[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

alla suruma v
1. alla vajutama
нажимать <нажимаю, нажимаешь> / нажать* <нажму, нажмёшь> на что
surus käepideme alla ja lükkas ukse lahti он нажал на ручку и открыл дверь
2. tagasi hoidma, summutama
удерживать <удерживаю, удерживаешь> / удержать* <удержу, удержишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что ka piltl,
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> что,
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> что,
подавлять <подавляю, подавляешь> / подавить* <подавлю, подавишь> что piltl
hirmu alla suruma подавлять/подавить* страх
pahameelt alla suruma скрывать/скрыть* недовольство piltl
ärritust alla suruma сдерживать/сдержать* ~ подавлять/подавить* раздражение
allasurutud muie скрытая усмешка
3. allutama, endast sõltuvaks tegema; sõltuvuses hoidma
теснить <тесню, теснишь> кого-что,
притеснять <притесняю, притесняешь> / притеснить* <притесню, притеснишь> кого-что,
покорять <покоряю, покоряешь> / покорить* <покорю, покоришь> кого-что
allasurutud rahvad покорённые ~ угнетённые народы
4. alandama, madaldama
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что,
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что
hinda alla suruma сбавлять/сбавить* цену / сбрасывать/сбросить* цену kõnek
palku alla suruma понижать/понизить* заработную плату / уменьшать/уменьшить* ~ сокращать/сократить* оклады / урезывать/урезать* оклады kõnek

kägistama1 v <kägista[ma kägista[da kägista[b kägista[tud 27>
kõrist pigistama
душить <душу, душишь> кого-что ka piltl
surnuks
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> кого-что ka piltl,
душить <душу, душишь> / удушить* <удушу, удушишь> кого-что ka piltl,
удушать <удушаю, удушаешь> / удушить* <удушу, удушишь> кого-что ka piltl,
давить <давлю, давишь> / удавить* <удавлю, удавишь> кого-что
haaras kõrist kinni ja hakkas kägistama он вцепился в горло и стал душить
kitsas krae kägistab kurku тесный воротник душит
mõrvar on oma ohvri kägistanud убийца задушил свою жертву

lõhnastama v <lõhnasta[ma lõhnasta[da lõhnasta[b lõhnasta[tud 27>
душить <душу, душишь> / надушить* <надушу, надушишь> кого-что,
одоризировать[*] <одоризирую, одоризируешь> кого-что,
ароматизировать[*] <ароматизирую, ароматизируешь> что
odorandiga
одорировать [*] <одорирую, одорируешь> что
end
душиться <душусь, душишься> / надушиться* <надушусь, надушишься> чем
lõhnastas end kölni veega он [на]душился одеколоном
lõhnastatud seep ароматизированное ~ одоризированное ~ душистое мыло
lõhnastatud taskurätik надушенный ~ надушённый носовой платок

lämmatama v <lämmata[ma lämmata[da lämmata[b lämmata[tud 27>
1. hingamist takistama; sel teel surmama; piltl alla, maha suruma
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> кого-что,
душить <душу, душишь> / удушить* <удушу, удушишь> кого-что,
удушать <удушаю, удушаешь> / удушить* <удушу, удушишь> кого-что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> кого-что piltl,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> кого-что piltl,
утушать <утушаю, утушаешь> / утушить* <утушу, утушишь> кого-что piltl,
усмирять <усмиряю, усмиряешь> / усмирить* <усмирю, усмиришь> кого-что piltl,
задавить* <задавлю, задавишь> кого-что piltl,
зажимать <зажимаю, зажимаешь> / зажать* <зажму, зажмёшь> кого-что piltl, kõnek
omaalgatust lämmatama глушить/заглушить* ~ душить/задушить* инициативу / зажимать/зажать* инициативу kõnek
suits kipub lämmatama дым душит кого
lämmatas naise padjaga он задушил женщину ~ жену подушкой
pisarad lämmatavad mind слёзы душат меня
vastuhakk lämmatati eos сопротивление заглушили ~ подавили в зачатке ~ в зародыше
lämmatasin endas kahtlused я заглушил ~ подавил в себе сомнения
lämmatav kuumus удушающая жара / удушающий ~ душный зной / духота
2. hääle kohta
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что
taimi hukutama
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> что kõnek
tule kohta
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что kõnek,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что madalk
köhahoog lämmatas kõneleja hääle приступ кашля заглушил голос говорящего
umbrohi lämmatas lilled сорняки заглушили цветы / сорняки задушили цветы kõnek
leegid lämmatati liivaga огонь заглушили песком kõnek

matma v <m'at[ma m'att[a mata[b m'ae[tud, m'att[is m'at[ke 35>
1. surnut
хоронить <хороню, хоронишь> / похоронить* <похороню, похоронишь> кого-что ka piltl,
погребать <погребаю, погребаешь> / погрести* <погребу, погребёшь; погрёб, погребла> кого-что ka piltl,
захоранивать <захораниваю, захораниваешь> / захоронить* <захороню, захоронишь> кого-что,
хоронить <хороню, хоронишь> / схоронить* <схороню, схоронишь> кого-что kõnek, ka piltl
lahkunu maeti auavaldustega умершего ~ покойного похоронили ~ погребли с почестями
Koidula on maetud Tallinna Metsakalmistule Койдула похоронена ~ погребена в Таллинне на Метсакальмисту
ta maeti oma vanemate kõrvale его похоронили рядом с родителями
käis sõpra matmas он ходил на похороны друга ~ хоронить друга
leitud luud maeti maha найденные кости захоронили ~ были захоронены
ta ei olnud veel kogu lootust matnud он ещё не совсем похоронил ~ утратил надежду
ära mata end sellesse kolkasse не погребай себя в этом захолустье
see mõte mata maha похорони эту мысль
2. varjule panema, peitma; kinni katma
закапывать <закапываю, закапываешь> / закопать* <закопаю, закопаешь> кого-что, во что,
зарывать <зарываю, зарываешь> / зарыть* <зарою, зароешь> кого-что, во что,
заваливать <заваливаю, заваливаешь> / завалить* <завалю, завалишь> кого-что, чем,
засыпать <засыпаю, засыпаешь> / засыпать* <засыплю, засыплешь> что, чем,
хоронить <хороню, хоронишь> / похоронить* <похороню, похоронишь> что piltl,
хоронить <хороню, хоронишь> / схоронить* <схороню, схоронишь> кого-что kõnek, piltl
mattis varanduse maa sisse он закопал ~ зарыл клад в землю
koer mattis kondi maha собака зарыла кость в землю
söed maeti tuha alla угли засыпали золой
püüdis end oma mõtete eest töösse matta piltl он старался укрыться ~ спрятаться от своих мыслей, погрузившись в работу
sügavale hinge põhja maetud tunded piltl чувства, затаённые глубоко в душе
ta ei suutnud enam oma solvumist matta piltl он не смог больше скрывать своей обиды
3. peale paiskudes katma v varjama
заносить* <-, заносит> / занести* <-, занесёт; занёс, занесла> что, чем,
заваливать <-, заваливает> / завалить* <-, завалит> что, чем,
затапливать <-, затапливает> / затопить* <-, затопит> что, чем,
засыпать <-, засыпает> / засыпать* <-, засыплет> что, чем
laava mattis asula лава затопила поселение ~ посёлок
lumi mattis jäljed следы занесло ~ замело снегом / снег занёс ~ замёл следы
lained matsid laeva волны накрыли корабль
majad olid hangedesse maetud дома были завалены ~ занесены сугробами / дома утопали в сугробах
paks udu mattis silmapiiri густой туман заволок ~ застлал горизонт / горизонт окутан густым туманом
pilved matsid päikese тучи затмили ~ заволокли солнце
ümbrus on pimedusse maetud окрестность поглощена тьмой ~ погрузилась во тьму
öö mattis kõik endasse piltl всё окутано ночной тьмой ~ мраком ночи / всё погружено в ночную тьму ~ во мрак ночи
viha mattis kaine mõtlemise piltl гнев помрачил здравомыслие ~ трезвый ум
4. palju [raha, kapitali] kulutama
вкладывать <вкладываю, вкладываешь> / вложить* <вложу, вложишь> что, во что,
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что, на что,
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на что
ettevõttesse maeti miljoneid в предприятие вложили миллионы / на предприятие потрачены миллионы
ta on sellesse töösse palju energiat matnud он вложил в эту работу много энергии
5. takistavalt mõjuma, lämmatama
душить <-, душит> кого-что
summutama
глушить <-, глушит> / заглушить* <-, заглушит> что
köha mattis hingamist кашель душил кого
suits matab hinge [кто] задыхается от дыма ~ в дыму
torm mattis nende appihüüded буря заглушила их крик о помощи
umbrohi mattis taimed сорняки заглушили растения
hirm mattis hinge [у кого] от страха сердце замерло [в груди] / [у кого] от страха дыхание перехватило ~ спёрло kõnek

parfüümima v <parf'üümi[ma parf'üümi[da parfüümi[b parfüümi[tud 28>
lõhnastama
душить <душу, душишь> / надушить* <надушу, надушишь> кого-что
end
душиться <душусь, душишься> / надушиться* <надушусь, надушишься>
oskus end parfüümida умение душиться
parfüümitud taskurätik надушенный ~ надушённый носовой платок

summutama v <summuta[ma summuta[da summuta[b summuta[tud 27>
1. heli kohta: lämmatama
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
seinad summutavad müra стены заглушают шум
sammal summutas astumise мох глушил шаги
summutatud nutt приглушённый плач
summutatud naer сдавленный смех piltl
summutatud oigamine глухой стон
2. piltl hrl tahte, tunnete vms kohta: maha suruma, tagasi hoidma
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> что,
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
удушать <удушаю, удушаешь> / удушить* <удушу, удушишь> что,
усмирять <усмиряю, усмиряешь> / усмирить* <усмирю, усмиришь> что,
подавить* <подавлю, подавишь> что
ta ei suutnud oma viha summutada он не смог подавить ~ сдержать свой гнев
miski ei summutanud ema leinavalu ничто не смогло усмирить боль матери от потери
morfium summutas haige valud морфий заглушил больному боль
mäss summutati мятеж подавили
ärge summutage laste aktiivsust! не подавляйте ~ не сдерживайте активность детей!
3. kustutama
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что ka piltl,
тушить <тушу, тушишь> / затушить* <затушу, затушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что kõnek
vihm summutas lõkke дождь погасил ~ загасил ~ потушил ~ затушил костёр
tuld saab summutada ka liivaga огонь можно тушить и песком / огонь можно глушить и песком kõnek
skandaal summutati [olematuks] piltl скандал замяли kõnek
4. varjutama, tuhmistama, mahendama
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
tumedad pilved summutasid päikese heleda valguse тёмные тучи приглушили яркий солнечный свет
pehmed summutatud värvitoonid мягкие приглушённые тона красок
veoauto summutatud laternad приглушённый свет фонарей грузовика


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur