[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 9 artiklit

kokku tegema v
1. arvude kohta
составлять <-, составляет> / составить* <-, составит> сколько,
быть <-, будет> сколько
viis ja kümme teeb kokku viisteist пять и десять будет пятнадцать
2. ära määrima
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> кого-что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> кого-что, чем,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> кого-что, чем kõnek
vana nael oli paberi roostega kokku teinud старый гвоздь измазал ржавчиной бумагу kõnek

mäkerdama v <mäkerda[ma mäkerda[da mäkerda[b mäkerda[tud 27>
1. ära määrima, kokku mätsima
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что, чем,
мазать <мажу, мажешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
вымазывать <вымазываю, вымазываешь> / вымазать* <вымажу, вымажешь> что, чем kõnek,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
заляпывать <заляпываю, заляпываешь> / заляпать* <заляпаю, заляпаешь> что, чем madalk,
измызгивать <измызгиваю, измызгиваешь> / измызгать* <измызгаю, измызгаешь> что, чем madalk,
измазюкать* <измазюкаю, измазюкаешь> кого-что madalk
saamatult, lohakalt end värvima
мазаться <мажусь, мажешься> / намазаться* <намажусь, намажешься> чем kõnek
lohakalt v oskamatult tegema
ляпать <ляпаю, ляпаешь> / сляпать* <сляпаю, сляпаешь> что madalk,
ляпать <ляпаю, ляпаешь> / наляпать* <наляпаю, наляпаешь> что, чего madalk
püksid on poriga mäkerdatud брюки испачканы грязью / брюки измазаны ~ вымазаны грязью kõnek
laps mäkerdas näo moosiga kokku ребёнок испачкал лицо вареньем / ребёнок вымазал лицо вареньем kõnek
mäkerdas korstna ümber bituumenit он наляпал вокруг трубы битума
2. kokku käkerdama, kägrutama
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что
mäkerdas paberi nutsu он скомкал бумагу

mätserdama v <mätserda[ma mätserda[da mätserda[b mätserda[tud 27>
vormides
лепить <леплю, лепишь> / вылепить* <вылеплю, вылепишь> что, из чего,
лепить <леплю, лепишь> / слепить* <слеплю, слепишь> что, из чего
kattes
лепить <леплю, лепишь> / залепить* <залеплю, залепишь> что, чем,
залеплять <залепляю, залепляешь> / залепить* <залеплю, залепишь> что, чем
plätserdama
мазать <мажу, мажешь> kõnek
kokku, ära
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / выпачкать* <выпачкаю, выпачкаешь> что, чем kõnek,
мазать <мажу, мажешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
мазать <мажу, мажешь> / замазать* <замажу, замажешь> что, чем kõnek,
вымазывать <вымазываю, вымазываешь> / вымазать* <вымажу, вымажешь> что, чем kõnek,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
заляпывать <заляпываю, заляпываешь> / заляпать* <заляпаю, заляпаешь> что, чем madalk,
умазывать <умазываю, умазываешь> / умазать* <умажу, умажешь> что, чем madalk
mätserdavad savist kujukesi лепят из глины фигурки
mätserdas lumest palli он слепил [из снега] снежок
oled end saviseks ~ saviga kokku mätserdanud ты весь испачкался глиной / ты весь вымазался ~ заляпался глиной madalk / ты заляпал себя глиной madalk
värvi korralikult, ära mätserda крась как следует, не мажь ~ не пачкай kõnek

määrima v <m'ääri[ma m'ääri[da määri[b määri[tud 28>
1. pinnale kandma ja laiali ajama v sisse hõõruma; määret seadmete liikuvate osade vahele viima
мазать <мажу, мажешь> / намазать* <намажу, намажешь> кого-что, чем,
намазывать <намазываю, намазываешь> / намазать* <намажу, намажешь> кого-что, чем,
мазать <мажу, мажешь> / помазать* <помажу, помажешь> кого-что, чем,
смазывать <смазываю, смазываешь> / смазать* <смажу, смажешь> кого-что, чем
õliga, võiga
маслить <маслю, маслишь> / намаслить* <намаслю, намаслишь> что чем kõnek,
помаслить* <помаслю, помаслишь> что kõnek
õlitama, kreemitama, võidma
умасливать <умасливаю, умасливаешь> / умаслить* <умаслю, умаслишь> что, чем
veidi
подмазывать <подмазываю, подмазываешь> / подмазать* <подмажу, подмажешь> что, чем
veidi õliga, võiga
подмасливать <подмасливаю, подмасливаешь> / подмаслить* <подмаслю, подмаслишь> что, чем kõnek
kergelt, aeg-ajalt
помазывать <помазываю, помазываешь> кого-что, чем kõnek
jalatseid
ваксить <вакшу, ваксишь> / наваксить* <навакшу, наваксишь> что, чем kõnek
piltl pistisega
замасливать <замасливаю, замасливаешь> / замаслить* <замаслю, замаслишь> кого-что kõnek,
подмазывать <подмазываю, подмазываешь> / подмазать* <подмажу, подмажешь> кого-что, чем kõnek,
подмасливать <подмасливаю, подмасливаешь> / подмаслить* <подмаслю, подмаслишь> кого-что, чем kõnek,
умасливать* <умасливаю, умасливаешь> / умаслить* <умаслю, умаслишь> кого-что, чем kõnek
võid leivale määrima мазать/помазать* ~ намазывать/намазать* хлеб маслом
kriimustusi joodiga määrima смазывать/смазать* царапины йодом
panni võiga määrima мазать/помазать* ~ смазывать/смазать* противень маслом / маслить/намаслить* ~ помаслить* противень kõnek
kliistrit tapeedile määrima мазать/намазать* ~ мазать/помазать* ~ смазывать/смазать* обои клейстером
määrib salvi nahal laiali размазывает мазь по коже ~ на коже
suuski peab oskama määrida лыжи нужно уметь смазывать
iga masin tahab määrida каждую машину нужно смазывать / каждая машина требует смазки
kääksub nagu määrimata ratas скрипит, как несмазанное колесо
läikima ~ läikivaks määritud saapad до блеска навакшенные сапоги kõnek
2. määrdunuks tegema
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> кого-что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> кого-что, чем,
грязнить <грязню, грязнишь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> кого-что, чем ka piltl,
загрязнять <загрязняю, загрязняешь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> кого-что, чем ka piltl,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / выпачкать* <выпачкаю, выпачкаешь> кого-что, чем kõnek,
мазать <мажу, мажешь> / замазать* <замажу, замажешь> кого-что kõnek,
мазать <мажу, мажешь> / измазать* <измажу, измажешь> кого-что kõnek,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> кого-что, чем kõnek,
марать <мараю, мараешь> / вымарать* <вымараю, вымараешь> кого-что kõnek,
марать <мараю, мараешь> / замарать* <замараю, замараешь> кого-что kõnek,
марать <мараю, мараешь> / измарать* <измараю, измараешь> кого-что kõnek,
измызгивать <измызгиваю, измызгиваешь> / измызгать* <измызгаю, измызгаешь> что madalk,
измазюкать* <измазюкаю, измазюкаешь> кого-что, чем madalk,
изгаживать <изгаживаю, изгаживаешь> / изгадить* <изгажу, изгадишь> что, чем madalk
õliga
замасливать <замасливаю, замасливаешь> / замаслить* <замаслю, замаслишь> кого-что,
засаливать <засаливаю, засаливаешь> / засалить* <засалю, засалишь> кого-что,
умасливать <умасливаю, умасливаешь> / умаслить* <умаслю, умаслишь> что kõnek
kokku, üleni
вымазывать <вымазываю, вымазываешь> / вымазать* <вымажу, вымажешь> что, чем kõnek,
вымарывать <вымарываю, вымарываешь> / вымарать* <вымараю, вымараешь> что, чем, в чём kõnek
oled oma mantli värviga ~ värviseks määrinud ты испачкал ~ запачкал своё пальто краской
kus sa enda nii ära määrisid? где ты так испачкался ~ себя испачкал? / где ты так вымарался ~ вымазался? kõnek / где ты так измызгался ~ измазюкался? madalk
käed tindiga määritud руки испачканы чернилами / руки в чернилах у кого
hoiduge raamatuid määrimast не пачкайте книги / не мажьте ~ не марайте книги kõnek
3. piltl mustama
порочить <порочу, порочишь> / опорочить* <опорочу, опорочишь> кого-что,
пятнать <пятнаю, пятнаешь> / запятнать* <запятнаю, запятнаешь> кого-что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что kõnek,
грязнить <грязню, грязнишь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> что kõnek,
марать <мараю, мараешь> / замарать* <замараю, замараешь> что kõnek
ärge määrige oma ausat nime не порочьте ~ не пятнайте своё доброе имя
ärge määrige oma mainet не грязните ~ не марайте ~ не пачкайте свою репутацию kõnek

pläkerdama v <pläkerda[ma pläkerda[da pläkerda[b pläkerda[tud 27>
mäkerdama, ära määrima
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что, чем,
марать <мараю, мараешь> / замарать* <замараю, замараешь> что,
мазать <мажу, мажешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
вымазывать <вымазываю, вымазываешь> / вымазать* <вымажу, вымажешь> что, чем kõnek,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
заляпывать <заляпываю, заляпываешь> / заляпать* <заляпаю, заляпаешь> что, чем madalk,
измызгивать <измызгиваю, измызгиваешь> / измызгать* <измызгаю, измызгаешь> что, чем madalk,
измазюкать* <измазюкаю, измазюкаешь> кого-что madalk
oled enda millegagi kokku pläkerdanud ты чем-то ~ в чём-то испачкался ~ запачкался / ты чем-то ~ в чём-то вымазался ~ измазался kõnek / ты чем-то заляпался madalk
pläkerdab vesivärvidega мазюкает ~ малюет акварельными красками kõnek

plätserdama v <plätserda[ma plätserda[da plätserda[b plätserda[tud 27>
1. pladistama
хлюпать <хлюпаю, хлюпаешь> по чему kõnek
poisike plätserdab lombis мальчишка хлюпает в ~ по луже kõnek
2. pläkerdama
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что, чем,
мазать <мажу, мажешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
измазывать <измазываю, измазываешь> / измазать* <измажу, измажешь> что, чем kõnek,
вымазывать <вымазываю, вымазываешь> / вымазать* <вымажу, вымажешь> что, чем kõnek,
заляпывать <заляпываю, заляпываешь> / заляпать* <заляпаю, заляпаешь> что, чем madalk,
измызгивать <измызгиваю, измызгиваешь> / измызгать* <измызгаю, измызгаешь> что, чем madalk,
измазюкать* <измазюкаю, измазюкаешь> кого-что madalk
ukse käepide on värviga kokku plätserdatud дверная ручка запачкана краской / дверная ручка заляпана краской madalk
3. mäkerdama, pintseldama
мазать <мажу, мажешь> что,
малевать <малюю, малюешь> / намалевать* <намалюю, намалюешь> что, чем kõnek,
ляпать <ляпаю, ляпаешь> что kõnek
plätserdas kiiruga pildi valmis он быстренько намазал ~ намалевал картину kõnek / он быстренько намазюкал картину madalk
4. plätsima, vormima
лепить <леплю, лепишь> / слепить* <слеплю, слепишь> что, из чего
lapsed plätserdavad märjast liivast kakukesi дети лепят из мокрого песка лепёшки

reostama v <r'eosta[ma r'eosta[da r'eosta[b r'eosta[tud 27>
tööstuslike jäätmete, heitvete, gaasidega vms
загрязнять <загрязняю, загрязняешь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> что
igasuguse mustuse, rämpsuga
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что, чем,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что, чем,
поганить <поганю, поганишь> / испоганить* <испоганю, испоганишь> что,
загрязнять <загрязняю, загрязняешь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> что,
гадить <гажу, гадишь> / нагадить* <нагажу, нагадишь> kõnek,
испакостить* <испакощу, испакостишь> что kõnek, hlv
väljaheidetega
пакостить <пакощу, пакостишь> / напакостить* <напакощу, напакостишь> kõnek, hlv,
изгаживать <изгаживаю, изгаживаешь> / изгадить* <изгажу, изгадишь> что kõnek,
загаживать <загаживаю, загаживаешь> / загадить* <загажу, загадишь> что kõnek,
гадить <гажу, гадишь> / нагадить* <нагажу, нагадишь> kõnek
linnu- v kärbsemustusega
обсиживать <-, обсиживает> / обсидеть* <-, обсидит> что kõnek
piltl rüvetama, rikkuma
загаживать <загаживаю, загаживаешь> / загадить* <загажу, загадишь> что kõnek,
испоганивать <испоганиваю, испоганиваешь> / испоганить* <испоганю, испоганишь> что kõnek, hlv,
опоганивать <опоганиваю, опоганиваешь> / опоганить* <опоганю, опоганишь> что kõnek, hlv
ärge reostage tänavaid не загрязняйте улицы
söökla reostas hoovi toidujäätmetega столовая загадила ~ испоганила двор пищевыми отходами kõnek
paberivabriku heitveed reostavad jõge сточные воды бумажной фабрики загрязняют реку
kanad on õue ära reostanud курицы весь двор изгадили ~ загадили kõnek
ropusti reostatud avalikud väljakäigud жутко изгаженные ~ загаженные общественные туалеты kõnek
inetud intriigid reostavad hinge мерзкие интриги опоганивают душу kõnek

solkima v <s'olki[ma s'olki[da solgi[b solgi[tud 28>
rikkuma, reostama
портить <порчу, портишь> / испортить* <испорчу, испортишь> что,
загрязнять <загрязняю, загрязняешь> / загрязнить* <загрязню, загрязнишь> что,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / запачкать* <запачкаю, запачкаешь> что,
пачкать <пачкаю, пачкаешь> / испачкать* <испачкаю, испачкаешь> что,
пакостить <пакощу, пакостишь> / испакостить* <испакощу, испакостишь> что kõnek,
пакостить <пакощу, пакостишь> / напакостить* <напакощу, напакостишь> где kõnek
kass solkis piima ära кот испакостил молоко kõnek
ära solgi toitu! не порти ~ не порть еду!
oma head nime ma solkida ei luba я не позволю [за]марать ~ [за]пятнать своё честное имя kõnek
solkisid mul kogu supi ära, vennas! piltl ты, братец, испортил [мне] всё дело ~ всю песню! kõnek

tahmama v <t'ahma[ma tahma[ta t'ahma[b tahma[tud 29>
1. tahmaseks tegema, tahmaga määrima v katma
коптить <копчу, коптишь> / закоптить* <закопчу, закоптишь> кого-что,
пачкать/запачкать* сажей кого-что,
пачкать/запачкать* копотью кого-что,
пачкать/выпачкать* сажей кого-что,
пачкать/выпачкать* копотью кого-что,
пачкать/испачкать* сажей кого-что,
пачкать/испачкать* копотью кого-что,
покрывать/покрыть* копотью кого-что,
покрывать/покрыть* сажей кого-что
suitsev tattnina tahmas õhku kõnek [горящая] коптилка чадила
vedurid on jaamahoone mustaks tahmanud от паровозного дыма здание вокзала закоптилось
2. tahma ajama
коптеть <-, коптит>,
коптить <-, коптит>
palju
накоптить* <-, накоптит>
laual tahmab petrooleumilamp на столе коптит керосиновая лампа [без стекла]
küünal on tahmama hakanud свеча закоптила ~ начала коптить
tahmav kolle коптящий очаг


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur