[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 5 artiklit

veerema v <v'eere[ma v'eere[da veere[b veere[tud 28>
1. edasi-tagasi
кататься <катаюсь, катаешься> по чему
ühes suunas
катиться <качусь, катишься> куда, откуда, по чему
hakkama
покатиться* <покачусь, покатишься> куда, откуда, по чему
alla, maha
скатываться <скатываюсь, скатываешься> / скатиться* <скачусь, скатишься> откуда, с чего
alla, taha
закатываться <закатываюсь, закатываешься> / закатиться* <закачусь, закатишься> куда, подо что, за что
välja
выкатываться <выкатываюсь, выкатываешься> / выкатиться* <выкачусь, выкатишься> откуда, из чего
eemale, ära
откатываться <откатываюсь, откатываешься> / откатиться* <откачусь, откатишься> от чего, куда
üle, teisale, edasi, ära
перекатываться <перекатываюсь, перекатываешься> / перекатиться* <перекачусь, перекатишься> через что, куда
eemale
укатываться <-, укатывается> / укатиться* <-, укатится> куда
muna veeres mööda lauda яйцо катилось по столу
pall veeres nurka мяч покатился в угол
palgid veeresid mäest alla брёвна скатились с горы
kapsapea veeres tooli alla кочан покатился ~ закатился под стул
õunad veeresid korvist välja яблоки выкатились из корзины
pisarad veerevad mööda põski ~ üle põskede слёзы катятся по щекам
majandus veeres allamäge piltl экономика катилась под гору kõnek
2. ümber oma telje pöörlema
вертеться <-, вертится>,
вращаться <-, вращается>,
крутиться <-, крутится>
vokiratas veereb колесо прялки вертится ~ крутится
3. ratastel liikuma, sõitma
катиться <-, катится> по чему, где,
катить <-, катит> по чему, где
ette, juurde
подкатить* <-, подкатит> к кому-чему, куда kõnek
minema, ära
укатить* <-, укатит> kõnek,
укатиться* <-, укатится> kõnek
piltl sõjategevuse kohta
прокатиться* <-, прокатится>
teel veerevad autod машины катятся по дороге
tõld veeres minema карета укатила kõnek
rong veeres jaama поезд подкатил к станции kõnek
sõjavanker veeres üle Eestimaa колесо войны прокатилось по Эстонии
4. piltl kiiresti liikuma, käima, jooksma; kulgema, voogama; kajama, kanduma
катиться <-, катится>,
прокатиться* <-, прокатится> по чему
koerake veereb peremehe juurde собачка катится к хозяину kõnek
kuu veeres pilve taha луна скрылась за тучей ~ закатилась за тучу
päike hakkas õhtusse veerema солнце катилось к закату
lained veerevad vaikselt randa волны медленно катятся к берегу ~ накатывают на берег
müristamine veereb üle taeva гром катится по небу
aeg veereb kiiresti время катится ~ течёт быстро
elu on märkamatult mööda veerenud жизнь прокатилась ~ протекла незаметно

libisema v <libise[ma libise[da libise[b libise[tud 27>
liuguma, liuglema
скользить <скольжу, скользишь> по чему,
скользнуть* <однокр. скользну, скользнёшь> по чему
suuskade puhul
катиться <качусь, катишься> по чему, куда
maha, välja
выскальзывать <выскальзываю, выскальзываешь> / выскользнуть* <выскользну, выскользнешь> из чего
alla, maha
соскальзывать <соскальзываю, соскальзываешь> / соскользнуть* <соскользну, соскользнёшь> с чего, куда, по чему
käest, maha
ускальзывать <ускальзываю, ускальзываешь> / ускользнуть* <ускользну, ускользнёшь> откуда,
ускользать <ускользаю, ускользаешь> / ускользнуть* <ускользну, ускользнёшь> откуда
korraks
поскальзываться <поскальзываюсь, поскальзываешься> / поскользнуться* <поскользнусь, поскользнёшься>
maha, välja, taha, mööda
проскальзывать <проскальзываю, проскальзываешь> / проскользнуть* <проскользну, проскользнёшь> где
kergelt üle
пробегать <-, пробегает> / пробежать* <-, пробежит> по чему
huulilt, keelelt
срываться <-, срывается> / сорваться* <-, сорвётся; сорвался, сорвалась, сорвалось> с чего,
слетать <-, слетает> / слететь* <-, слетит> с чего piltl
vajuma
съезжать <съезжаю, съезжаешь> / съехать* <съеду, съедешь> на что kõnek
suusad libisesid hästi лыжи скользили ~ катились хорошо
seep libises käest мыло выскользнуло из рук
mantel libises õlgadelt maha пальто соскользнуло с плеч
vanker libises teelt телега скатилась с дороги
jalg libises ja ta kukkus нога скользнула ~ поскользнулась, и он упал
vaata, et sa ei libise смотри, не поскользнись
sulg libiseb kergelt перо скользит легко
varjud libisevad üle toa тени скользят по комнате
paat libises vaikselt kalda poole лодка тихо скользила к берегу
pilk libiseb üle kirjaridade взгляд скользит по строчкам письма
üle näo libises naeratus по лицу скользнула ~ пробежала улыбка
üle huulte libises vandesõna с губ ~ с языка сорвалось проклятие
jutt libises märkamatult poliitikale разговор незаметно перешёл ~ сошёл на политику
võit libises käes viimastel mänguminutitel победа ускользнула из рук в последние минуты игры
ärge laske head võimalust mööda libiseda не упускайте хорошей возможности

rulluma v <r'ullu[ma r'ullu[da r'ullu[b r'ullu[tud 27>
1. rulli tõmbuma, keerduma; rulliks kogunema
сворачиваться <-, сворачивается> / свернуться* <-, свернётся>,
скатываться <-, скатывается> / скататься* <-, скатается>,
скручиваться <-, скручивается> / скрутиться* <-, скрутится>,
закручиваться <-, закручивается> / закрутиться* <-, закрутится>
lahti
раскручиваться <-, раскручивается> / раскрутиться* <-, раскрутится>,
развиваться <-, развивается> / развиться* <-, разовьётся; развился, развилась, развилось>
taime lehed on [kokku] rullunud листья [растения] свернулись в трубочку ~ трубочкой
sokid rullusid pahempidi носки вывернулись наизнанку ~ снялись навыворот kõnek
tuulehoos lahti rullunud lipp развернувшийся при порыве ветра флаг
2. pööreldes edasi liikuma, veerema
катиться <качусь, катишься>,
вертеться <верчусь, вертишься>
auto rullus üle katuse машина перевернулась на крышу и завертелась
kõrgushüppaja rullus üle lati прыгун перелетел через планку
3. õõtsuma, voogama
накатываться <-, накатывается> / накатиться* <-, накатится>,
клубиться <-, клубится>,
виться <-, вьётся; вился, вилась, вилось>
laeva kohta: lengerdama
качаться <-, качается>,
покачиваться <-, покачивается>
lained rullusid rannakividele волны накатывались на прибрежные камни
jõe poolt rullub uduvalle туман клубами наплывает со стороны реки
paat rullub tugevasti лодку сильно покачивает ~ качает
4. piltl laiuma, levima, kanduma; pilgule avanema
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> где,
расстилаться <-, расстилается> где, перед кем-чем,
раскидываться <-, раскидывается> / раскинуться* <-, раскинется> где,
тянуться <-, тянется> где,
стлаться <-, стелется> где,
протягиваться <-, протягивается> / протянуться* <-, протянется> где kõnek,
проплывать <-, проплывает> / проплыть* <-, проплывёт; проплыл, проплыла, проплыло>
üle väljade rullub öö на поляны опустилась ночь
kõuemürin rullus mägedes гром дробно раскатился по горам
silme eest rullusid mööda noorusaastad годы молодости проплыли перед глазами
5. arenema
развиваться <-, развивается> / развиться* <-, разовьётся; развился, развилась, развилось>
hargnema
развёртываться <-, развёртывается> / развернуться* <-, развернётся>
kulgema
протекать <-, протекает>,
проходить <-, проходит>,
идти <-, идёт; шёл, шла>,
течь <-, течёт, текут; тёк, текла>
algul rullus mäng tasavägiselt начало игры было ровным / сначала игра протекала ровно
sündmused on rullunud meie silme all события разворачивались на наших глазах

veerlema v <v'eerle[ma veerel[da v'eerle[b veerel[dud 30>
mingis suunas
катиться <-, катится> по чему, где
siia-sinna
кататься <-, катается> по чему
pöörlema, keerlema
вертеться <-, вертится>,
вращаться <-, вращается>,
крутиться <-, крутится>,
кружиться <-, кружится>
rattad veerlevad колёса вертятся ~ вращаются ~ крутятся
poisid veerlevad raevukas kakluses maas мальчишки яростно дерутся, катаясь по земле kõnek
jalge all veerlevad kivikesed под ногами перекатываются камешки kõnek

vurama v <vura[ma vura[da vura[b vura[tud 27>
1. sõitma, vurinal veerema
катиться <-, катится> по чему,
катить <-, катит> по чему
veerema hakkama
покатить* <-, покатит> куда kõnek,
покатиться* <-, покатится> куда kõnek
kohale
прикатить* <-, прикатит> kõnek
ära, minema
откатить* <-, откатит> от чего kõnek,
укатить* <-, укатит> kõnek
teel vurab autosid по дороге катят[ся] машины
taksojuht vuras minema таксист укатил kõnek
vurasime kõigist mööda мы промчались мимо всех / мы обогнали всех
2. vurinal töötama v liikuma
гудеть <-, гудит>,
жужжать <-, жужжит>,
стрекотать <-, стрекочет>,
строчить <-, строчит> kõnek
õmblusmasin vurab швейная машинка стрекочет
vokiratas vurab прялка жужжит ~ гудит
3. intensiivse, hoogsa tegevuse kohta
строчить <строчу, строчишь> kõnek,
стрекотать <-, стрекочет> kõnek
jutt vurab разговор протекает бурно / слышится трескотня kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur