[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

kasutama v <kasuta[ma kasuta[da kasuta[b kasuta[tud 27>
использовать[*] <использую, используешь> кого-что, в чём, на чём, при чём, для чего,
пользоваться <пользуюсь, пользуешься> / воспользоваться* <воспользуюсь, воспользуешься> чем,
употреблять <употребляю, употребляешь> / употребить* <употреблю, употребишь> кого-что, для чего, в чём,
применять <применяю, применяешь> / применить* <применю, применишь> кого-что
abiks v appi võtma
прибегать <прибегаю, прибегаешь> / прибегнуть* <прибегну, прибегнешь; прибегнул, прибег, прибегла> к чему
tarvitama
потреблять <потребляю, потребляешь> / потребить* <потреблю, потребишь> что
kulutama
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что
looduslike objektide, hoonete puhul
эксплуатировать <эксплуатирую, эксплуатируешь> что
sõnaraamatut kasutama пользоваться словарём / обращаться к словарю
seadmeid kasutama использовать[*] ~ применять/применить* ~ эксплуатировать оборудование
ravimeid kasutama применять/применить* лекарства
teiste abi kasutama прибегать/прибегнуть* к помощи других
juhust kasutama пользоваться/воспользоваться* случаем / не упускать/не упустить* случая
odavat tööjõudu kasutama использовать[*] дешёвую рабочую силу
jõudu kasutama прибегать/прибегнуть* к силе / применять/применить* силу
kavalust kasutama прибегать/прибегнуть* к хитрости / идти/пойти* на хитрость
võõrsõnu kasutama употреблять/употребить* ~ использовать[*] иностранные слова
vägivalda kasutama применять/применить* насилие / прибегать/прибегнуть* к насилию
uut meetodit kasutama применять/применить* ~ использовать[*] новый метод / пользоваться новым методом
loodusvarasid kasutama эксплуатировать ~ использовать природные богатства
toorainet mõistlikult kasutama экономно ~ разумно расходовать ~ использовать сырьё
sitsiilia kaitset kasutama sport разыграть* сицилианскую защиту
toiduks kasutama употреблять/употребить* в пищу / использовать[*] для еды
kasutada andma [mida] отдавать/отдать* [что] на пользование
kasekäsna kasutatakse rahvameditsiinis чагу применяют ~ используют в народной медицине / чага применяется ~ находит применение ~ используется в народной медицине
ta kasutab kurjasti sõprade usaldust он злоупотребляет доверием друзей
kasuta aega otstarbekalt используй время целесообразно ~ рационально / рационально пользуйся временем
kasutamata puhkus неиспользованный отпуск
kasutatud kirjanduse nimestik список использованной литературы

konsumeerima v <konsum'eeri[ma konsum'eeri[da konsumeeri[b konsumeeri[tud 28>
tarbima
потреблять <потребляю, потребляешь> / потребить* <потреблю, потребишь> что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что

kulutama v <kuluta[ma kuluta[da kuluta[b kuluta[tud 27>
1. hõõrumisega, nühkimisega
истирать <истираю, истираешь> / истереть* <изотру, изотрёшь; истёр, истёрла> что
ära kandma
изнашивать <изнашиваю, изнашиваешь> / износить* <изношу, износишь> что
äärtest, servadest
обтрёпывать <обтрёпываю, обтрёпываешь> / обтрепать* <обтреплю, обтреплешь, обтрепешь> что
auklikuks
протирать <протираю, протираешь> / протереть* <протру, протрёшь; протёр, протёрла> что,
продырявливать <продырявливаю, продырявливаешь> / продырявить* <продырявлю, продырявишь> что kõnek
olin kummiga kustutades paberisse augu kulutanud я протёр бумагу резинкой
rattad on teesse sügavad rööpad kulutanud от колёс на дороге образовались глубокие колеи
vesi on kivisse sügavad vaod kulutanud вода проточила в камне глубокие борозды
poisid kulutavad rohkem rõivaid kui tüdrukud мальчики изнашивают больше одежды, чем девочки
lainetest siledaks kulutatud kivid обточенные волнами камни
2. tarvitama; raiskama
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что, на кого-что,
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
затрачивать <затрачиваю, затрачиваешь> / затратить* <затрачу, затратишь> что, на кого-что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что
raha kulutama расходовать/израсходовать* ~ тратить/затратить* ~ тратить/потратить* ~ издерживать/издержать* деньги
haridusele kulutatakse suuri summasid на образование расходуются ~ затрачиваются крупные суммы
enda peale kulutab ta vähe на себя она тратит мало
uus auto kulutab vähem bensiini новая машина расходует меньше бензина
kulutas saja meetri läbimiseks kümme sekundit на покрытие ста метров он затратил ~ потратил десять секунд / он прошёл сто метров за десять секунд
kulutasin sellele tööle mitu tundi я затратил ~ потратил на эту работу несколько часов
3. veetma, mööda saatma
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> что,
коротать <коротаю, коротаешь> / скоротать* <скоротаю, скоротаешь> что kõnek
kulutab oma õhtud restoranis он проводит свои вечера в ресторане

raiskama v <r'aiska[ma raisa[ta r'aiska[b raisa[tud 29>
1. raha, vara, ruumi, aega vms
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что,
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что,
растрачивать <растрачиваю, растрачиваешь> / растратить* <растрачу, растратишь> что ka jur,
расточать <расточаю, расточаешь> / расточить* <расточу, расточишь> что liter,
мотать <мотаю, мотаешь> / промотать* <промотаю, промотаешь> что kõnek,
изводить <извожу, изводишь> / извести* <изведу, изведёшь; извёл, извела> что kõnek,
транжирить <транжирю, транжиришь> / растранжирить* <растранжирю, растранжиришь> что kõnek,
разбазаривать <разбазариваю, разбазариваешь> / разбазарить* <разбазарю, разбазаришь> что kõnek, hlv,
ухлопывать <ухлопываю, ухлопываешь> / ухлопать* <ухлопаю, ухлопаешь> что madalk, piltl,
губить <гублю, губишь> / загубить* <загублю, загубишь> что kõnek
ära
истрачивать <истрачиваю, истрачиваешь> / истратить* <истрачу, истратишь> что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
растранжиривать <растранжириваю, растранжириваешь> / растранжирить* <растранжирю, растранжиришь> что kõnek,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что van
oma vara [ära] raiskama расточать/расточить* своё имущество liter / промотать* ~ спустить* своё имущество kõnek
raiskas raha igasuguse tühja-tähja peale он растрачивал ~ тратил деньги на всякую мелочь
enne korjas iga kopikat, nüüd aina raiskab раньше он дрожал над каждой копейкой -- теперь только разбазаривает kõnek, hlv
kõik tuleb ära süüa, toit pole raisata всё надо съесть, еду нельзя загубить kõnek
ärge raisake elektrit! не тратьте зря электричество!
ilmnes, et ta oli riigi vara raisanud оказалось, что он растрачивал казённые деньги
suur ahi raiskab toas asjata ruumi большая печь занимает в комнате слишком много места
ära raiska asjata kallist aega! не трать ~ не теряй зря драгоценное время!
aega raiskamata asuti teele не теряя времени отправились в путь
raiskasime sellele terve õhtu [ära] мы убили на это целый вечер kõnek, piltl
raiskas oma paremad aastad niisama logelemisele лучшие годы своей жизни он ухлопал на бездельничанье madalk
2. piltl võimeid, tundeid vms
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что,
растрачивать <растрачиваю, растрачиваешь> / растратить* <растрачу, растратишь> что,
убивать <убиваю, убиваешь> / убить* <убью, убьёшь> что kõnek,
гробить <гроблю, гробишь> / угробить* <угроблю, угробишь> что madalk
asjatult raiskad oma jõudu, energiat ja annet ты зря ~ напрасно тратишь свои силы, энергию и талант
siin pole mõtet vaielda ja sõnu raisata здесь нет никакого смысла спорить и тратить понапрасну слова kõnek
raiskad end kontorilaua taga губишь себя за конторским столом
3. võrgutama
совращать <совращаю, совращаешь> / совратить* <совращу, совратишь> кого-что,
развращать <развращаю, развращаешь> / развратить* <развращу, развратишь> кого-что
tüdruk on ära raisatud девицу совратили kõnek

ära kasutama v
использовать* <использую, используешь> кого-что,
воспользоваться* <воспользуюсь, воспользуешься> чем
ära kulutama
израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что
iga lapike maad on maksimaalselt ära kasutatud каждый клочок земли максимально использован
kogu raha kasutati ära все деньги были израсходованы ~ использованы
ta oskab teiste kogenematust ära kasutada он умеет воспользоваться неопытностью других

ära kulutama v
1. ära kandma
изнашивать <изнашиваю, изнашиваешь> / износить* <изношу, износишь> что,
истирать <истираю, истираешь> / истереть* <изотру, изотрёшь; истёр, истёрла> что
poiss kulutas talvega kahed püksid ära мальчик износил за зиму двое брюк
2. viimseni ära kasutama; raiskama
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
истрачивать <истрачиваю, истрачиваешь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что
kulutasime ära kõik oma tagavarad мы истратили все свои запасы

ära tarvitama v
использовать[*] <использую, используешь> что, на что, для чего,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что, на что, для чего,
употреблять <употребляю, употребляешь> / употребить* <употреблю, употребишь> что, на что, для чего kõnek
kõik lauad tarvitasime ära kuuri ehitamiseks мы использовали ~ израсходовали ~ употребили на строительство сарая все доски


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur