[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 9 artiklit

kalestuma v <kalestu[ma kalestu[da kalestu[b kalestu[tud 27>
ожесточаться <ожесточаюсь, ожесточаешься> / ожесточиться* <ожесточусь, ожесточишься>,
черстветь <черствею, черствеешь> / зачерстветь* <зачерствею, зачерствеешь>,
черстветь <черствею, черствеешь> / очерстветь* <очерствею, очерствеешь>,
грубеть <грубею, грубеешь> / огрубеть* <огрубею, огрубеешь>,
каменеть <каменею, каменеешь> / окаменеть* <окаменею, окаменеешь>,
становиться/стать* бесчувственным,
твердеть <-, твердеет> / затвердеть* <-, затвердеет> от чего, под чем ka tehn,
упрочняться <-, упрочняется> / упрочниться* <-, упрочнится> ka tehn
hing kalestub душа черствеет
kalestunud süda очерствелое ~ окаменелое сердце

kalgistuma v <kalgistu[ma kalgistu[da kalgistu[b kalgistu[tud 27>
ожесточаться <ожесточаюсь, ожесточаешься> / ожесточиться* <ожесточусь, ожесточишься>,
черстветь <черствею, черствеешь> / очерстветь* <очерствею, очерствеешь>,
почерстветь* <почерствею, почерствеешь>,
грубеть <грубею, грубеешь> / огрубеть* <огрубею, огрубеешь>,
становиться/стать* грубым,
становиться/стать* бездушным,
становиться/стать* безжалостным,
становиться/стать* бесчувственным,
становиться/стать* жестоким
ta süda on kalgistunud его сердце ожесточилось ~ очерствело

karestuma v <karestu[ma karestu[da karestu[b karestu[tud 27>
шершаветь <-, шершавеет>,
грубеть <-, грубеет> / огрубеть* <-, огрубеет>
käed karestusid tööga от работы руки огрубели ~ стали шершавыми ~ грубыми

korbatama v <korbata[ma korbata[da korbata[b korbata[tud 27>
puu kohta
покрываться/покрыться* коркой,
покрываться/покрыться* отмершей корой,
покрываться/покрыться* омертвевшей корой
naha kohta
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
заскорузнуть* <-, заскорузнет; заскорузнул, заскоруз, заскорузла> kõnek
vanad korbatanud puud старые, покрытые толстой корой деревья
käed olid korbatanud руки загрубели
higist korbatanud särk загрубевшая от пота рубашка

paaduma v <p'aadu[ma p'aadu[da p'aadu[b p'aadu[tud 27>
1. paakuma
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся, запеклась>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
спекаться <-, спекается> / спечься* <-, спечётся; спёкся, спеклась>
kõvaks paadunud muld затверделая ~ отверделая почва
ratsu rind oli verest paadunud на груди скакуна запеклась кровь
2. millestki [halvast, pahelisest] visalt kinnipidavaks muutuma
коснеть <коснею, коснеешь> / закоснеть* <закоснею, закоснеешь> в чём,
закоренеть* <закоренею, закоренеешь>
paadunud joodik отъявленный пьяница kõnek
paadunud kurjategija закоренелый ~ закоснелый ~ заматерелый ~ злостный преступник
kõige paadunum vanapoiss закоренелый холостяк

paakuma v <p'aaku[ma p'aaku[da p'aaku[b p'aaku[tud 27>
paaka kuivama, kõvaks v koorikuliseks muutuma
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся, запеклась>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
спекаться <-, спекается> / спечься* <-, спечётся; спёкся, спеклась> во что ka tehn
päikese käes kõvaks paakunud savimaa затверделая ~ отверделая на солнце глинистая почва
higist ja mustusest paakunud pluus загрубелая от пота и грязи блуза
haige paakunud huuled запёкшиеся ~ спёкшиеся губы больного
krobelised paakunud töömehekäed шершавые загрубелые руки труженика
paakunud pulber спёкшийся порошок

paatuma v <p'aatu[ma p'aatu[da p'aatu[b p'aatu[tud 27>
kõvaks kuivama, paakuma; piltl tuimaks muutuma, panetuma
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся, запеклась>,
грубеть <-, ет> / загрубеть* <-, загрубеет> ka piltl,
спекаться <-, спекается> / спечься* <-, спечётся; спёкся, спеклась> во что,
закостенеть* <-, закостенеет> piltl,
коснеть <-, коснеет> / закоснеть* <-, закоснеет> piltl,
черстветь <-, черствеет> / зачерстветь* <-, зачерствеет> piltl
rasked mullad paatuvad kergesti тяжёлые почвы быстро затвердевают
paatunud veri запёкшаяся ~ спёкшаяся кровь
paatunud huuled запёкшиеся ~ спёкшиеся губы
tööst paatunud käed шершавые ~ загрубелые от работы руки
vana paatunud lumi старый слежавшийся комьями снег
raskes töös paatunud hing зачерствелая от тяжёлой работы душа
vanadusest paatunud mälu закоснелая от старости память

pahkuma v <p'ahku[ma p'ahku[da p'ahku[b p'ahku[tud 27>
1. pahklikuks muutuma
шершаветь <-, шершавеет> / зашершаветь* <-, зашершавеет>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
грубеть <-, грубеет> / огрубеть* <-, огрубеет>
vana puu pahkunud tüvi шершавый ~ корявый ~ узловатый ствол старого дерева
tööst pahkunud käed шершавые ~ загрубелые ~ огрубелые от работы руки
2. kõvaks kuivama, paakuma, paatuma
отвердевать <-, отвердевает> / отвердеть* <-, отвердеет>,
затвердевать <-, затвердевает> / затвердеть* <-, затвердеет>,
запекаться <-, запекается> / запечься* <-, запечётся; запёкся запеклась>,
грубеть <-, грубеет> / загрубеть* <-, загрубеет>,
спекаться <-, спекается> / спечься* <-, спечётся; спёкся, спеклась>
tuulest pahkunud huuled шершавые ~ обветренные губы
verega kokku pahkunud juuksed слипшиеся от запёкшейся крови волосы
haav on kinni pahkunud рана срослась ~ затянулась
pori pahkus kõvaks koorikuks грязь покрылась твёрдой коркой
süda pahkus piltl сердце зачерствело

pakatama v <pakata[ma pakata[da pakata[b pakata[tud 27>
1. lõhkemiseni paisuma, pungile minema, pungil olema
лопаться <-, лопается>,
лопнуть* <-, лопнет>
pungade kohta: puhkema
распускаться <-, распускается> / распуститься* <-, распустится>
idanemisel seemned pakatavad при прорастании семена лопаются
valminud kupar pakatab созревшая коробочка лопается
ploomid pakatavad mahlast сливы налились ~ налиты соком
pungad pakatavad почки распускаются ~ лопаются
puud pakatavad lehte на деревьях распускаются листья
põõsad pakatavad õide кусты расцветают / на кустах распускаются бутоны
aidad pakatavad viljast амбары переполнены зерном
priskusest pakatavad kehavormid пышные формы [тела]
2. lõhenema, pragunema
трескаться <-, трескается> / потрескаться* <-, потрескается>,
растрескиваться <-, растрескивается> / растрескаться* <-, растрескается>,
треснуть* <-, треснет>,
раскалываться <-, раскалывается> / расколоться* <-, расколется>,
давать/дать* трещину
naha kohta
делаться/сделаться* шершавым,
грубеть <-, грубеет> / огрубеть* <-, огрубеет>,
обветриваться <-, обветривается> / обветриться* <-, обветрится>,
покрываться/покрыться* цыпками kõnek
lõhki pakatanud seinapalgid потрескавшиеся бревенчатые стены
pakatanud muld потрескавшаяся земля
pakatanud huuled потрескавшиеся ~ обветрившиеся губы
pakatanud nahk загрубелая ~ огрубелая ~ обветрившаяся ~ шершавая кожа
3. piltl tunnetest vm tulvil olema v tulvile minema
переполняться <-, переполняется> / переполниться* <-, переполнится> чем,
лопаться <-, лопается> от чего kõnek,
лопнуть* <-, лопнет> от чего kõnek
süda pakatab rõõmust сердце переполнено радостью
ta on tigedusest pakatamas он чуть не лопается от злости kõnek
inimesed pakatasid uutest lootustest люди были преисполнены новых надежд
tervisest pakatav noormees цветущий [здоровьем] юноша / пышущий здоровьем юноша kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur