[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 8 artiklit

denga s <denga denga denga[t -, denga[de denga[sid 16>
aj 14.-18. saj Vene münt
деньга <деньги, мн.ч. род. денег ж>,
деньга <деньги, мн.ч. род. денег ж>

nodi s <nodi nodi nodi -, nodi[de nodi[sid 17>
1. kõnek raha
презренный металл,
деньга <деньги sgt ж> madalk
kõnek mammon, rikkus, vara
богатство <богатства с>,
имущество <имущества sgt с>
tal seda va nodi on он при деньгах
mehed teenivad selle töö peal prisket nodi на этой работе мужики зашибают большую деньгу madalk
otsib rikast meest, kellel taskus nodi она ищет богатого, с набитыми карманами kõnek
2. kõnek asjad, kodinad
вещи <вещей pl>,
хлам <хлама sgt м>,
скарб <скарба sgt м>,
манатки <манаток plt> madalk,
шмотки <шмоток plt> madalk
kõnek toidukraam
съестное <съестного sgt с>,
пища <пищи sgt ж>,
провизия <провизии sgt ж>,
жратва <жратвы sgt ж> madalk
pane oma nodi kokku ja hakkame minema собирай свои манатки ~ шмотки и пошли madalk

plekk2 s <pl'ekk pleki pl'ekki pl'ekki, pl'ekki[de pl'ekki[sid ~ pl'ekk/e 22>
1. õhuke metall
жесть <жести sgt ж>,
железо <железа sgt с>
katuseplekk кровельное железо / кровельная сталь
mustplekk чёрная жесть / чёрная листовая сталь
terasplekk листовая сталь
tsinkplekk ~ tsingitud plekk оцинкованная жесть
valgeplekk ~ tinatatud plekk белая ~ лужёная жесть
vaskplekk листовая медь
plekiga ülelöödud uks обитая жестью дверь
plekist torud жестяные трубы
aknalaua plekile sajab robinal vihma дождь стучит по жести подоконника ~ по подоконнику, обитому жестью
lõi kingadele plekid alla он поставил набойки на туфли
2. kõnek plekknõu
жестянка <жестянки, мн.ч. род. жестянок ж>,
бидон <бидона м>
piimaplekk бидон для молока
plekk piima [полный] бидон молока
3. släng raha
деньга <деньги sgt ж> madalk,
деньжата <деньжат plt> madalk,
презренный металл kõnek, nlj,
деньжишки <деньжишек pl> hlv,
деньжонки <деньжонок pl> hlv
plekk lõppes otsa деньжонки кончились
palju plekki kokku ajasid? сколько деньги ты зашиб? madalk

poole+kopikaline s <+kopikaline kopikalise kopikalis[t kopikalis[se, kopikalis[te kopikalis/i 12>
aj poole kopika väärtusega rahamünt
деньга <деньги, мн.ч. род. денег ж>,
деньга <деньги, мн.ч. род. денег ж>,
монета в полкопейки

raha s <raha raha raha -, raha[de raha[sid 17>
1. paberraha v münt
[бумажные] деньги,
денежный знак,
дензнак <дензнака м>
metallraha
монета <монеты ж>,
металлические деньги,
мелочь <мелочи sgt ж>,
звонкая монета
peen-, vahetusraha
мелочь <мелочи sgt ж>,
мелкие деньги,
мелкая монета,
разменная монета
ostmisel tagasiantav raha
сдача <сдачи ж>
rahasumma
сумма денег,
капитал <капитала м> kõnek
rahasüsteem
финансы <финансов plt>
kapital, vara rahasummana arvestatuna
деньги <денег, дат. деньгам, твор. деньгами, предл. о деньгах plt>,
казна <казны sgt ж> van,
енежные] средства,
финансы <финансов plt> kõnek,
капиталы <капиталов pl> kõnek,
монета <монеты sgt ж> kõnek,
гроши <грошей pl> kõnek,
копейка <копейки sgt ж> kõnek,
рубль <рубля sgt м> kõnek,
деньга <деньги sgt ж> kõnek, hlv
kroonine raha однокроновая купюра ~ монета / купюра ~ монета достоинством в одну крону / однокроновая kõnek
uus krabisev sajakroonine raha новая хрустящая стокроновая [купюра]
väike raha гроши kõnek
suur raha крупные деньги / крупная сумма
elatusraha средства на пропитание / алименты / прожиточные деньги
euroraha евро
joomaraha деньги на выпивку
kasvatusraha средства ~ деньги на воспитание
komandeerimisraha командировочные
krediitraha кредит
leivaraha деньги на хлеб ~ на пропитание kõnek
maailmaraha maj всемирные ~ мировые деньги
majapidamisraha деньги на хозяйственные расходы
nikkelraha никелевая монета
paberraha купюра / бумажные деньги / бумажный денежный знак / бумажка kõnek
palgaraha заработная плата / зарплата kõnek / получка kõnek
pensioniraha пенсия
prahiraha mer, maj фрахт
puhkus[e]raha отпускные деньги / отпускные kõnek
reisiraha деньги на дорогу ~ на проезд ~ на поездку
rendiraha рента
sularaha наличные [деньги] / денежная наличность
taskuraha карманные деньги
toetusraha денежное пособие / субсидия
valeraha фальшивые деньги / фальшивая монета kõnek
veoraha деньги ~ плата за перевозку
viinaraha деньги на выпивку
välisraha [иностранная] валюта
ülalpidamisraha деньги на содержание кого-чего / деньги на прожиток ~ на прожитие
üüriraha деньги на наём / наёмная плата
raha teenima зарабатывать/заработать* деньги / нарабатывать/наработать* деньги kõnek
raha läbi lööma транжирить/растранжирить* деньги kõnek
raha raiskama тратить/потратить* ~ растрачивать/растратить* деньги / расточать/расточить* деньги liter / проматывать/промотать* деньги kõnek
raha pillama швырять[ся] ~ сорить* ~ бросаться деньгами kõnek
raha tuulde loopima выбрасывать/выбросить* ~ выкидывать/выкинуть* ~ швырять/швырнуть* деньги на ветер kõnek
kogub vanu rahasid собирает старинные монеты
meie rahas teeb see umbes kümme krooni в наших деньгах ~ на наши деньги это примерно десять крон
hakkas raha üle lugema он стал пересчитывать деньги
viis raha panka он [от]нёс деньги в банк
kas sul on lahtist ~ vaba raha? у тебя есть свободные деньги?
käis raha peeneks vahetamas он ходил менять деньги
raha väärtus tõuseb ценность денег растёт
rahad veeresid kõlinal põrandale монеты со звоном раскатились по полу / мелочь со звоном покатилась на пол
tuhat krooni on suur raha тысяча крон -- это солидная ~ изрядная ~ хорошая сумма [денег] kõnek
see kõik nõuab kallist raha всё это обойдётся в копеечку kõnek
anna mulle natuke raha одолжи мне немного денег
tal tühjal ka mõni raha да у него карман пустой kõnek / у него ветер свистит в карманах kõnek
sel mehel on raha jalaga segada у этого парня денег куры не клюют kõnek
ajab lausa kühvliga raha kokku прямо лопатой гребёт деньги kõnek / зашибает большую деньгу kõnek, hlv
tal raha jookseb kogu aeg у него деньги водятся [в кармане]
mängiti raha peale kaarte играли в карты на деньги / играли на интерес van
see raha ei ole maha visatud эти деньги не зря истрачены
raha otse kadus sõrmede vahelt денежки уплыли ~ разошлись ~ улетучились kõnek / плакали наши денежки kõnek
praegu on meil raha[de]ga kitsas мы сейчас не при деньгах / у нас сейчас с деньгами ~ с финансами плохо ~ туго kõnek
ma olen rahast päris lage я совсем без денег / у меня совсем нет денег / капиталов ~ финансов у меня вообще нет kõnek / у меня пустые карманы kõnek / у меня финансы поют романсы nlj
paras raha, tagasi pole vaja! точные деньги, сдачи не надо!
aeg on raha время -- деньги
raha paneb rattad käima колёса крутятся от денег / денежки крутят колёсами kõnek
2. kaelaraha
монета-подвеска <монеты-подвески, мн.ч. род. монет-подвесок, дат. монетам-подвескам ж>,
монисто <мониста с>
3. auraha
медаль <медали ж>
sai vapruse eest raha rinda он получил медаль за доблесть
sõjamehel rind rahasid täis у воина грудь в медалях

raha [on ~ tuleb] nagu ~ kui raba денег куры не клюют у кого; денег [у кого] видимо-невидимо ~ завались ~ полным полно
rahaks tegema пускать/пустить* в оборот что
puhta rahana võtma принимать/принять* за чистую монету

raha+paber s <+paber paberi paberi[t -, paberi[te pabere[id 2>
1. kõnek paberraha
деньга <деньги sgt ж>,
бумажка <бумажки, мн.ч. род. бумажек, дат. бумажкам ж>
kortsunud rahapaberid измятые ~ смятые ~ помятые деньги
sajakroonine rahapaber стокроновая бумажка / сотенная / стокроновая
pani krabisevad rahapaberid taskusse он сунул хрустящие бумажки в карман
ulatas mulle paar rahapaberit он дал мне пару-другую купюр
2. paber raha trükkimiseks
денежная бумага

raha+puru s <+puru puru puru -, puru[de puru[sid 17>
kõnek
деньга <деньги sgt ж>,
деньжата <деньжат plt>,
денежки <денежек, дат. денежкам pl> hellitl,
финансы <финансов plt>,
деньжонки <деньжонок, дат. деньжонкам plt> hlv
rahapuru tal jätkub денежки ~ деньжата у него водятся / денежек ~ деньжат у него полно / у него денег куры не клюют nlj

teng1 s <t'eng tenga t'enga t'enga, t'enga[de t'enga[sid ~ t'eng/i 22>
1. aj endisaegne rahaühik
деньга <деньги, мн.ч. род. денег, дат. деньгам ж>
2. kõnek raha, rahakopikas
деньга <деньги sgt ж> madalk
tenga kokku ajama зашибать деньгу madalk


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur