[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

läbi rooskama v
roosaga läbi peksma
отстегать* <отстегаю, отстегаешь> кого-что,
выстегать* <выстегаю, выстегаешь> кого-что kõnek,
исхлёстывать <исхлёстываю, исхлёстываешь> / исхлестать* <исхлещу, исхлещешь> кого-что, чем kõnek,
исстёгивать <исстёгиваю, исстёгиваешь> / исстегать* <исстегаю, исстегаешь> кого-что kõnek
varas roosati läbi вора исхлестали ~ исстегали кнутом kõnek

nahutama v <nahuta[ma nahuta[da nahuta[b nahuta[tud 27>
1. naha peale andma, peksma
бить <бью, бьёшь> кого, чем,
побить* <побью, побьёшь> кого, чем,
сечь <секу, сечёшь; сек, сёк, секла> / высечь* <высеку, высечешь; высек, высекла> кого, чем,
пороть <порю, порешь> / выпороть* <выпорю, выпорешь> кого, чем, за что kõnek,
стегать <стегаю, стегаешь> / выстегать* <выстегаю, выстегаешь> кого, по кому-чему, чем, за что kõnek
nahutab hobust vemblaga стегает прутом лошадь ~ по лошади kõnek
vargapoiss tuleks läbi nahutada воришку следовало бы выпороть kõnek
2. ühendina nahutada saama: petta, tüssata saama
оказываться/оказаться* обманутым
võid kauba tegemisel kergesti nahutada saada при заключении сделки тебя могут запросто обмануть ~ надуть kõnek
3. piltl sõnadega materdama, läbi võtma, tõrelema
раскритиковывать <раскритиковываю, раскритиковываешь> / раскритиковать* <раскритикую, раскритикуешь> кого-что,
подвергать/подвергнуть* резкой критике кого-что,
подвергать/подвергнуть* суровой критике кого-что,
подвергать/подвергнуть* уничтожающей критике кого-что,
прокатывать <прокатываю, прокатываешь> / прокатить* <прокачу, прокатишь> кого-что kõnek,
прорабатывать <прорабатываю, прорабатываешь> / проработать* <проработаю, проработаешь> кого-что kõnek
sai koosolekul nahutada на собрании его раскритиковали / на собрании его здорово прокатили ~ пропесочили kõnek

pikeerima3 v <pik'eeri[ma pik'eeri[da pikeeri[b pikeeri[tud 28>
tekst riidetükki teisele riidele alla õmblema, nii et paremalt poolt ei ole pistet näha
выстёгивать <выстёгиваю, выстёгиваешь> / выстегать* <выстегаю, выстегаешь> что

pookima v <p'ooki[ma p'ooki[da poogi[b poogi[tud 28>
1. aiand vääristama
прививать <прививаю, прививаешь> / привить* <привью, привьёшь; привил, привила, привило> что, к чему,
прищеплять <прищепляю, прищепляешь> / прищепить* <прищеплю, прищепишь> что,
колировать <колирую, колируешь> что
aednik poogib viljapuid садовник прививает плодовые деревья
pookis väärisoksa seemikusse он привил [прививочный] черенок к сеянцу
üritas meie ellu omi kombeid pookida piltl он пытался привить нам свои обычаи
2. kaitsepookima
вакцинировать[*] <вакцинирую, вакцинируешь> кого,
делать/сделать* прививку кому
lapsi poogiti rõugete vastu детей вакцинировали от оспы
3. van köitma
переплетать <переплетаю, переплетаешь> / переплести* <переплету, переплетёшь; переплёл, переплела> что
raamatut pookima переплетать/переплести* книгу
nahka poogitud romaan роман, переплетённый в кожаную обложку ~ в кожу / роман в кожаном переплёте kõnek
4. kõnek peksma, nahutama
пороть <порю, порешь> / выпороть* <выпорю, выпорешь> кого, чем, за что,
стегать <стегаю, стегаешь> / выстегать* <выстегаю, выстегаешь> кого, чем, за что
poiss sai rihmaga pookida мальчика выпороли ~ отстегали ремнём

teppima v <t'eppi[ma t'eppi[da tepi[b tepi[tud 28>
[ridadena] läbi õmblema
стегать <стегаю, стегаешь> / простегать* <простегаю, простегаешь> что,
простёгивать <простёгиваю, простёгиваешь> / простегать* <простегаю, простегаешь> что,
стегать <стегаю, стегаешь> / выстегать* <выстегаю, выстегаешь> что,
выстёгивать <выстёгиваю, выстёгиваешь> / выстегать <выстегаю, выстегаешь> что
masinaga
строчить <строчу, строчишь> / прострочить* <прострочу, прострочишь> что,
прострачивать <прострачиваю, прострачиваешь> / прострочить* <прострочу, прострочишь> что
tepitud tekk стёганое ~ строчёное одеяло
ruuduliseks tepitud vooder простёганная в клетку подкладка

tuuseldama v <tuuselda[ma tuuselda[da tuuselda[b tuuselda[tud 27>
1. sakutama, sasides raputama
трепать <треплю, треплешь> кого-что
nõnda karistama; peksma, klobima
сечь <секу, сечёшь; сек, сёк, секла> / высечь* <высеку, высечешь; высек, высекла> кого-что, чем,
трепать <треплю, треплешь> / оттрепать* <оттреплю, оттреплешь> кого-что, за что kõnek,
таскать <таскаю, таскаешь> / оттаскать* <оттаскаю, оттаскаешь> кого-что, за что kõnek,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / выдрать* <выдеру, выдерешь> кого-что, за что, чем kõnek,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / отодрать* <отдеру, отдерёшь; отодрал, отодрала, отодрало> кого-что, за что, чем kõnek,
пороть <порю, порешь> / выпороть* <выпорю, выпорешь> кого-что, чем, за что kõnek,
стегать <стегаю, стегаешь> / выстегать* <выстегаю, выстегаешь> кого-что, по кому-чему, чем, за что kõnek
tuuseldab sõpra rõõmu pärast от радости тормошит друга kõnek
tuul tuuseldab lippu ветер треплет флаг
tuuseldas poisi vaeseomaks он отодрал парнишку как сидорову козу kõnek
kriitik kiitis noori ja tuuseldas vanu piltl критик похвалил молодых и разнёс старых kõnek
2. askeldama, sebima
хлопотать <хлопочу, хлопочешь> по чему, с чем,
суетиться <суечусь, суетишься> где,
сновать <сную, снуёшь> где,
носиться <ношусь, носишься> где, по чему kõnek, piltl
koristaja tuuseldab mööda tube уборщица носится по комнатам kõnek
perenaine teeb ja tuuseldab hommikust õhtuni хозяйка хлопочет с утра до вечера
3. otsides kuskil, milleski sorima, tuhlama
рыться <роюсь, роешься> в чём kõnek, piltl,
рыскать <рыщу, рыскаю, рыщешь, рыскаешь> по чему, в чём kõnek
mis sa ometi tuuseldad, otsi rahulikult! да не рыскай ты, ищи спокойно!
läbiotsimisel tuuseldati maja segi при обыске перерыли весь дом


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur