Eessõna • @arvamused.ja.ettepanekud • Allalaadimine • |
Leitud 5 artiklit
kortsutama v <kortsuta[ma kortsuta[da kortsuta[b kortsuta[tud 27>
riiet
мять <мну, мнёшь> / смять* <сомну, сомнёшь> что,
мять <мну, мнёшь> / измять* <изомну, изомнёшь> что
■ kägrutama
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что
■ laupa
морщить <морщу, морщишь> / сморщить* <сморщу, сморщишь> что,
морщить <морщу, морщишь> / наморщить* <наморщу, наморщишь> что
■ kulmu, laupa
хмурить <хмурю, хмуришь> / нахмурить* <нахмурю, нахмуришь> что,
насупливать <насупливаю, насупливаешь> / насупить* <насуплю, насупишь> что kõnek
kortsutas paberilehe kokku он скомкал лист бумаги
kortsutab pahaselt kulmu ~ kulme он сердито хмурит ~ сдвигает брови
kortsutas mõtlikult otsaesist он в задумчивости сморщил ~ нахмурил лоб
kägardama v <kägarda[ma kägarda[da kägarda[b kägarda[tud 27>
kägrutama
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что,
скомкивать <скомкиваю, скомкиваешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что,
комкать <комкаю, комкаешь> / искомкать* <искомкаю, искомкаешь> что,
мять <мну, мнёшь> / смять* <сомну, сомнёшь> что,
мять <мну, мнёшь> / измять* <изомну, изомнёшь> что
■ kägarasse tõmbama
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> кого-что, во что
poiss kägardab mütsi käes мальчик комкает ~ мнёт в руках шапку
kägardas taskuräti kokku она скомкала носовой платок
kägardas paberi nutsakuks ~ nutsakusse он скомкал бумагу ~ сжал ~ смял бумагу в комок
kägardas põlved vastu rinda он прижал колени к груди
käkerdama v <käkerda[ma käkerda[da käkerda[b käkerda[tud 27>
kägrutama
мять <мну, мнёшь> / измять* <изомну, изомнёшь> что,
мять <мну, мнёшь> / смять* <сомну, сомнёшь> что,
сминать <сминаю, сминаешь> / смять* <сомну, сомнёшь> что
■ kokku, nutsakuks
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что,
скомкивать <скомкиваю, скомкиваешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что
käkerdas närviliselt põlle она раздражённо мяла передник
kokkukäkerdatud paberileht скомканный лист бумаги
kärsutama v <kärsuta[ma kärsuta[da kärsuta[b kärsuta[tud 27>
1. kirtsutama
морщить <морщу, морщишь> / сморщить* <сморщу, сморщишь> что,
сморщивать <сморщиваю, сморщиваешь> / сморщить* <сморщу, сморщишь> что,
наморщивать <наморщиваю, наморщиваешь> / наморщить* <наморщу, наморщишь> что
■ riide, paberi kohta
мять <мну, мнёшь> / смять* <сомну, сомнёшь> что,
сминать <сминаю, сминаешь> / смять* <сомну, сомнёшь> что,
мять <мну, мнёшь> / помять* <помну, помнёшь> что,
мять <мну, мнёшь> / измять* <изомну, изомнёшь> что,
комкать <комкаю, комкаешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что,
скомкивать <скомкиваю, скомкиваешь> / скомкать* <скомкаю, скомкаешь> что
kärsutab põlglikult nina он презрительно морщит нос / он крутит носом kõnek
2. kõnek lokkima, krussitama
завивать <завиваю, завиваешь> / завить* <завью, завьёшь; завил, завила, завило> что
muljuma v <m'ulju[ma m'ulju[da mulju[b mulju[tud 28>
suruma, pigistama, vajutama
мять <мну, мнёшь> что, чем,
жать <жму, жмёшь> кого-что,
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> кого-что,
сдавливать <сдавливаю, сдавливаешь> / сдавить* <сдавлю, сдавишь> кого-что,
стискивать <стискиваю, стискиваешь> / стиснуть* <стисну, стиснешь> кого-что,
тискать <тискаю, тискаешь> кого-что kõnek,
проминать <проминаю, проминаешь> / промять* <промну, промнёшь> что
■ pehmeks
разминать <разминаю, разминаешь> / размять* <разомну, разомнёшь> что
■ mõlki
измять* <изомну, изомнёшь> что,
помять* <помну, помнёшь> что
■ ära, maha
сминать <сминаю, сминаешь> / смять* <сомну, сомнёшь> кого-что
■ sisse
вдавливать <вдавливаю, вдавливаешь> / вдавить* <вдавлю, вдавишь> что, во что
■ mõnda aega
помять <помну, помнёшь> кого-что, чем
■ lamedaks
сплющивать <сплющиваю, сплющиваешь> / сплющить* <сплющу, сплющишь> кого-что
■ vigastades
придавливать <придавливаю, придавливаешь> / придавить* <придавлю, придавишь> кого-что, чем,
прищемлять <прищемляю, прищемляешь> / прищемить* <прищемлю, прищемишь> кого-что, чем,
защемлять <защемляю, защемляешь> / защемить* <защемлю, защемишь> кого-что, чем,
помять* <помну, помнёшь> кого-что, чем
■ trügimise, tõukamisega
заталкивать <заталкиваю, заталкиваешь> / затолкать* <затолкаю, затолкаешь> кого-что kõnek
masseerib jalga muljudes ja hõõrudes при массаже он мнёт и растирает ногу
muljus sõrmed tugevasti pihkudesse kokku он крепко сжал ~ стиснул пальцы в кулак
sõrm sai muljuda палец прищемило ~ придавило
muljub sigaretti sõrmede vahel он мнёт сигарету в руке / он разминает сигарету пальцами
ärge trügige, muljute lapsed ära! не толкайтесь, детей придавите ~ затопчете! kõnek
autol on mõlgid sisse muljutud у машины вмятины / машина во вмятинах / машину помяло
rohi on kergelt muljutud трава слегка помята
lumekoorem muljub kuuseoksad maha под тяжестью снега еловые ветки придавлены к земле
muljutud tomatid давленые ~ мятые помидоры
muljutud kübar измятая ~ помятая шляпа
muljutud näpp придавленный ~ прищемлённый палец
murest muljutud mees piltl подавленный горем мужчина