[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 31 artiklit

akt s <'akt akti 'akti 'akti, 'akti[de 'akti[sid ~ 'akt/e 22>
1. toiming
акт <акта м>,
действие <действия с>
poliitiline akt политический акт
agressiooniakt акт агрессии
diversiooniakt диверсионный акт
omavoliakt акт произвола ~ самоуправства
provokatsiooniakt провокационный акт / провокационные действия
suguakt половой акт
terroriakt ~ terroristlik akt террористический акт
tunnetusakt познавательный акт
vaenuakt враждебный акт / акт насилия / насильственные действия
2. dokument
акт <акта м>
seadusandlik akt законодательный акт
juriidiline akt юридический акт
administratiivakt административный акт
ekspertiisiakt акт экспертизы
kapitulatsiooniakt акт о капитуляции
kinkeakt дарственный акт / дарственная запись / дарственная
loovutusakt акт о передаче / передаточный акт
normatiivakt нормативный акт
notariaalakt нотариальный акт
perekonnaseisuakt акт гражданского состояния
süüdistusakt обвинительный акт
tööõnnetusakt акт о несчастном случае [на производстве]
vastuvõtuakt акт о приёме / приёмный акт
üleandeakt акт о передаче / передаточный акт
maa põliskasutusakt ~ maa põlise kasutamise akt акт на вечное пользование землёй
õnnetusjuhtumi kohta akti koostama составлять/составить* акт о несчастном случае
3. kunst aktimaal, aktijoonistus
ню <нескл. с>,
акт <акта м>
Viiralti aktid ню Вийральта
akti joonistama писать акт / писать с обнажённой натуры
4. toimik
дело <дела, мн.ч. им. дела с>,
досье <нескл. с>

aktsioon s <aktsi'oon aktsiooni aktsi'ooni aktsi'ooni, aktsi'ooni[de aktsi'ooni[sid ~ aktsi'oon/e 22>
tegevus, toiming
акция <акции ж> liter,
действие <действия с>
diplomaatiline aktsioon дипломатическая акция
vastuaktsioon встречная акция
vaenulikud aktsioonid [kelle/mille vastu] враждебные действия против кого-чего

hakkama v <h'akka[ma haka[ta h'akka[b haka[tud 29>
1.ka umbisikuliseltalustama
начинать <начинаю, начинаешь> / начать* <начну, начнёшь; начал, начала, начало> что, что делать,
стать* <стану, станешь> что делать,
за-,
по-
algama
начинаться <-, начинается> / начаться* <-, начнётся; начался, началась, началось>
tekkima
становиться <-, становится> / стать* <-, станет>
hakkas laulma он запел ~ начал ~ стал петь
keegi ei hakanud vastu vaidlema никто не стал возражать
toast hakkas kostma laulu из комнаты послышалась ~ стала доноситься песня
hakkab kahutama начинает морозить ~ подмораживать
hakkab valgeks minema начинает светать ~ рассветать / светает / рассветает
on aeg tööle hakata пора начать работу / пора приступить к работе / пора взяться за работу
ma hakkan nüüd minema я теперь пойду / ну я пошёл kõnek
hakkas vihma sadama пошёл дождь
kõik hakkab sellest, et ... всё начинается с того, что ...
koosolek hakkab kell kolm собрание начинается ~ начнётся в три часа
tal hakkas halb ему стало плохо ~ дурно
pea hakkas valutama голова заболела ~ разболелась
meil hakkas häbi нам стало стыдно
mul hakkas hirm мне стало страшно / я пришёл в ужас
haigel hakkab parem больному становится лучше
vend hakkab autojuhiks брат будет ~ станет шофёром
onu hakkas lapse hooldajaks дядя стал опекуном ребёнка
2. mõjuma
действовать <действую, действуешь> / подействовать* <подействую, подействуешь> на кого-что,
влиять <влияю, влияешь> / повлиять* <повлияю, повлияешь> на кого-что,
оказывать/оказать* действие на кого-что,
оказывать/оказать* влияние на кого-что
raske töö hakkab tervisele тяжёлая работа действует на здоровье
ootamine hakkab närvidele ожидание действует на нервы
hea sõna tema peale ei hakka доброе слово на него не действует ~ не влияет
hele valgus hakkab silmadele яркий свет действует на глаза ~ режет глаза
külm hakkas sõrmedesse мороз стал щипать пальцы
suits hakkas ninna дым ударил в нос
vein hakkas pähe вино ударило в голову
minu jõud ei hakka sellele peale это мне не под силу
3. teistele kanduma
передаваться <-, передаётся> / передаться* <-, передастся; передался, передалась, передалось> кому-чему,
заражать <-, заражает> / заразить* <-, заразит> кого-что piltl
ema ärevus hakkas lastessegi тревога матери передалась и детям
tema elurõõm hakkas minussegi его жизнерадостность заразила и меня
4. kinni võtma v haarama
хватать <хватаю, хватаешь> / схватить* <схвачу, схватишь> кого-что, за что, чем,
хвататься <хватаюсь, хватаешься> / схватиться* <схвачусь, схватишься> за кого-что, чем,
подхватывать <подхватываю, подхватываешь> / подхватить* <подхвачу, подхватишь> кого-что
koer hakkas hammastega püksisäärde собака схватилась ~ зацепилась зубами за штанину
leek hakkas kuiva puusse пламя подхватило сухие дрова
kala hakkas õnge рыба попалась на удочку
puder on põhja hakanud каша подгорела
5. kõnek sobima
подходить <-, подходит> / подойти* <-, подойдёт> кому-чему,
идти <-, идёт> кому-чему
roosa värv hakkab sulle розовый цвет идёт тебе ~ тебе к лицу
see soeng mulle ei hakka такая ~ эта причёска мне не идёт

hakkama panema (1) [mida] ära kulutama растрачивать/растратить* что; транжирить/растранжирить* что kõnek; протранжирить* что kõnek; просаживать/просадить* что madalk; убухать* что madalk; угрохать* что madalk; (2) [mida] ära rikkuma портить/испортить* что; губить/загубить* что; приводить/привести* в негодность что; портить/испортить* [всю] обедню кому madalk; (3) [mida] maha müüma сбывать/сбыть* с рук что; сплавлять/сплавить* что madalk; (4) [keda/mida] valmis seadma собирать/собрать* кого-что, кого-что куда; приготавливать/приготовить* кого-что; снаряжать/снарядить* кого-что, кого-что куда; (5) [mida] algust tegema начинать/начать* что; браться/взяться* за что; приниматься/приняться* за что, что делать
hakkama saama справляться/справиться* с кем-чем; осиливать/осилить* кого-что; управляться/управиться* с кем-чем kõnek
hakkama seadma [keda/mida] собирать/собрать* кого-что, кого-что куда; приготавливать/приготовить* кого-что; снаряжать/снарядить* кого-что, кого-что куда
hakkamas olema быть наготове; быть готовым к чему, что делать, что сделать

jõustama v <j'õusta[ma j'õusta[da j'õusta[b j'õusta[tud 27>
jur seadusjõudu andma, kehtima panema
вводить/ввести* в силу что,
приводить/привести* в действие что,
санкционировать[*] <санкционирую, санкционируешь> что
seadust jõustama вводить/ввести* в силу ~ приводить/привести* в действие закон

jõustuma v <j'õustu[ma j'õustu[da j'õustu[b j'õustu[tud 27>
jur seadusjõusse astuma, kehtima hakkama
вступать/вступить* в силу,
вступать/вступить* в действие,
входить/войти* в силу,
входить/войти* в действие
seadus jõustub 1. juunist ~ 1. juunil закон вступает в действие с первого июня
leping on jõustunud договор вступил в силу

järel+mõju s <+mõju mõju mõju m'õjju, mõju[de mõju[sid 17>
последействие <последействия с>,
последующее действие
haiguse järelmõju последействие болезни

järel+toime s <+toime t'oime toime[t -, toime[te t'oime[id 6>
последействие <последействия с>,
последующее действие
väetise järeltoime последействие удобрения

kehtestuma v <kehtestu[ma kehtestu[da kehtestu[b kehtestu[tud 27>
вступать/вступить* в силу,
вступать/вступить* в действие,
входить/войти* в силу,
входить/войти* в действие
määrus kehtestus 1. jaanuaril постановление вступило в силу первого января

kehtivus s <k'ehtivus k'ehtivuse k'ehtivus[t k'ehtivus[se, k'ehtivus[te k'ehtivus/i 11>
действительность <действительности sgt ж>,
действие <действия sgt с>
lepingu kehtivus действительность ~ действие договора
volikirja kehtivus lõpeb кончается срок действия доверенности
pilet kaotas kehtivuse билет недействителен

kuri+töö s <+t'öö t'öö t'öö[d -, t'öö[de ~ töö[de t'öö[sid ~ t'ö[id 26>
kuritegu
злодеяние <злодеяния с>,
злодейство <злодейства с>,
преступление <преступления с>,
злодейский поступок,
преступное действие
hirmus kuritöö страшное злодеяние ~ злодейство ~ преступление
nad ei pidanud teiste arvel rikastumist kuritööks они не считали злодеянием ~ злодейством ~ преступлением разбогатеть за счёт других

käiku+laskmine s <+l'askmine l'askmise l'askmis[t l'askmis[se, l'askmis[te l'askmis/i ~ l'askmise[id 12 ~ 10?>
töölerakendamine, käikupanek
пуск в эксплуатацию чего,
пуск в действие чего,
ввод в эксплуатацию чего,
ввод в действие чего
uue tehase käikulaskmine пуск ~ ввод в эксплуатацию ~ в действие нового завода

käivitama v <käivita[ma käivita[da käivita[b käivita[tud 27>
käima, tööle panema
заводить <завожу, заводишь> / завести* <заведу, заведёшь; завёл, завела> что,
пускать <пускаю, пускаешь> / пустить* <пущу, пустишь> что,
запускать <запускаю, запускаешь> / запустить* <запущу, запустишь> что,
приводить/привести* в действие что,
приводить/привести* в движение что
sisse lülitama
включать <включаю, включаешь> / включить* <включу, включишь> что
mootorit käivitama заводить/завести* ~ запускать/запустить* мотор
konveierit käivitama пускать/пустить* конвейер
saekaater käivitati elektrimootori abil пилораму привели в движение электродвигателем
pumbad käivitame tuulemootoriga насосы приведём в действие ветродвигателем
kohtunik käivitas stopperi судья запустил ~ включил секундомер

maksma v <m'aks[ma m'aks[ta maksa[b m'aks[tud, m'aks[is m'aks[ke 32>
1. mille eest mida tasuma
платить <плачу, платишь> / заплатить* <заплачу, заплатишь> что, за что, чем, кому-чему,
платить <плачу, платишь> / уплатить* <уплачу, уплатишь> что, за что, чем, кому-чему,
оплачивать <оплачиваю, оплачиваешь> / оплатить* <оплачу, оплатишь> что, чем,
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> за что, с кем,
платиться <плачусь, платишься> / поплатиться* <поплачусь, поплатишься> чем, за что ka piltl
sularahas maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* ~ оплачивать/оплатить* наличными
pangaülekandega maksma платить/заплатить* ~ оплачивать/оплатить* по банковскому переводу ~ по перечислению / производить/произвести* оплату через банк
korteri eest maksma платить/заплатить* ~ платить*/уплатить* за квартиру
teenuste eest maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* за услуги
üüri maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* за наём
võlga maksma платить/заплатить* долги / расплачиваться/расплатиться* с долгами
trahvi maksma платить/заплатить* ~ оплачивать/оплатить* штраф
maksis mantli eest kaks tuhat krooni он заплатил за пальто две тысячи крон
korraliku töö eest makstakse hästi за добросовестную работу платят хорошо
maksis viis krooni tükist он заплатил пять крон за штуку
makske kassasse! платите ~ заплатите ~ уплатите в кассу!
liikmemaks on maksmata членский взнос не уплачен
homme makstakse honorari завтра выплачивают гонорар
maksime arve мы оплатили счёт ~ заплатили ~ уплатили по счёту
maksin nõutud summa я заплатил ~ уплатил нужную ~ требуемую сумму
ta maksis vastuhakkamise eest oma eluga он поплатился за сопротивление своей жизнью
vabaduse eest maksti verehinda свобода далась кровью
2. ostmisel, müümisel mingit hinda omama, mida väärt olema
стоить <стою, стоишь> что, чего, сколько ka piltl
ajaleht maksab seitse krooni газета стоит семь крон
mis tomatid maksavad? сколько стоят помидоры? / почём помидоры? kõnek
karusnahad maksavad kallist hinda меха стоят дорого ~ больших денег
paljas lubadus ei maksa midagi пустое обещание ничего не стоит
ah, mis maksavad teised tema kõrval! да чего другие стоят рядом с ним!
3. mille minetamist tähendama; mida nõudma
стоить <-, стоит> чего, кому
selline eksitus võib ta karjääri maksta такая ошибка может стоить ему карьеры
sõda maksis miljoneid inimesi война потребовала миллионы человеческих жизней
maksis palju vaeva kõike korda saada стоило больших усилий, чтобы привести всё в порядок
4. mõtet olema, tasuma; pruukima
стоить <-, стоит> что делать, что сделать
ei maksa rutata не стоит спешить
ei maksa asjatult riskida не стоит напрасно рисковать
seda filmi maksab vaadata этот фильм стоит посмотреть
5. kehtima, jõus olema
действовать <-, действует>
hakkama
вступать/вступить* в силу,
вступать/вступить* в действие
panema
устанавливать <устанавливаю, устанавливаешь> / установить* <установлю, установишь> что
millal uus seadus maksma hakkab? когда новый закон вступит в действие ~ в силу?
siin maksavad kindlad reeglid здесь действуют строгие правила
ta on kõva korra maksma pannud он установил ~ ввёл строгий порядок
see nõue on maksev kõigi kohta это требование распространяется на всех
see dokument ei ole maksev этот документ недействителен
piletid on maksvad järgmisel laupäeval билеты действительны в следующую субботу
oskab end maksma panna он умеет настаивать на своём / он умеет себя поставить

maksku mis maksab во что бы то ни стало; любой ценой; чего бы это ни стоило; хоть умри; хоть тресни ~ лопни madalk

maksma+hakkamine s <+h'akkamine h'akkamise h'akkamis[t h'akkamis[se, h'akkamis[te h'akkamis/i 12>
kehtestumine, jõustumine
вступление в силу,
вступление в действие
uue seaduse maksmahakkamine вступление в силу нового закона

maksma+panek s <+panek paneku paneku[t -, paneku[te paneku[id 2>
kehtestamine, kehtimapanek
установление <установления sgt с>,
введение в действие чего,
ввод в действие чего
kõva korra maksmapanek установление строгого порядка
enese maksmapanek настаивание на своём / умение себя поставить

maksvus s <m'aksvus m'aksvuse m'aksvus[t m'aksvus[se, m'aksvus[te m'aksvus/i ~ m'aksvuse[id 11 ~ 9>
kehtivus, jõusolek
действие <действия sgt с>,
сила <силы ж>,
годность <годности sgt ж>
see raha kaotas maksvuse эти деньги стали недействительными

mõju s <mõju mõju mõju -, mõju[de mõju[sid 17>
влияние <влияния с>,
воздействие <воздействия с>,
действие <действия sgt с>,
впечатление <впечатления с>
positiivne mõju положительное влияние ~ воздействие
kahjulik mõju вредное влияние ~ воздействие ~ действие
võõrad mõjud чуждые влияния
kultuuride vastastikune mõju взаимовлияние культур
murrete mõju kirjakeelele влияние диалектов на литературный язык
valguse ja soojuse mõju taimedele воздействие света и тепла на растения
mürgi mõju действие яда
keha liigub inertsi mõjul тело движется по инерции
sel sündmusel oli määratu mõju это событие имело огромное влияние / это событие оказало огромное влияние ~ воздействие ~ действие на кого-что
virtuooslik esitus avaldas kuulajaile mõju виртуозное исполнение оказало влияние ~ воздействовало на слушателей
olen ikka veel filmi mõju all я всё ещё под влиянием ~ под впечатлением фильма
ta on teiste mõju all он находится под влиянием других
hakkas venna mõjul suitsetama он стал курить под влиянием брата
punased küünlad pääsevad rohelisel kuusel hästi mõjule красные свечи хорошо выделяются на зелёной ёлке

mõõdu+andev adj <+'andev 'andva 'andva[t -, 'andva[te 'andva[id 2>
määrav, oluline, tooniandev
авторитетный <авторитетная, авторитетное; авторитетен, авторитетна, авторитетно>,
влиятельный <влиятельная, влиятельное; влиятелен, влиятельна, влиятельно>,
решающий <решающая, решающее>,
признанный <признанная, признанное>,
оказывающий [воз]действие на кого-что
mõõduandev arvamus авторитетное мнение
ta on mõõduandvamaid kriitikuid он один из авторитетнейших ~ из наиболее влиятельных ~ из наиболее признанных критиков

operatsioon s <operatsi'oon operatsiooni operatsi'ooni operatsi'ooni, operatsi'ooni[de operatsi'ooni[sid ~ operatsi'oon/e 22>
1. maj tegevus, toiming; tehing
операция <операции ж>,
сделка <сделки, мн.ч. род. сделок ж>
kaubanduslik operatsioon торговая операция ~ сделка
rahaline operatsioon денежная ~ финансовая операция ~ сделка
kommertsoperatsioon коммерческая операция ~ сделка
pangaoperatsioon банковская операция
ärioperatsioon торговая ~ коммерческая операция ~ сделка
ebaõnnestunud operatsioon börsil неудавшаяся биржевая сделка ~ операция
2. tehnoloogiline protsess
[производственная] операция
abioperatsioon вспомогательная операция
tootmisoperatsioon производственная операция
viimistlusoperatsioon отделочная операция / отделка
see õmblusmasin teeb üksteist eri operatsiooni эта швейная машина производит одиннадцать различных операций
3. med lõikus
[хирургическая] операция чего, на чём, по чему
keerukas operatsioon сложная [хирургическая] операция
plastiline operatsioon пластическая операция
iluoperatsioon косметическая операция
kopsuoperatsioon операция на лёгких
kõrvaoperatsioon ушная операция / операция на ухе
maooperatsioon операция желудка
noorendusoperatsioon операция омоложения
siirdamisoperatsioon ~ siirdeoperatsioon операция по трансплантации ~ по пересадке чего
südameoperatsioon операция сердца ~ на сердце
lähen operatsioonile я ложусь на операцию kõnek
tal oli raske operatsioon он перенёс тяжёлую операцию
4. kooskõlastatud tegevus kellest-millest jagu saamiseks; sõj kindla ülesandega lahingutegevus
операция <операции ж> кого-чего, по чему
dessantoperatsioon десантная операция
kaitseoperatsioon оборонительная операция
pealetungioperatsioon наступательная операция
politseioperatsioon полицейская операция
päästeoperatsioon спасательная операция
püüdmisoperatsioon операция по захвату кого-чего / облава на кого-что
vabastusoperatsioon операция ~ боевая деятельность по освобождению кого-чего
operatsioonid kurjategijate kinnivõtmiseks операции [полиции] по захвату преступников
5. mat tehe
действие <действия с>,
операция <операции ж>
aritmeetiline operatsioon арифметическое действие / арифметическая операция
mõtlemise loogilised operatsioonid loog логические операции мышления

peale hakkama v
1. alustama
начинать <начинаю, начинаешь> / начать* <начну, начнёшь; начал, начала, начало> что, с кого-чего
algama
начинаться <-, начинается> / начаться* <-, начнётся; начался, началась, началось>
hakkame peale давайте начнём
hakkas algusest peale он начал с начала
hakkasime tööga peale мы начали работу
ta ei hakanud õigest otsast peale он начал не с того конца
varsti hakkab kool peale скоро начнутся занятия в школе / скоро начнётся школа kõnek
2. tegema, ette võtma
предпринимать <предпринимаю, предпринимаешь> / предпринять* <предприму, предпримешь; предпринял, предприняла, предприняло> что, с кем-чем,
делать <делаю, делаешь> / сделать* <сделаю, сделаешь> что, с кем-чем
mida sa pärast kooli lõpetamist peale hakkad? что ты будешь делать ~ предпримешь после окончания школы?
maal pole talvel midagi peale hakata зимой в деревне нечего делать
3. mõjuma
действовать <действую, действуешь> / подействовать* <подействую, подействуешь> на кого-что,
влиять <влияю, влияешь> / повлиять* <повлияю, повлияешь> на кого-что,
оказывать/оказать* действие на кого-что,
оказывать/оказать* влияние на кого-что
töövahendite puhul
брать <-, берёт> kõnek
jõud ei hakka peale [что] не под силу кому / [что] не по плечу кому
päike oli talle hästi peale hakanud он хорошо загорел
nüri nuga ei hakka habeme peale тупая бритва не берёт kõnek

retro+aktiivsus s <+akt'iivsus akt'iivsuse akt'iivsus[t akt'iivsus[se, akt'iivsus[te akt'iivsus/i ~ akt'iivsuse[id 11 ~ 9>
jur seaduse tagasiulatuv jõud
обратное действие закона

suts3 s <s'uts sutsu s'utsu s'utsu, s'utsu[de s'utsu[sid ~ s'uts/e 22>
1. kõnek vähene määr v kogus, natuke, väheke
немножко,
чуть,
чуть-чуть,
чуток,
капельку,
малость
mees on suts üle neljakümne ему сорок с небольшим / ему чуть больше сорока
meile pakuti kohvi ja suts konjakit нам предложили кофе и глоточек ~ капельку коньячку
toas ei ole sooja sutsugi в комнате тепла ни-ни
olen sutsu külma saanud меня где-то продуло ~ просквозило
2. kõnek lühike [ühekordne] tegevus
движение <движения с>,
шаг <шага м>,
действие <действия с>
kõnek pisiroll teatris, filmis vm
эпизодическая роль,
промежуточная роль,
второстепенная роль,
роль второго плана
tal on olnud filmides väiksemaid sutse у него бывали в кинофильмах эпизодические роли
iga sutsu eest ei tihka tasu küsida за каждый шаг не напросишься / не просить же за каждое движение
3. kõnek [süstimis-, nõelamis]torge
прокол <прокола м>,
укол <укола м>,
укус <укуса м>
kõnek lask, hoop
удар <удара м>,
выстрел <выстрела м>
sain herilaselt sutsu я получил укус от осы
talle tehti suts käevarde его кольнули в руку
4. kõnek susin, surts
шипение <шипения sgt с>,
шип <шипа sgt м>
5. kõnek sutspüss
самопал <самопала м>,
самострел <самострела м>,
пушка <пушки, мн.ч. род. пушек, дат. пушкам ж>

tegevus s <tegevus tegevuse tegevus[t tegevus[se, tegevus[te tegevus/i 11>
1. teadlik vaimne v kehaline aktiivsus, tegutsemine
деятельность <деятельности sgt ж>,
занятие <занятия sgt с>,
дело <дела sgt с>,
действие <действия с>
askeldamine
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
суета <суеты sgt ж>,
возня <возни sgt ж> kõnek
vaimne tegevus умственная деятельность
kehaline tegevus физическая деятельность ~ работа
sportlik tegevus спортивная деятельность / спортивное занятие / спорт
teaduslik tegevus научная деятельность
meelepärane tegevus любимое ~ излюбленное занятие / любимое дело
see on mulle jõukohane tegevus это посильное дело для меня
tema armsaim tegevus on kalapüük его любимое занятие рыбалка
tegevuseta olek hakkab ära tüütama незанятость делом ~ безделье ~ праздность начинает надоедать
olen olnud juba mitu tundi tegevuseta я уже несколько часов сижу без дела
õhtuti käis laagris elav tegevus по вечерам лагерь оживал
perenaine oli hommikust õhtuni kärmes tegevuses с утра до вечера хозяйка хлопотала по дому
kõik rakendati tegevusse для всех нашлось занятие ~ дело / всех привлекли к делу
trükikoda lõpetas tegevuse типография перестала действовать ~ прекратила свою деятельность
2. talitlus
деятельность <деятельности sgt ж>,
работа <работы sgt ж>,
функция <функции sgt ж>,
функционирование <функционирования sgt с>
närvisüsteemi reflektoorne tegevus рефлекторная деятельность нервной системы
3. sündmustik, tegevustik
действие <действия с>
romaani tegevus toimub 16. sajandil действие романа происходит в шестнадцатом веке

tegu s <tegu t'eo tegu t'ekku, tegu[de tegu[sid 18>
1. millegi tegemine
делание <делания sgt с>,
изготавливание <изготавливания sgt с>,
изготовление <изготовления sgt с>,
приготовление <приготовления sgt с>,
изготовка <изготовки sgt ж> kõnek
leivategu ~ leibade tegu хлебопечение / выпечка хлеба
söögitegu приготовление пищи / готовка еды kõnek
töötegu работа
2. tegevus, toiming; selle tulemus
действие <действия с>,
деятельность <деятельности ж>,
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
поступок <поступка м>,
деяние <деяния с> kõrgst
alatu tegu подлый поступок / подлость
inetu tegu неблаговидный поступок
vääritu tegu неблагородный поступок
õilis ~ üllas tegu благородный поступок
jumala teod деяния Бога kõrgst
erinevus sõnade ja tegude vahel разница между словами и делами
kõige mõistlikum tegu oleks nüüd tagasi pöörduda [благо]разумнее всего было бы сейчас вернуться назад
varas tabati teolt вора поймали ~ задержали с поличным
nüüd hakkame suuri tegusid tegema! теперь будем творить ~ вершить великие дела! liter
kelle tegu see on? кто это сделал?
mis siin enam, tegu on tehtud что тут ещё, дело сделано
pead oma tegudest aru andma ты должен отвечать за свои поступки
unistus sai teoks мечта стала явью / мечта сбылась ~ осуществилась
tüdrukul pole nägu ega tegu у девушки ни рожи, ни кожи kõnek
poiss on oma isa tegu ja nägu мальчик -- вылитый отец kõnek / мальчик выдался в отца kõnek
3. aj feodaalne töökohustus mõisale
барщина <барщины sgt ж>,
барщинная повинность,
отработочная рента
vastav töö
барщина <барщины sgt ж>,
барщинный труд
mõisale tegu tegema отбывать барщину / работать на барщине / ходить на барщину
4. korraga valmis tehtav suurem kogus, laar
[большая] порция чего,
приготовленное за один раз [большое] количество чего
leivategu [одна] выпечка хлеба
õlletegu варево пива
tegin teo võid я сбила порцию масла
vaja uus tegu [leiba] ahju panna надо посадить в печь новую порцию [хлеба]
5. vaevanägemine, pingutus
lapse magamapanekuga oli tegu целое дело было уложить ребёнка спать kõnek
mul on kõige rohkem tegu matemaatikaga у меня больше всего забот с математикой
oli päris tegu, et teda lohutada мне с трудом удалось его успокоить
mul oli tegu, et libedal teel püsida мне стоило усилий, чтобы устоять на скользкой дороге
6. sg partitiivis: osutab mis v kes miski v keegi on
kas meil on tegu haige või simulandiga? имеем ли мы дело с больным или с симулянтом?
tegu võib olla lihtsalt arusaamatusega тут может быть просто недоразумение
nüüdsest peale pole meil teineteisega vähimatki tegu отныне мы не имеем друг к другу никакого дела ~ отношения

tehe s <tehe t'ehte tehe[t -, tehe[te t'ehte[id 6>
mat operatsioon
[математическое] действие,
[математическая] операция
aritmeetikatehe ~ aritmeetiline tehe арифметическое действие / арифметическая операция
arvutustehe вычислительное действие / вычислительная операция
jagamistehe [арифметическое действие] деление
korrutamistehe [арифметическое действие] умножение
mitme tehtega tekstülesanne задача в несколько действий
lahutamine on liitmisele vastupidine tehe вычитание -- [арифметическое] действие, обратное сложению

toime2 s <toime t'oime toime[t -, toime[te t'oime[id 6>
mõju
действие <действия sgt с> чего, на кого-что,
воздействие <воздействия с> чего, на кого-что,
влияние <влияния с> чего, на кого-что,
эффект <эффекта м>
järeltoime последействие / последующее воздействие
kaastoime сопутствующее действие ~ влияние
kaitsetoime защитное действие
kaugtoime опосредованное ~ отдалённое воздействие / дистанционное действие
koostoime совместное [воз]действие
kõrvaltoime побочное действие ~ воздействие
ravitoime целебное действие
vastutoime противодействие
kummeli põletikuvastane toime противовоспалительное действие ромашки
arstimi valuvaigistav ja raviv toime болеутоляющее и лечебное действие лекарства
müra kahjustav toime organismile вредное воздействие ~ влияние шума на организм
keskkonna toime psüühikale воздействие окружающей среды на психику
lõhkeainete purustav toime разрушающее действие взрывчатых веществ
süütu toimega aine безвредное вещество
tervistava toimega tee целебный чай
põhjusel ja tagajärjel on vastastikune toime причина и следствие находятся во взаимодействии ~ взаимодействуют
pika ~ pikaldase toimega inimene нерасторопный ~ медлительный человек
ta on hirmus aeglase toimega он слишком нерасторопен ~ медлителен / он страшно тормозит madalk

toimetus s <toimetus toimetuse toimetus[t toimetus[se, toimetus[te toimetus/i 11>
1. toimetamine, talitus, tegemine, toiming, töö
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
работа <работы ж>,
занятие <занятия с>,
действие <действия с>,
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
суета <суеты sgt ж>,
заботы <забот pl>
kodused toimetused домашние дела ~ хлопоты
tubased toimetused комнатные дела / занятия ~ дела по дому
välised toimetused уличные дела / занятие ~ работа вне дома
argitoimetus[ed] повседневные ~ будничные дела ~ заботы
asjatoimetus дело
pisitoimetus[ed] мелкие хлопоты
teeb oma igapäevaseid toimetusi занимается своими каждодневными делами / хлопочет по хозяйству ~ по дому
talu tööd ja toimetused ei lõpe eales на хуторе работе конца нет
mul on veel mõned tähtsad toimetused ees у меня [есть] ещё некоторые важные дела
sukeldusin kodustesse toimetustesse я занялась домашними делами / я с головой ушла ~ окунулась ~ погрузилась в домашние заботы piltl
teos ilmus asjatundjate toimetusel произведение вышло из печати под редакцией специалистов
2. ajalehte v ajakirja väljaandev asutus v organ, selle tööruum[id]
редакция <редакции ж>
toimetuse koosseis состав редакции
toimetuse kolleegium редакционная коллегия

toiming s <toiming toimingu toimingu[t -, toimingu[te toimingu[id 2>
tegu, tegevus, toimetus
действие <действия с>,
деятельность <деятельности ж>,
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
акт <акта м>,
акция <акции ж>,
поступок <поступка м>,
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
заботы <забот pl>
maagilised toimingud магические действия
pühalikud toimingud священнодействия
igapäevatoiming[ud] каждодневные дела ~ заботы
kohtutoiming jur судебное действие
notariaaltoiming jur нотариальное действие / нотариальная сделка
täitetoiming jur исполнительное действие
uurimistoiming jur следственное действие
kosjaskäik oli vanasti tähtis toiming сватовство в старину считалось важным обрядом
ta ei sekku minu toiminguisse он не вмешивается в мои дела ~ действия

täite+toiming s <+toiming toimingu toimingu[t -, toimingu[te toimingu[id 2>
jur
исполнительное действие

tööle+panek s <+panek paneku paneku[t -, paneku[te paneku[id 2>
inimeste
привлечение к труду
masinate, seadmete
завод <завода sgt м>,
пуск <пуска sgt м>,
запуск <запуска sgt м>,
ввод в действие,
ввод в эксплуатацию

vaatus s <v'aatus v'aatuse v'aatus[t v'aatus[se, v'aatus[te v'aatus/i ~ v'aatuse[id 11 ~ 9>
1. lavateose alajaotus
действие <действия с>,
акт <акта м>
lõppvaatus заключительный ~ последний акт / последнее действие
ooperi esimene vaatus первое действие оперы
näidend kolmes vaatuses пьеса в трёх актах ~ действиях
jälle on lõppenud üks vaatus mu elus piltl закончился опять один период [в] моей жизни / пройден очередной этап [в] моей жизни
2. liitsõna järelosana: vaatamine
läbivaatus просмотр / пересмотр / осмотр / смотр / осматривание / обследование / исследование / освидетельствование


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur