[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 12 artiklit

hammas s <hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
1. inimesel, loomal
зуб <зуба, мн.ч. род. зубов м>
hooldatud hambad ухоженные зубы
lagunenud hambad сломанные ~ гнилые зубы
haige hammas больной зуб
esihammas ~ esimene hammas передний зуб
jäävhammas постоянный зуб
kunsthammas искусственный ~ вставной зуб
lõikehammas резцовый зуб / резец
piimahammas молочный зуб
purihammas коренной зуб
silmahammas глазной зуб / клык
tagahammas ~ tagumine hammas задний зуб
tarkushammas зуб мудрости
ülahammas ~ ülemine hammas верхний зуб
hammas pakitseb ~ tuikab зуб ноет
hammas valutab зуб болит
hammas tuli suust ära зуб выпал
hammas on lahti ~ logiseb зуб шатается
lapsel tulevad hambad у ребёнка прорезываются зубы
uusi hambaid suhu panema вставлять/вставить* себе зубы
hambale krooni panema ставить/поставить* коронку на зуб
hambaid pesema чистить зубы
hammast plommima ~ plombeerima пломбировать/запломбировать* зуб
hammast puurima сверлить зуб
hammast suretama омертвлять/омертвить* зуб
hammast välja tõmbama вырывать/вырвать* ~ удалять/удалить* зуб
hambaid krigistama скрежетать ~ скрипеть зубами
läbi hammaste sisistama цедить/процедить* сквозь зубы
hambaid torkima ковырять в зубах
hammaste eest hoolitsema ухаживать ~ следить за зубами
hammastega kinni haarama вцепляться/вцепиться* зубами во что
koer ajas hambad irevile собака оскалила зубы ~ оскалилась / собака ощерила зубы ~ ощерилась kõnek
hambad on kirsisöömisest hellad оскомина во рту от вишни
taat võttis piibu hambust дед вынул трубку изо рта
mul on hambas auk у меня дупло в зубе
2. tehn sael, hammasrattal
зуб <зуба, мн.ч. им. зубья, род. зубьев м>,
зубец <зубца м>
täke
зазубрина <зазубрины ж>
kaarhammas tehn круговой зуб
kaldhammas puidut наклонный ~ косоугольный зуб
saehammas зуб ~ зубец пилы
võllihammas зуб вала
sael on teravad hambad у пилы острые зубья ~ зубцы
hammasratta hambad on kulunud зубцы шестерни износились
nuga on hambaid täis нож в зазубринах ~ с зазубринами

hambaid varna panema ~ riputama ~ viskama класть/положить* зубы на полку
hambaid irvitama ~ hambaid irvi ~ irevile ~ paljaks ajama скалить зубы
hambaid kiristama скрежетать зубами
hambaid näitama [kellele] показывать/показать* зубы ~ когти кому
hambasse puhuma [kellele] заговаривать/заговорить* зубы кому
hammas hamba vastu зуб за зуб
hambuni relvis ~ relvastatud вооружённый до зубов
hambad kihelevad ~ sügelevad язык чешется у кого
hammast ihuma (1) иметь зуб на кого, против кого; точить ~ вострить зубы ~ зуб на кого; (2) точить ~ вострить зубы ~ зуб на кого-что; иметь виды на кого-что
hambaid risti suruma ~ pigistama стискивать/стиснуть* зубы
hambad ristis стиснув зубы
▪ [kelle] hammas ei hakka peale [kellele/millele] [что] не по зубам кому; [кто] поломает ~ сломает зубы на ком-чём; [что] не по плечу кому; руки коротки у кого; кишка тонка у кого madalk
hamba all[gi] ei ole kuiva kohta [kellel] [кто] промок до [последней] ниточки ~ нитки; [на ком] нет ~ не осталось [ни одной] сухой ~ живой нитки
hambad plagisevad ~ plaksuvad ~ lõgisevad [suus] зуб на зуб не попадает у кого
▪ [kelle] hammaste vahele ~ alla sattuma ~ jääma попадать[ся]/попасть[ся]* на зуб ~ на зубок ~ на язык ~ на язычок кому, к кому
▪ [kelle] hammaste vahel ~ all olema перемывать/перемыть* косточки кому; чесать языки ~ языками о ком, про кого
hammas on verine [kelle peale] [кто] таит злобу на кого; [кто] держит ~ имеет сердце на кого
hammast verele ~ verre ~ veriseks saama зубы ~ глаза разгорелись у кого, на что; входить/войти* во вкус
[oma] hammast proovima ~ katsuma пробовать/попробовать* свои силы в чём; пробовать/попробовать* осилить кого-что; пробовать/попробовать* справиться с кем-чем
hamba alla panema ~ pistma ~ võtma заморить червяка ~ червячка; перекусывать/перекусить*
▪ [kes] ei ole midagi hamba alla saanud [у кого] во рту ничего ~ ни росинки не было
hambaid külge ajama [kellele] вцепляться/вцепиться* в кого; придираться/придраться* к кому; нападать/напасть* на кого
hammastega [kelle küljes] kinni olema есть поедом кого
▪ [kellele] vastu hambaid andma ~ virutama ~ tõmbama vulg давать/дать* ~ съездить* по зубам кому
vastu hambaid saama vulg получать/получить* по зубам

pii1 s <p'ii p'ii p'ii[d -, p'ii[de p'ii[sid 26>
зуб <зуба, мн.ч. им. зубья, род. зубьев м>,
зубец <зубца м>,
палец <пальца м>
kraasipii зуб ~ зубец карды
lõpusepii zool жаберный зуб ~ зубец
soapii зуб ~ зубец бёрда
tihedate piidega kamm расчёска ~ гребёнка с частыми зубьями

pulk s <p'ulk pulga p'ulka p'ulka, p'ulka[de p'ulka[sid ~ p'ulk/i 22>
1.
палочка <палочки, мн.ч. род. палочек ж>
suurem
палка <палки, мн.ч. род. палок ж>
nagi-
колок <колка м>
raua-
[железный] прут <прута м>,
металлический стержень
redeli-
перекладина <перекладины ж>,
ступенька <ступеньки, мн.ч. род. ступенек ж> dem
reha-
зуб <зуба, мн.ч. им. зубья м>
äkke-
зубец <зубца м>
kadakane pulk можжевёловая палочка ~ палка
terava otsaga pulk заострённая палочка / палочка с острым концом
segamispulk палочка ~ палка для помешивания
šokolaadipulk шоколадная палочка
teatepulk эстафетная палочка
puuri pulgad прутья клетки
pitsipunumise pulgad коклюшки
redeli ülemine pulk on katki верхняя перекладина лестницы сломана
löö rehale uued pulgad sisse вставь граблям новые зубья ~ зубцы
pani astjale pulga ette он заткнул бочку втулкой
hiinlased söövad riisi pulkadega китайцы едят рис палочками
meestejalgratas on pulgaga у мужского велосипеда [есть] рама ~ перекладина
2. kõnek osa, detail, tükk
часть <части, мн.ч. род. частей ж>,
деталь <детали ж>,
штучка <штучки, мн.ч. род. штучек ж>,
штуковина <штуковины ж> kõnek,
хреновина <хреновины ж> vulg
traktoril on mõned pulgad puudu у трактора каких-то штучек недостаёт
lammutas jalgratta pulkadeks он разобрал велосипед [на детали ~ по частям ~ по винтику]
3. piltl koht hierarhias
ступень <ступени, мн.ч. род. ступеней ж>
nad on ametiredeli eri pulkadel они находятся на разных ступенях служебной лестницы
ta on jõudnud ühiskonnaredeli kõrgeimale pulgale он достиг высшей ступени общественной лестницы / он достиг высших общественных ступеней

pulkade taha sattuma попадать/попасть* за решётку
pulkade taga istuma сидеть за решёткой

raud+hammas s <+hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
1. sael, hammasrattal
железный зуб,
железный зубец
sae raudhambad железные зубья ~ зубцы пилы
2. kõnek terasest hambakroon
железный зуб,
фикса <фиксы ж> släng

haru s <haru haru haru h'arru, haru[de haru[sid 17>
1. tervikust hargnev iseseisev osa
ветвь <ветви, мн.ч. род. ветвей ж>,
ветка <ветки, мн.ч. род. веток ж>,
ответвление <ответвления с>,
разветвление <разветвления с>
pii
зуб <зуба, мн.ч. им. зубья, род. зубьев м>
keelte harud ветви языков
ahingu harud зубья остроги
hangu harud зубья вил
harpuuni harud зубья гарпуна
jõeharu ответвление ~ ветвь ~ рукав реки
kaabliharu ответвление кабеля
puuharu ветвь дерева
püksiharu штанина
raudteeharu железнодорожная ветка
sirkliharu ножка циркуля
teeharu разветвление ~ ответвление дороги
kahvli teravad harud острые зубья вилки
teerada lahkneb siin kahte harru тропинка здесь раздваивается
2. tegevuspiirkonna eri osa
отрасль <отрасли ж>,
ветвь <ветви, мн.ч. род. ветвей ж>,
сфера <сферы ж>,
область <области, мн.ч. род. областей ж>
kergetööstuse harud отрасли лёгкой промышленности
kunstiharu отрасль ~ ветвь искусства
majandusharu отрасль экономики ~ хозяйства
teadusharu отрасль ~ ветвь науки
teenindusharu сфера обслуживания
tegevusharu сфера ~ область деятельности
tootmisharu отрасль производства
tööstusharu отрасль промышленности

tihvt+hammas
juurekanalisse paigutatud tihvtist ja selle külge kinnitatud kroonist koosnev kunsthammas
зуб на штифте,
штифтовой зуб

noolima v <n'ooli[ma n'ooli[da nooli[b nooli[tud 28>
1. lakkuma, limpsima
лизать <лижу, лижешь> кого-что ka piltl,
облизывать <облизываю, облизываешь> / облизать* <оближу, оближешь> кого-что, чем ka piltl,
слизывать <слизываю, слизываешь> / слизать* <слижу, слижешь> что, чем, с чего,
лакать <лакаю, лакаешь> что
ära, tühjaks
вылакать* <вылакаю, вылакаешь> что, из чего
loomade kohta: ennast
облизываться <-, облизывается> / облизаться* <-, оближется>
lehm noolib vasikat корова облизывает телёнка
koer noolib oma haavu собака зализывает свои раны
kass noolis põrandalt piima ära кошка слизала молоко с пола
noolib leiva pealt või ära он слизывает масло с хлеба
laps noolis sõrmed puhtaks ребёнок облизал пальцы
kutsikas noolib perenaise käsi щенок лижет хозяйке руки
kass noolis end keelega puhtaks кошка облизала себя ~ облизалась
lained noolivad rannakive волны лижут прибрежные камни
leegid noolivad juba katust пламя уже лижет крышу
meeste pilgud noolivad tüdrukuid piltl мужчины пожирают взглядом ~ глазами девушек kõnek
2. [passides, varitsedes] kätte saada püüdma
подстерегать <подстерегаю, подстерегаешь> / подстеречь* <подстерегу, подстережёшь; подстерёг, подстерегла, подстерегло> кого-что,
выслеживать <выслеживаю, выслеживаешь> / выследить* <выслежу, выследишь> кого-что,
высматривать <высматриваю, высматриваешь> / высмотреть* <высмотрю, высмотришь> кого-что
himustama, ihkama
домогаться <домогаюсь, домогаешься> кого-чего,
охотиться <охочусь, охотишься> за кем-чем kõnek,
вострить зуб на кого-что kõnek,
вострить зубы на кого-что kõnek,
точить зуб на кого-что kõnek,
точить зубы на кого-что kõnek,
зариться <зарюсь, заришься> / позариться* <позарюсь, позаришься> на кого-что madalk
kass noolib põõsas lindu кошка подстерегает в кустах птицу
rebane noolib kanu лиса выслеживает кур
igaüks noolib kergemat tööd каждый старается заполучить работу полегче kõnek
vanamees noolib noori naisi старик домогается молодых женщин / старик зарится на молодых женщин madalk
3. nagu nool liikuma
юркать <юркаю, юркаешь> / юркнуть* <однокр. юркну, юркнешь>,
сновать <сную, снуёшь>,
мчаться стрелой,
лететь стрелой
pääsukesed noolivad laudauksest sisse ja välja ласточки юркают в хлев и обратно
autod noolivad nagu süstikud edasi ja tagasi автомашины мчатся [стрелой] ~ снуют как челноки взад-вперёд

ees+puri+hammas s <+hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
anat
премоляр <премоляра м>,
малый коренной зуб

kisk+hammas s <+hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
zool suur purihammas kiskjatel
хищнический зуб

põsk+hammas s <+hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 7>
eespurihammas, premolaar
премоляр <премоляра м>,
малый коренной зуб

taga+purihammas
lõualuu tagasosas asuv eriti tugev hammas toidu purustamiseks ja mälumiseks
коренной зуб,
моляр <моляра м>

premolaar s <premol'aar premolaari premol'aari premol'aari, premol'aari[de premol'aari[sid ~ premol'aar/e 22>
anat eespurihammas
премоляр <премоляра м>,
передний коренной зуб


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur