[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 12 artiklit

hanguma1 v <h'angu[ma h'angu[da h'angu[b h'angu[tud 27>
jahtudes tarduma
стыть <-, стынет> / застыть* <-, застынет>,
стынуть <-, стынет; стыл, стыла> / застынуть* <-, застынет; застыл, застыла>,
студенеть <-, студенеет> kõnek
rasv hangub жир стынет
hangunud vaha застывший воск

hüübima v <h'üübi[ma h'üübi[da h'üübi[b h'üübi[tud 27>
свёртываться <-, свёртывается> / свернуться* <-, свернётся>,
сворачиваться <-, сворачивается> / свернуться* <-, свернётся>,
коагулироваться <-, коагулируется>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся, запеклась>
tarduma
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет>
veri haava ümber on hüübinud кровь вокруг раны запеклась
sült on hüübinud студень застыл
kuumutamisel valgud hüübivad при нагревании белки сворачиваются ~ свёртываются ~ коагулируются

jäigastuma v <jäigastu[ma jäigastu[da jäigastu[b jäigastu[tud 27>
jäigaks minema
цепенеть <цепенею, цепенеешь> / оцепенеть* <оцепенетю, оцепенетешь> от чего
kangestuma
коченеть <коченею, коченеешь> / окоченеть* <окоченею, окоченеешь>,
коченеть <коченею, коченеешь> / закоченеть* <закоченею, закоченеешь> от чего,
деревенеть <деревенею, деревенеешь> / задеревенеть* <задеревенею, задеревенеешь>,
деревенеть <деревенею, деревенеешь> / одеревенеть* <одеревенею, одеревенеешь> от чего
tarduma
застывать <застываю, застываешь> / застыть* <застыну, застынешь> от чего
reumast jäigastunud liigesed несгибаемые от ревматизма суставы
pilk jäigastus взгляд застыл

jäätuma v <j'äätu[ma j'äätu[da j'äätu[b j'äätu[tud 27>
jääga kattuma; jääks muutuma
леденеть <-, леденеет> / обледенеть* <-, обледенеет>,
леденеть <-, леденеет> / оледенеть* <-, оледенеет>,
обледеневать <-, обледеневает> / обледенеть* <-, обледенеет>,
заледеневать <-, заледеневает> / заледенеть* <-, заледенеет>,
покрываться/покрыться* льдом,
покрываться/покрыться* ледяной коркой,
превращаться/превратиться* в лёд
veekogude kohta
замерзать <-, замерзает> / замёрзнуть* <-, замёрзнет; замёрз, замёрзла>,
сковываться/сковаться* льдом,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет> kõnek,
застывать <-, застывает> / застынуть* <-, застынет; застыл, застыла> kõnek
väin hakkab juba jäätuma пролив уже начинает замерзать ~ сковываться льдом ~ покрываться льдом, на проливе уже начинается ледостав, пролив уже начинает застывать kõnek
jõgi on jäätunud [kinni] река замёрзла ~ стала ~ сковалась льдом ~ покрылась льдом / реку сковало льдом / река застыла kõnek
jäätunud traadid обледенелые ~ обледеневшие провода
jäätunud kõnnitee обледенелый ~ обледеневший ~ заледенелый ~ заледеневший тротуар
vesi jäätub null temperatuuril вода мёрзнет ~ замерзает ~ леденеет ~ превращается в лёд при нулевой температуре
märg pesu on kangeks jäätunud мокрое бельё оледенело ~ заледенело ~ замёрзло ~ промёрзло ~ затвердело от холода
naeratus jäätus huulile piltl улыбка застыла на губах
jäätunud aken заледенелое ~ заледеневшее ~ обледенелое ~ обледеневшее ~ морозное окно

kaanetuma v <kaanetu[ma kaanetu[da kaanetu[b kaanetu[tud 27>
kinni külmuma
сковываться <-, сковывается> / сковаться* <-, скуётся> чем,
покрываться/покрыться* льдом,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет> kõnek,
застывать <-, застывает> / застынуть* <-, застынет; застыл, застыла> kõnek
järv kaanetus detsembris озеро сковалось ~ покрылось льдом в декабре / озеро застыло в декабре kõnek

kivistuma v <kivistu[ma kivistu[da kivistu[b kivistu[tud 27>
kivitaoliseks muutuma
каменеть <каменею, каменеешь> / окаменеть* <окаменею, окаменеешь> ka piltl,
окаменевать <окаменеваю, окаменеваешь> / окаменеть* <окаменею, окаменеешь> ka piltl
tarduma
твердеть <-, твердеет> / затвердеть* <-, затвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
схватывать <-, схватывает> / схватить* <-, схватит>,
схватываться <-, схватывается> / схватиться* <-, схватится>,
застывать <застываю, застываешь> / застыть* <застыну, застынешь> ka piltl,
застывать <застываю, застываешь> / застынуть* <застыну, застынешь; застыл, застыла> ka piltl
kips kivistus kiiresti гипс быстро затвердел ~ схватило
betoon kivistub õhu käes seistes на воздухе бетон каменеет ~ твердеет
präänikud on kauasest seismisest kivistunud пряники затвердели ~ зачерствели от долгого хранения
kivistusime ootamatusest paigale от неожиданности мы прямо застыли на месте ~ окаменели
kivistunud nägu окаменелое лицо
kivistunud puit geol окаменелая древесина
kivistunud vaik geol ископаемая смола
kivistunud taimejäänused окаменелые остатки растений

soikuma v <s'oiku[ma s'oiku[da s'oiku[b s'oiku[tud 27>
soiku jääma, vaibuma
затихать <-, затихает> / затихнуть* <-, затихнет; затих, затихла>,
притихать <-, притихает> / притихнуть* <-, притихнет; притих, притихла>,
стихать <-, стихает> / стихнуть* <-, стихнет; стих, стихла>,
утихать <-, утихает> / утихнуть* <-, утихнет; утих, утихла>,
заминаться <-, заминается> / замяться* <-, замнётся> kõnek,
униматься <-, унимается> / уняться* <-, уймётся; унялся, унялась, унялось> kõnek,
заглохнуть* <-, заглохнет; заглох, заглохла> piltl,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет> piltl,
застывать <-, застывает> / застынуть* <-, застынет; застыл, застыла> piltl,
успокаиваться <-, успокаивается> / успокоиться* <-, успокоится>
tuul soikus ветер затих ~ стих ~ утих ~ притих ~ успокоился / ветер унялся kõnek
lärm soikus täiesti шум стих ~ смолк ~ прекратился
tulistamine hakkab soikuma стрельба постепенно стихает ~ затихает
jutt soikus разговор замялся kõnek
äritegevus soikus коммерческая деятельность заглохла

tahkuma v <t'ahku[ma t'ahku[da t'ahku[b t'ahku[tud 27>
tahkeks minema, tahkestuma
твердеть <-, твердеет> / затвердеть* <-, затвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
черстветь <-, черствеет> / зачерстветь* <-, зачерствеет>,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет; застыл, застыла>,
схватывать <-, схватывает> / схватить* <-, схватит>,
схватываться <-, схватывается> / схватиться* <-, схватится>
elavhõbe tahkub 38 miinuskraadi juures ртуть затвердевает при минус 38 градусах
leib tahkub хлеб черствеет
tsement tahkus ruttu цемент быстро схватило / цемент быстро схватился ~ затвердел ~ застыл
süda tahkub piltl сердце замирает ~ стынет
tahkunud betoon застывший ~ схватившийся бетон
tahkunud mesi загустевший ~ сгустившийся мёд
tahkunud laava застывшая лава

tarduma v <t'ardu[ma t'ardu[da t'ardu[b t'ardu[tud 27>
1. [jahtudes] kõvaks, tahkeks muutuma
твердеть <-, твердеет> / затвердеть* <-, затвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
стыть <-, стынет> / застыть* <-, застынет>,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет>,
схватываться <-, схватывается> / схватиться* <-, схватится>
hüübima
свёртываться <-, свёртывается> / свернуться* <-, свернётся>,
сворачиваться <-, сворачивается> / свернуться* <-, свернётся>,
коагулироваться <-, коагулируется>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся, запеклась>
külmuma
замерзать <-, замерзает> / замёрзнуть* <-, замёрзнет; замёрз, замёрзла>
kips tardus kiiresti гипс быстро затвердел ~ окаменел ~ схватился / гипс быстро схватило
tardunud veri запёкшаяся кровь
2. jäigaks, puiseks, liikumatuks muutuma
цепенеть <цепенею, цепенеешь> / оцепенеть* <оцепенею, оцепенеешь> от чего,
замирать <замираю, замираешь> / замереть* <замру, замрёшь; замер, замерла, замерло> от чего,
столбенеть <столбенею, столбенеешь> / остолбенеть* <остолбенею, остолбенеешь> от чего,
каменеть <каменею, каменеешь> / окаменеть* <окаменею, окаменеешь> от чего piltl,
костенеть <костенею, костенеешь> / окостенеть* <окостенею, окостенеешь> от чего,
костенеть <костенею, костенеешь> / закостенеть* <закостенею, закостенеешь> в чём,
коснеть <коснею, коснеешь> / закоснеть* <закоснею, закоснеешь> в чём
tardus hirmust он оцепенел ~ замер ~ остолбенел от страха
tardus sõnatuks он онемел / он лишился дара речи / слова замерли на его устах liter
veri tardub soontes кровь стынет в жилах
jälgisin seda südame tardudes я с замиранием сердца следил за этим
tardunud eelarvamused окостенелые предрассудки
tardunud naeratus застывшая улыбка piltl
surnu tardunud nägu окоченевшее ~ закоченевшее ~ закостеневшее ~ окостеневшее лицо мертвеца

tarretama v <tarreta[ma tarreta[da tarreta[b tarreta[tud 27>
1. tarduma panema, kangestama, jäigastama
холодить <-, холодит> кого-что piltl,
леденить <-, леденит> кого-что piltl,
сковывать <-, сковывает> / сковать* <-, скуёт> кого-что piltl,
приводить/привести* в состояние оцепенения кого-что
külm tarretas pori kõvaks мороз сковал грязь
hirm paneb vere tarretama страх холодит кровь / от страха кровь стынет в жилах piltl
kramp tarretas lihased судорога свела ~ стянула мышцы
hädakisa tarretas meid paigale крик о помощи привёл нас в оцепенение
2. tarretuma, tarduma
застывать <застываю, застываешь> / застыть* <застыну, застынешь> от чего,
цепенеть <цепенею, цепенеешь> / оцепенеть* <оцепенею, оцепенеешь> от чего,
замирать <замираю, замираешь> / замереть* <замру, замрёшь; замер, замерла, замерло> от чего,
столбенеть <столбенею, столбенеешь> / остолбенеть* <остолбенею, остолбенеешь> от чего,
костенеть <костенею, костенеешь> / окостенеть* <окостенею, окостенеешь> от чего
pisarad tarretasid põskedel слёзы застыли на щеках piltl
tarretanud jalad окостенелые ноги
tarretanud pilk остолбенелый взгляд kõnek

tarretuma v <tarretu[ma tarretu[da tarretu[b tarretu[tud 27>
tarduma, kangestuma
застывать <застываю, застываешь> / застыть* <застыну, застынешь> от чего,
стыть <стыну, стынешь; стынул, стыл, стыла>,
цепенеть <цепенею, цепенеешь> / оцепенеть* <оцепенею, оцепенеешь> от чего,
замирать <замираю, замираешь> / замереть* <замру, замрёшь; замер, замерла, замерло> от чего,
столбенеть <столбенею, столбенеешь> / остолбенеть* <остолбенею, остолбенеешь> от чего,
костенеть <костенею, костенеешь> / окостенеть* <окостенею, окостенеешь> от чего
sült on tarretunud студень застыл
kõik tarretusid ehmatusest paigale все застыли ~ замерли на месте от испуга
süda tarretub mõtte juures, mis võinuks juhtuda сердце замирает ~ цепенеет при мысли, что могло бы случиться
külmast tarretunud keha окостенелое от мороза тело

vaibuma v <v'aibu[ma v'aibu[da v'aibu[b v'aibu[tud 27>
1. vaiksemaks jääma
утихать <-, утихает> / утихнуть* <-, утихнет; утих, утихла>,
стихать <-, стихает> / стихнуть* <-, стихнет; стих, стихла>,
затихать <-, затихает> / затихнуть* <-, затихнет; затих, затихла>,
притихать <-, притихает> / притихнуть* <-, притихнет; притих, притихла>,
тихнуть <-, тихнет; тих, тихла> / затихнуть* <-, затихнет; затих, затихла>,
тихнуть <-, тихнет; тих, тихла> / утихнуть* <-, утихнет; утих, утихла>,
умолкать <-, умолкает> / умолкнуть* <-, умолкнет; умолк, умолкла>,
замолкать <-, замолкает> / замолкнуть* <-, замолкнет; замолк, замолкла>,
молкнуть <-, молкнет; молк, молкнул, молкла> / замолкнуть* <-, замолкнет; замолк, замолкла>,
молкнуть <-, молкнет; молк, молкнул, молкла> / смолкнуть* <-, смолкнет; смолк, смолкнул, смолкла>,
молкнуть <-, молкнет; молк, молкнул, молкла> / умолкнуть* <-, умолкнет; умолк, умолкла>,
глохнуть <-, глохнет; глох, глохнул, глохла> / заглохнуть* <-, глохнет; заглох, заглохла> piltl,
замирать <-, замирает> / замереть* <-, замрёт; замер, замерла, замерло>
nõrgenema, vähenema v lakkama
ослабевать <-, ослабевает> / ослабеть* <-, ослабеет>,
опадать <-, опадает> / опасть* <-, опадёт; опал, опала>,
спадать <-, спадает> / спасть* <-, спадёт; спал, спала>,
проходить <-, проходит> / пройти* <-, пройдёт; прошёл, прошла> piltl,
отшуметь* <-, отшумит> ka piltl,
отзвучать* <-, отзвучит>,
отгреметь* <-, отгремит> ka piltl,
утоляться <-, утоляется> / утолиться* <-, утолится> piltl,
униматься <-, унимается> / уняться* <-, уймётся; унялся, унялась, унялось> kõnek,
угомоняться <-, угомоняется> / угомониться* <-, угомонится> kõnek
soikuma, raugema
улечься* <-, уляжется; улёгся, улеглась> piltl,
сникать <-, сникает> / сникнуть* <-, сникнет, сник, сникла> piltl,
застывать <-, застывает> / застыть* <-, застынет> piltl,
замолчать* <-, замолчит> piltl
tuul vaibus ветер утих ~ стих ~ затих ~ притих ~ улёгся / ветер унялся kõnek
torm on vaibunud шторм улёгся ~ стих ~ ослабел
öösel vaibuvad lindude häälitsused ночью птицы замолкают ~ умолкают ~ смолкают
natukeseks ajaks vihm vaibus дождь ненадолго притих ~ умолк
meri on rahunenud ja lainetus vaibunud море успокоилось ~ улеглось
sammude tümin vaibus aegamisi топот ног постепенно затих
lärm vaibus шум стих ~ смолк ~ прекратился ~ заглох
öösel liiklus tänavatel vaibub ночью движение на улицах замирает
aplaus ei tahtnud kuidagi vaibuda аплодисменты не смолкали ~ не стихали ~ не утихали
huvi ürituse vastu vaibus интерес к мероприятию ослабел / интерес к мероприятию угас piltl
köha vaibus кашель прошёл
vaidlused vaibusid споры стихли ~ утихли ~ затихли
viha vaibus ненависть улеглась
2. vajuma
опускаться <опускаюсь, опускаешься> / опуститься* <опущусь, опустишься> на что, куда,
погружаться <погружаюсь, погружаешься> / погрузиться* <погружусь, погрузишься> во что ka piltl
päike vaibus silmapiiri taha солнце опустилось за горизонт / солнце село piltl
vaibus väsinult toolile он устало опустился на стул
vaibus sügavasse unne он погрузился в глубокий сон


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur