld veeres minema карета укатила kõnek
rong veeres jaama поезд подкатил к станции kõnek
sõjavanker veeres üle Eestimaa колесо войны прокатилось по Эстонии
4. piltl kiiresti liikuma, käima, jooksma; kulgema, voogama; kajama, kanduma
катиться <-, катится>,
прокатиться* <-, прокатится> по чему
koerake veereb peremehe juurde собачка катится к хозяину kõnek
kuu veeres pilve taha луна скрылась за тучей ~ закатилась за тучу
päike hakkas õhtusse veerema солнце катилось к закату
lained veerevad vaikselt randa волны медленно катятся к берегу ~ накатывают на берег
müristamine veereb üle taeva гром катится по небу
aeg veereb kiiresti время катится ~ течёт быстро
elu on märkamatult mööda veerenud жизнь прокатилась ~ протекла незаметно

lükkama v <l'ükka[ma lüka[ta l'ükka[b lüka[tud 29>
1. tõukama
толкать <толкаю, толкаешь> / толкнуть* <толкну, толкнёшь> кого-что, чем, во что,
двигать <двигаю, двигаешь> / двинуть* <двину, двинешь> кого-что, чем,
катать <катаю, катаешь> что, по чему,
совать <сую, суёшь> / сунуть* <суну, сунешь> кого-что, чем kõnek
ühes suunas
катить <качу, катишь> что,
толкаться <толкаюсь, толкаешься> / толкнуться* <толкнусь, толкнёшься> куда, чем kõnek
kinni, alla, ette, taha
задвигать <задвигаю, задвигаешь> / задвинуть* <задвину, задвинешь> что, куда, чем
mille vastu, peale
наталкивать <наталкиваю, наталкиваешь> / натолкнуть* <натолкну, натолкнёшь> кого-что, на кого-что
sisse
вдвигать <вдвигаю, вдвигаешь> / вдвинуть* <вдвину, вдвинешь> кого-что, во что,
вталкивать <вталкиваю, вталкиваешь> / втолкнуть* <втолкну, втолкнёшь> кого-что, во что,
проталкивать <проталкиваю, проталкиваешь> / протолкнуть* <протолкну, протолкнёшь> кого-что,
заталкивать <заталкиваю, заталкиваешь> / затолкнуть* <затолкну, затолкнёшь> кого-что, во что kõnek
paigast, kohalt, koomale, kokku
сдвигать <сдвигаю, сдвигаешь> / сдвинуть* <сдвину, сдвинешь> кого-что
kokku, maha
сталкивать <сталкиваю, сталкиваешь> / столкнуть* <столкну, столкнёшь> кого-что
maha, alla, ära, kokku
спихивать <спихиваю, спихиваешь> / спихнуть* <спихну, спихнёшь> кого-что, с чего, куда kõnek
edasi, lähemale
продвигать <продвигаю, продвигаешь> / продвинуть* <продвину, продвинешь> что, к чему
mitu korda
потолкать* <потолкаю, потолкаешь> кого-что
laiali, lahti, kõrvale, eemale
раздвигать <раздвигаю, раздвигаешь> / раздвинуть* <раздвину, раздвинешь> кого-что
eest ära
отодвигать <отодвигаю, отодвигаешь> / отодвинуть* <отодвину, отодвинешь> кого-что, от кого-чего
eemale, kõrvale, ära
отталкивать <отталкиваю, отталкиваешь> / оттолкнуть* <оттолкну, оттолкнёшь> кого-что, от кого-чего
edasi
передвигать <передвигаю, передвигаешь> / передвинуть* <передвину, передвинешь> кого-что, куда
juurde, lähemale, edasi, alla, mujale
подвигать <подвигаю, подвигаешь> / подвинуть* <подвину, подвинешь> кого-что, к кому-чему
juurde, lähemale
придвигать <придвигаю, придвигаешь> / придвинуть* <придвину, придвинешь> кого-что, к кому-чему
käru lükkama толкать/толкнуть* ~ двигать/двинуть* тачку
lapsevankrit lükkama катать коляску
ust lükkama толкать/толкнуть* дверь / толкаться в дверь kõnek
lükkas ukse kinni он закрыл ~ захлопнул дверь
lükkame kapi seina äärde подвинем шкаф к стене
lükkasin tooli lauale lähemale я придвинул стул к столу
lauad lükati koomale ~ kokku столы сдвинули
lükkasin riivi ette я задвинул засов
lükkasime paadi vette мы столкнули лодку в воду / мы спихнули лодку в воду kõnek
lükkas lapse lumme он толкнул ребёнка в снег
lükkas oksad laiali он раздвинул ветви
lükkas kiigele käega hoogu он раскачал [руками] качели
lükkas püksid alla он спустил штаны
lükkas mütsi kuklasse он сдвинул шапку на затылок
lükkas käised üles он засучил рукава
ta lükati tahaplaanile piltl его отодвинули на задний план
asi tuleb liikuma lükata дело нужно сдвинуть с места
2. libistama
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> чем, по чему
lükkas kammiga läbi juuste он провёл расчёской по волосам
lükka särk triikrauaga üle прогладь рубашку
buldooseriga tasaseks lükatud plats выровненная бульдозером площадка
3. edasi lükkama
откладывать <откладываю, откладываешь> / отложить* <отложу, отложишь> что,
переносить <переношу, переносишь> / перенести* <перенесу, перенесёшь; перенёс, несла> что, на что, куда
pulmad lükati sügise peale свадьбу перенесли на осень
ära lükka seda tööd homseks не откладывай эту работу на завтра
4. kellelegi teisele veeretama
перелагать <перелагаю, перелагаешь> / переложить* <переложу, переложишь> что, на кого-что,
перекладывать <перекладываю, перекладываешь> / переложить* <переложу, переложишь> что, на кого-что,
сваливать <сваливаю, сваливаешь> / свалить* <свалю, свалишь> что, на кого-что kõnek,
валить <валю, валишь> / свалить* <свалю, свалишь> что, на кого-что kõnek
vastutust teistele ~ teiste kaela lükkama перелагать/переложить* ответственность на других / сваливать/свалить* ответственность на других kõnek
süü lükati minu peale вину переложили на меня / вину свалили на меня kõnek

rullima v <r'ulli[ma r'ulli[da rulli[b rulli[tud 28>
1. kinni, tihedaks, tasaseks
закатывать <закатываю, закатываешь> / закатать* <закатаю, закатаешь> что,
обкатывать <обкатываю, обкатываешь> / обкатать* <обкатаю, обкатаешь> что,
укатывать <укатываю, укатываешь> / укатать* <укатаю, укатаешь> что
tainast
раскатывать <раскатываю, раскатываешь> / раскатать* <раскатаю, раскатаешь> что,
валять <валяю, валяешь> / свалять* <сваляю, сваляешь> что
pesu
катать <катаю, катаешь> / выкатать* <выкатаю, выкатаешь> что
teed rullima закатывать/закатать* дорогу
põldu rullima обкатывать/обкатать* поле
tenniseväljak on äsja üle rullitud теннисную площадку только что укатали
rullis linast pesu она катала льняное бельё
2. rulli v rullile keerama v kerima; kokku
скатывать <скатываю, скатываешь> / скатать* <скатаю, скатаешь> что,
свёртывать <свёртываю, свёртываешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> что,
скручивать/скрутить* трубочкой что,
скручивать/скрутить* в трубку что,
скручивать/скрутить* в рулон что
lahti
раскатывать <раскатываю, раскатываешь> / раскатать* <раскатаю, раскатаешь> что,
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / развернуть* <разверну, развернёшь> что
millessegi keerama v mähkima
закатывать <закатываю, закатываешь> / закатать* <закатаю, закатаешь> кого-что, во что,
завёртывать <завёртываю, завёртываешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, во что
rullikujuliseks vormima v voolima
катать <катаю, катаешь> / скатать* <скатаю, скатаешь> что
niiti rullima наматывать/намотать* ~ мотать/намотать* ~ навивать/навить* нитки на что
sidet rullima скатывать/скатать* бинт [в трубку ~ трубочкой]
rullis kaardi kokku он свернул карту трубочкой ~ в трубку
rullis pärgamendi lahti он раскатал ~ развернул пергамент
tainas rullitakse jämeda vorsti kujuliseks тесто скатывают толстой колбаской kõnek
rullis püksisääre üles он засучил ~ закатал штанину kõnek
magamiskotid on kokku rullitud спальные мешки скатаны [в рулон]
3. rulli minema v hoiduma
скатываться <-, скатывается> / скататься* <-, скатается>,
свёртываться <-, свёртывается> / свернуться* <-, свернётся>
kraenurgad rullivad углы воротника закатываются ~ загибаются
tal juuksed rullivad nii ilusasti её волосы так прелестно вьются
4. veeretama, keerutama
катить <качу, катишь> кого-что,
крутить <кручу, крутишь> кого-что,
кружить <кружу, кружишь> кого-что,
вертеть <верчу, вертишь> кого-что
puupakk rulliti seina äärde колоду откатили к стене
haavatul õnnestus end kõhuli rullida раненому удалось перевернуться на живот
koer rullis end värskes lumes собака каталась в свежем снегу
tuuleiilid rullivad lehti üle õue порывы ветра катят ~ кружат листья по двору
5. keerlema, õõtsuma
вертеться <верчусь, вертишься>,
вихриться <-, вихрится>,
кружиться <кружусь, кружишься>,
клубиться <-, клубится>
rulluma
испытывать/испытать* бортовую качку,
испытывать/испытать* боковую качку
korstnaist rullib suitsu из труб клубится дым
tugeva tuulega võtab laeva rullima при сильном ветре корабль испытывает бортовую качку

rullitama v <rullita[ma rullita[da rullita[b rullita[tud 27>
1. rulli ajama; veeretama
катить <качу, катишь> что
eri suundades
катать <катаю, катаешь> что
juukseid
завивать <завиваю, завиваешь> / завить* <завью, завьёшь; завил, завила, завило> что
rullitab puupaku maja taha катит чурбан за дом
tuul rullitas prahti ветер катил ~ кружил мусор
kõrgeks soenguks rullitatud juuksed высокая причёска с локонами
2. rulli kiskuma v hoiduma
свёртываться <-, свёртывается> / свернуться* <-, свернётся>,
скатываться <-, скатывается> / скататься* <-, скатается>,
свиваться/свиться* трубочкой,
свиваться/свиться* в трубку
kaardinurgad rullitavad углы карты свёртываются ~ загибаются

sõidutama v <sõiduta[ma sõiduta[da sõiduta[b sõiduta[tud 27>
возить <вожу, возишь> кого-что
ühes suunas
везти <везу, везёшь; вёз, везла> кого-что
kuhugi edasi toimetama
отвозить <отвожу, отвозишь> / отвезти* <отвезу, отвезёшь; отвёз, отвезла> кого-что
lõbu pärast
катать <катаю, катаешь> кого-что, на чём, в чём,
катить <качу, катишь> кого-что,
прокатывать <прокатываю, прокатываешь> / прокатить* <прокачу, прокатишь> кого-что
lapsi kelguga sõidutama катать детей на санках
sõidutab lapsevankriga väikest õde катает в коляске маленькую сестру
palusin end linna sõidutada я попросил отвезти меня в город
suur tänu sõidutamast! спасибо [за то], что подвезли
paadimees sõidutas järve peal puhkajaid лодочник катал на озере отдыхающих
paadimees sõidutas meid teisele kaldale лодочник отвёз ~ перевёз нас на другой берег
poisid sõidutavad veelombis paberist laevu мальчики пускают в луже бумажные кораблики

vurama v <vura[ma vura[da vura[b vura[tud 27>
1. sõitma, vurinal veerema
катиться <-, катится> по чему,
катить <-, катит> по чему
veerema hakkama
покатить* <-, покатит> куда kõnek,
покатиться* <-, покатится> куда kõnek
kohale
прикатить* <-, прикатит> kõnek
ära, minema
откатить* <-, откатит> от чего kõnek,
укатить* <-, укатит> kõnek
teel vurab autosid по дороге катят[ся] машины
taksojuht vuras minema таксист укатил kõnek
vurasime kõigist mööda мы промчались мимо всех / мы обогнали всех
2. vurinal töötama v liikuma
гудеть <-, гудит>,
жужжать <-, жужжит>,
стрекотать <-, стрекочет>,
строчить <-, строчит> kõnek
õmblusmasin vurab швейная машинка стрекочет
vokiratas vurab прялка жужжит ~ гудит
3. intensiivse, hoogsa tegevuse kohta
строчить <строчу, строчишь> kõnek,
стрекотать <-, стрекочет> kõnek
jutt vurab разговор протекает бурно / слышится трескотня kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur