[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 18 artiklit

kanuutama
kanuuga sõitma
кататься/покататься* на каноэ,
плавать на каноэ

kartima
kartautoga sõitma
ездить на карте,
ехать на карте,
кататься на карте

kelgutama v <kelguta[ma kelguta[da kelguta[b kelguta[tud 27>
кататься на санках,
кататься на салазках
lapsed on nõlvakul kelgutamas дети катаются на санках с косогора

kärutama v <käruta[ma käruta[da käruta[b käruta[tud 27>
1. käruga vedama
возить на тележке,
возить на тачке,
возить на тележках,
возить на тачках
mulda kärutama возить на тачке ~ на тачках землю
2. kõnek sõitma, kihutama
колесить <колешу, колесишь> по чему,
кататься <катаюсь, катаешься>
ära sõitma
укатить* <укачу, укатишь>
kärutab mööda ilma ringi колесит по свету
istus autosse ja kärutas minema он сел в машину и укатил
3. kõnek virutama, äigama
огревать <огреваю, огреваешь> / огреть* <огрею, огреешь> кого-что, по чему madalk,
въезжать <въезжаю, въезжаешь> / въехать* <въеду, въедешь> кому во что, по чему madalk,
заезжать <заезжаю, заезжаешь> / заехать* <заеду, заедешь> кому во что, по чему madalk

lohetama
lohelauaga sõitma (nt merel, jääl)
кататься на кайтборде

lumelauatama
lumelauaga sõitma
кататься на сноуборде

ratsutama v <ratsuta[ma ratsuta[da ratsuta[b ratsuta[tud 27>
1. ratsa sõitma
ездить верхом на ком-чём,
ехать верхом на ком-чём
kapates
скакать <скачу, скачешь> на ком-чём
mõnda aega
поскакать* <поскачу, поскачешь> на ком-чём
oma lõbuks
кататься верхом на ком-чём,
прокатиться* верхом на ком-чём
hobusel ~ hobuse seljas ratsutama ехать ~ кататься верхом на лошади
galoppi ratsutama галопировать / скакать галопом
nelja ratsutama нестись ~ мчаться вскачь kõnek
ratsutas naaberkülla он поскакал в соседнюю деревню
ratsutas hobuse jõe äärde jooma он направил лошадь к реке на водопой
oleme viis miili maha ratsutanud мы проскакали пять миль
ratsuta ette ja teata meie tulekust скачи вперёд и сообщи о нашем прибытии
laps tahab isa kukil ratsutada piltl ребёнок хочет покататься верхом у папы на закорках
nõiad ratsutavad luual piltl ведьмы скачут на метле
2. piltl kihutama
носиться <ношусь, носишься>,
скакать <скачу, скачешь>
istu, mis sa ratsutad mööda tuba! сядь, что ты носишься ~ скачешь по комнате!
päev läbi ratsutasime linna mööda ringi мы целый день носились ~ скакали по городу / мы целый день рыскали по городу kõnek
ratsutas raamatu ühe õhtuga läbi он за один вечер пробежал всю книгу kõnek

rulama v <rula[ma rula[da rula[b rula[tud 27>
rulaga sõitma
кататься на скейтборде,
кататься на роллинге,
кататься на руле
rulas nõlvast alla он съехал на руле по склону

rullsuusatama v
кататься/покататься* на роликовых лыжах

suusatama v <suusata[ma suusata[da suusata[b suusata[tud 27>
ходить на лыжах,
бегать на лыжах,
кататься на лыжах,
идти на лыжах
oskab lapsest saadik suusatada с детства умеет ходить на лыжах
oleme juba mitu kilomeetrit maha suusatanud мы уже прошли [на лыжах] несколько километров
suusatas end viieteistkümne kilomeetri distantsil Eesti meistriks он завоевал звание чемпиона Эстонии [по лыжам] на дистанции пятнадцать километров

suusklema v <s'uuskle[ma suusel[da s'uuskle[b suusel[dud 30>
suusatama [eriti vabastiilis]
ходить на лыжах,
бегать на лыжах,
кататься на лыжах,
идти на лыжах,
идти лыжным коньковым ходом,
бежать свободным ходом kõnek

sõitma v <s'õit[ma s'õit[a sõida[b sõide[tud, s'õit[is s'õit[ke 34>
1. korduvalt v edasi-tagasi
ездить <езжу, ездишь> на чём, чем, к кому-чему, где, куда
üks kord v samas suunas
ехать <еду, едешь> на чём, чем, по чему, к кому-чему, куда
veesõidukiga korduvalt v mitmes suunas
плавать <плаваю, плаваешь> на чём, где, куда
üks kord v kindlas suunas
плыть <плыву, плывёшь; плыл, плыла, плыло> на чём, чем, куда
õhusõidukiga korduvalt v mitmes suunas
летать <летаю, летаешь> на чём, чем, где, куда
üks kord v kindlas suunas
лететь <лечу, летишь> на чём, чем, куда
lõbu pärast
кататься <катаюсь, катаешься> на чём, где
bussiga sõitma ездить ~ ехать автобусом ~ на автобусе
sõida edasi! поезжай дальше!
sõitke minuga kaasa! поезжайте [вместе] со мной!
sõidab hobuse seljas он ездит ~ едет верхом [на лошади]
tavaliselt sõidan tööle autoga, täna sõidan bussiga обычно я езжу ~ еду на работу на машине, сегодня [по]еду автобусом ~ на автобусе
lapsed sõidavad mäest alla дети катаются с горы
sõitsime ringiga ümber järve мы объехали вокруг озера
tee on auklikuks sõidetud дорога избита ездой ~ выбита колёсами / дорога изъезжена kõnek
õu on poriseks sõidetud двор изъезжен kõnek
seda teed olen ma palju sõitnud этой дорогой я много ездил
poisikesed sõitsid parvega jõel мальчишки катались на плоту по реке kõnek
sõitsime paadiga vastuvoolu мы плыли ~ шли на лодке против течения
oskab juba uiskudega ~ uiskudel sõita он уже умеет кататься на коньках
kas sa oskad jalgrattaga sõita? ты умеешь ездить ~ кататься на велосипеде?
ma ei oska autoga sõita я не умею ездить на машине ~ водить машину
merel sõideti täite purjedega в море плыли ~ шли под полными парусами
määri suusad ja sõidame siis natuke смажь лыжи, и тогда покатаемся [немного]
sõitis oma suusad katki при езде у него сломались ~ разбились лыжи
onu, võta hobuse peale sõitma! дядя, покатай на лошади!
mis me jorutame, hakkame juba sõitma! хватит канителиться, поехали! kõnek
auto sõitis väga kiiresti автомобиль ехал с большой скоростью
kas see laev sõidab või seisab? этот корабль плывёт ~ едет или стоит?
takso sõitis treppi такси подъехало к крыльцу
kuidas kesklinna sõita? как проехать в центр ~ доехать до центра города?
hobune sõidab traavi лошадь идёт рысью
poeg sõidab merd сын ходит в море ~ плавает [на судне] kõnek
ta on aastaid rallit sõitnud он годами участвовал ~ выступал в ралли kõnek
käib õhtuti oma autoga taksot sõitmas вечером он подрабатывает таксистом [на своей машине]
poiss sõitis istmiku peal kuhja otsast alla kõnek мальчик съехал на заднице со стога kõnek
kastid sõitsid trümmi põrandal ühest seinast teise ящики ездили по трюму туда-сюда ~ взад и вперёд
palgiparved sõidavad allavett плоты плывут вниз по течению
ära sõida mööda trepi käsipuud! не катайся ~ не съезжай по перилам!
2. reisima; liikuma kindlas suunas
ехать <еду, едешь> на чём, чем, куда,
поехать* <поеду, поедешь> на чём, чем, куда
sõitis lennukiga Moskvasse он полетел самолётом ~ на самолёте в Москву
sõidan laevaga Helsingisse я поплыву ~ поеду на корабле в Хельсинки
sõidab ümbermaailmareisile едет ~ поедет в кругосветное путешествие
ta sõidab Ameerikasse onu vaatama он едет ~ поедет в Америку навестить дядю
sõitke meile külla приезжайте к нам в гости
kui kaua buss siit kesklinna sõidab? как долго автобус идёт до центра [города]?
sõideti jahile ехали ~ поехали на охоту
sõitsime Pärnust kiiresti tulema мы быстро уехали из Пярну
sõitis mulle rusikaga näkku piltl он заехал мне [кулаком] в рожу ~ в физиономию ~ в морду madalk
tume kõuekõmin sõidab üle taeva piltl по небосклону катятся глухие громовые раскаты

trippima
kõnek reisima, rändama
кататься <катаюсь, катаешься> / покататься <покатаюсь, покатаешься>
trippisime suvel mööda Eestit ringi летом катались/покатались* по Эстонии

uisklema v <'uiskle[ma uisel[da 'uiskle[b uisel[dud 30>
uisutama
кататься на коньках
liuglema
скользить <скольжу, скользишь> по чему, на чём
lapsed uisklevad tiigijääl дети катаются на покрытом льдом пруду

uisutama v <uisuta[ma uisuta[da uisuta[b uisuta[tud 27>
кататься на коньках,
бегать на коньках
rulluisutama кататься на роликовых коньках / кататься на роликах kõnek
tüdruk õppis uisutama девочка училась кататься на коньках

veerema v <v'eere[ma v'eere[da veere[b veere[tud 28>
1. edasi-tagasi
кататься <катаюсь, катаешься> по чему
ühes suunas
катиться <качусь, катишься> куда, откуда, по чему
hakkama
покатиться* <покачусь, покатишься> куда, откуда, по чему
alla, maha
скатываться <скатываюсь, скатываешься> / скатиться* <скачусь, скатишься> откуда, с чего
alla, taha
закатываться <закатываюсь, закатываешься> / закатиться* <закачусь, закатишься> куда, подо что, за что
välja
выкатываться <выкатываюсь, выкатываешься> / выкатиться* <выкачусь, выкатишься> откуда, из чего
eemale, ära
откатываться <откатываюсь, откатываешься> / откатиться* <откачусь, откатишься> от чего, куда
üle, teisale, edasi, ära
перекатываться <перекатываюсь, перекатываешься> / перекатиться* <перекачусь, перекатишься> через что, куда
eemale
укатываться <-, укатывается> / укатиться* <-, укатится> куда
muna veeres mööda lauda яйцо катилось по столу
pall veeres nurka мяч покатился в угол
palgid veeresid mäest alla брёвна скатились с горы
kapsapea veeres tooli alla кочан покатился ~ закатился под стул
õunad veeresid korvist välja яблоки выкатились из корзины
pisarad veerevad mööda põski ~ üle põskede слёзы катятся по щекам
majandus veeres allamäge piltl экономика катилась под гору kõnek
2. ümber oma telje pöörlema
вертеться <-, вертится>,
вращаться <-, вращается>,
крутиться <-, крутится>
vokiratas veereb колесо прялки вертится ~ крутится
3. ratastel liikuma, sõitma
катиться <-, катится> по чему, где,
катить <-, катит> по чему, где
ette, juurde
подкатить* <-, подкатит> к кому-чему, куда kõnek
minema, ära
укатить* <-, укатит> kõnek,
укатиться* <-, укатится> kõnek
piltl sõjategevuse kohta
прокатиться* <-, прокатится>
teel veerevad autod машины катятся по дороге
tõld veeres minema карета укатила kõnek
rong veeres jaama поезд подкатил к станции kõnek
sõjavanker veeres üle Eestimaa колесо войны прокатилось по Эстонии
4. piltl kiiresti liikuma, käima, jooksma; kulgema, voogama; kajama, kanduma
катиться <-, катится>,
прокатиться* <-, прокатится> по чему
koerake veereb peremehe juurde собачка катится к хозяину kõnek
kuu veeres pilve taha луна скрылась за тучей ~ закатилась за тучу
päike hakkas õhtusse veerema солнце катилось к закату
lained veerevad vaikselt randa волны медленно катятся к берегу ~ накатывают на берег
müristamine veereb üle taeva гром катится по небу
aeg veereb kiiresti время катится ~ течёт быстро
elu on märkamatult mööda veerenud жизнь прокатилась ~ протекла незаметно

veerlema v <v'eerle[ma veerel[da v'eerle[b veerel[dud 30>
mingis suunas
катиться <-, катится> по чему, где
siia-sinna
кататься <-, катается> по чему
pöörlema, keerlema
вертеться <-, вертится>,
вращаться <-, вращается>,
крутиться <-, крутится>,
кружиться <-, кружится>
rattad veerlevad колёса вертятся ~ вращаются ~ крутятся
poisid veerlevad raevukas kakluses maas мальчишки яростно дерутся, катаясь по земле kõnek
jalge all veerlevad kivikesed под ногами перекатываются камешки kõnek

vintsklema v <v'intskle[ma vintsel[da v'intskle[b vintsel[dud 30>
aelema, vähkrema
метаться <мечусь, мечешься>,
ворочаться <ворочаюсь, ворочаешься> kõnek,
кататься <катаюсь, катаешься> от чего kõnek, piltl
väänlema
извиваться <извиваюсь, извиваешься>
krampides
корчиться <корчусь, корчишься> от чего
[hingeliselt] rabelema, heitlema
метаться <мечусь, мечешься> piltl,
маяться <маюсь, маешься> kõnek, piltl
vintskleb valu käes ~ valus мечется ~ извивается от боли / катается от боли kõnek
vintskles unetult voodis он метался в бессоннице по постели / он ворочался в постели от бессонницы kõnek
kalad vintsklevad võrgus рыбы мечутся в сетях / рыбы барахтаются в сетях kõnek
peas vintsklesid igasugused mõtted в голове метались разные мысли


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur