[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

jumalaga interj <jumalaga>
прощай[те], с богом
jumalaga, sõbrad прощайте ~ с богом, друзья
jumalaga, kallis kodu прощай, дом родной
ütles kõigile jumalaga он попрощался со всеми
sõitis ära jumalaga jätmata он уехал ни с кем не попрощавшись
oli sunnitud ülikooliga jumalaga jätma он вынужден был распрощаться ~ распроститься с университетом

pidama1 v <pida[ma pida[da p'ea[b -, pid[i - - 28>
1. kohustatud, sunnitud olema
должен <должна, должно> что делать, что сделать,
быть обязанным что делать, что сделать,
надлежать <-, надлежит> кому, что делать, что сделать
lapsed peavad vanemate sõna kuulama дети должны ~ обязаны слушаться родителей
ma pean teadma, mis siin teoksil on я должен знать, что тут делается
pidi leppima olukorraga ему пришлось смириться с обстоятельствами
mulle ei meeldi, kui pean ootama мне не нравится [, если я должен] ждать
selle kirja peale peab teile tingimata vastatama вам должны ~ обязаны обязательно ответить на это письмо
2. põhjust olema, vajalikuks osutuma; millegi sisesunnist ajendatu kohta
должен <должна, должно> что сделать,
необходимо кому, что делать, что сделать,
надо кому, что сделать,
нужно кому, что делать, что сделать,
следовать <-, следует> кому, что делать, что сделать
enne minekut peame natuke sööma перед уходом мы должны ~ нам нужно немного поесть
sa pead naise võtma ты должен жениться / тебе следует жениться
süüdlase peab üles leidma необходимо найти виновника
kord peab majas olema в доме должен быть порядок
peaks ta ometi tulema! пришёл бы он!
pidin sind veel korra nägema я должен был ещё раз увидеть тебя
peab ütlema, et ... нужно ~ следует сказать, что ...
valu oli nii suur, et pidin oigama боль была настолько сильна, что я вынужден был стонать
3. kavatsema, plaanitsema
собираться <собираюсь, собираешься> / собраться* <соберусь, соберёшься; собрался, собралась, собралось> что делать, что сделать,
намереваться <намереваюсь, намереваешься> что делать, что сделать,
планировать <планирую, планируешь> что, что сделать
pidite ju Pärnusse sõitma вы же собирались поехать в Пярну
temast pidi ju arst saama он же намеревался стать врачом
4. osutab tõenäosusele v võimalikkusele
должен <должна, должно>,
должно быть
see ülikond peaks teile sobima этот костюм должен вам подойти
ma pidin siis paari-kolmeaastane olema должно быть, мне было тогда два-три года
küllap ta peaks mind veel mäletama по всей вероятности ~ должно быть, он меня ещё помнит
5. konditsionaalis: osutab kõneleja oletustele
должен <должна, должно>
ema peaks varsti koju tulema мать должна скоро прийти домой
mis tal viga peaks olema? что с ним могло бы быть? / что с ним такое?
mida see küll peaks tähendama? что это могло бы значить?
seda kokkusaamist peaks vist esialgu vältima первое время следовало бы, наверное, этой встречи избегать
6. osutab kaudsele teadmisele, kuuldusele
должен <должна, должно>
ebakindluse puhul
якобы,
говорят
läheduses peab üks talu olema здесь поблизости должен быть хутор
ta pidi ~ pidavat Saksamaal elama он живёт якобы в Германии / говорят, что он живёт в Германии
tal pidavat linnas kaks maja olema говорят, у него в городе два дома
7. oleks võinud juhtuda v peaaegu juhtus
чуть [было] не,
едва не
pidin palavusest minestama я чуть в обморок не упал от жары
8. kahetsevates hüüatustes
надо [же]
pidid sa seda ütlema! и надо было тебе это сказать!

rahu2 s <rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17>
1. riikide vahekord, kus kumbki riik ei rakenda teise suhtes vägivalda
мир <мира sgt м>
püsiva rahu kindlustamine упрочение мира
rahu kestis 30 aastat мир ~ мирный период продолжался 30 лет
see juhtus rahu ajal это случилось в мирное время
2. rahusõlmimine, rahutegemine
мир <мира sgt м>
rahuleping
мирный договор,
пакт о мире,
мирное соглашение
alandav rahu унизительный мир
õiglane rahu справедливый мир
relvarahu перемирие
separaatrahu сепаратный мир
vaherahu соглашение о перемирии / перемирие
Tartu rahu Тартуский мирный договор
rahu sobitama достигать/достичь* мира
kirjutati alla rahu Jaapaniga подписали ~ заключили мир с Японией
sakslased olid sunnitud rahu paluma немцы были вынуждены просить о мире
3. riiu, tüli, vaenu puudumine, leplikkus
мир <мира sgt м>,
согласие <согласия sgt с>,
лад <лада, ладу, предл. о ладе, в ладу, мн.ч. им. лады м>
perekondlik rahu семейный покой
rahu naabrite vahel согласие между соседями
elasime rahus, kellegagi tülitsemata мы жили в ладу ~ в ладах, ни с кем не ссорясь
püüdsime neid lepitada ja rahu jalule seada мы пытались их помирить и закончить дело миром
4. rahulik ümbrus; häirimata olukord
спокойствие <спокойствия sgt с>,
затишье <затишья sgt с>,
покой <покоя sgt м>,
успокоение <успокоения sgt с>,
тишь <тиши, предл. о тиши, в тиши sgt ж>,
дремота <дремоты sgt ж> luulek
hüvastijätusoovides elavale ~ surnule
мир <мира sgt м>
vaikus
тишина <тишины sgt ж>
igavene rahu вечный покой
öörahu ночной покой
majas valitses täielik rahu в доме царило полное спокойствие ~ царил полный покой
hambavalu ei anna rahu зубная боль не даёт покоя
mitte kuidagi ei saa ka sinust rahu нет от тебя никакого покоя / нет на тебя угомону kõnek
ma ei tahtnud su rahu rikkuda! я не хотел нарушать твой покой! / я не хотел беспокоить ~ тревожить тебя!
siin pole rahu ei päeval ega ööl здесь нет покоя, ни днём, ни ночью
ta puhkab juba mitu aastat Issanda rahus его прах уже несколько лет покоится в земле
puhka rahus, kallis isa! спи спокойно, дорогой отец!
rahu tema põrmule! Царство ему небесное! van
koosoleku juhataja pidi korduvalt rahu nõudma председатель собрания был вынужден неоднократно призывать к тишине
5. rahulikkus, meelerahu
спокойствие <спокойствия sgt с>,
покой <покоя sgt м>,
успокоенность <успокоенности sgt ж>,
умиротворённость <умиротворённости sgt ж>
filosoofiline rahu философское спокойствие
kõigutamatu rahu невозмутимое спокойствие
südamerahu душевный покой
vaatas kõike külma rahuga pealt он следил за всем с холодным безучастием
valetas täie rahuga он говорил заведомую ложь / он врал напропалую kõnek
need mõtted ei andnud mulle rahu эти мысли не давали мне покоя
ta ei saanud enne rahu, kui ... он не успокоился, пока ...
ema süda ei leia rahu сердце матери не находит покоя
minu hinges valitses rahu в моей душе царил мир ~ покой / я обрёл душевный покой
ta on rahu sootuks kaotanud он совсем потерял покой / он совсем лишился покоя
vahel on raske rahu säilitada иногда трудно сохранять спокойствие
mine rahuga koju, halvasti ei ole midagi! иди спокойно домой -- ничего страшного нет!

rahu [on] majas дома полный порядок; дома тишь и благодать

sundima v <s'undi[ma s'undi[da sunni[b sunni[tud 28>
kedagi kuhugi, mingisse olukorda v tegevusse käsutama v saatma; midagi sunniviisiliselt teha laskma; millelegi vältimatuks põhjuseks olema
принуждать <принуждаю, принуждаешь> / принудить* <принужу, принудишь> кого-что, к чему, что делать,
вынуждать <вынуждаю, вынуждаешь> / вынудить* <вынужу, вынудишь> кого-что, к чему, что делать,
заставлять <заставляю, заставляешь> / заставить* <заставлю, заставишь> кого-что, что делать, что сделать,
понуждать <понуждаю, понуждаешь> / понудить* <понужу, понудишь> кого-что,
неволить <неволю, неволишь> кого-что, что делать,
приневоливать <приневоливаю, приневоливаешь> / приневолить* <приневолю, приневолишь> кого-что, к чему, что делать
end rahulikuks sundima заставлять/заставить* себя быть спокойным / принуждать/принудить* себя к спокойствию
vangid sunniti tööle заключённых заставляли работать
vaenlane sunniti kapituleeruma противника принудили сдаться
sundis hobust kiiremale sõidule он понукал коня [бежать быстрее] kõnek
kellegi oie sundis teda pead pöörama чей-то стон заставил его обернуться
halb ilm sunnib lapsi toas istuma плохая погода вынуждает детей оставаться в комнате ~ сидеть дома
tugev tuul sundis laeva kurssi muutma из-за сильного ветра корабль был вынужден изменить курс

vahele2 adv <vahele>
1. kelle-mille vahel olevale alale, mingisse vahemikku
pange raamatule järjehoidja vahele! заложите книгу [закладкой]! / вложите в книгу закладку!
ust kinni tõmmates jäid sõrmed vahele [кому] дверью придавило ~ прищемило пальцы
kirjutas tekstile pisikese lõigu vahele он вписал в текст небольшой абзац
2. põhilisele sekka, üldise hulka
sõi putru, hammustades vahele liha он ел кашу вперемежку с мясом kõnek / он ел кашу, прикусывая мясо
3. osutab segavale, takistavale tulekule mingisse tegevusse
ära sega end nende tülisse vahele не вмешивайся в их спор
oli sunnitud kaklusse vahele astuma он был вынужден вмешаться в драку
ole vait, ära sega vahele! замолчи, не перебивай!
kuulas vaikselt, lausumata sõnagi vahele он слушал молча, не проронив ~ не обронив ни [единого] слова piltl
4. ühendverbide koostisosana
vahele kukkuma kõnek, piltl влипать/влипнуть* madalk / засыпаться/засыпаться* на чём madalk
vahele võtma piltl улавливать/уловить* кого-что, на чём kõnek / прищемлять/прищемить* кого-что / прихватывать/прихватить* кого-что kõnek

vähendama v <vähenda[ma vähenda[da vähenda[b vähenda[tud 27>
1. kahandama
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что,
умалять <умаляю, умаляешь> / умалить* <умалю, умалишь> что piltl,
убавлять <убавляю, убавляешь> / убавить* <убавлю, убавишь> что,
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> кого-что
vähemaks võtma
отбавлять <отбавляю, отбавляешь> / отбавить* <отбавлю, отбавишь> что,
сбавлять <сбавляю, сбавляешь> / сбавить* <сбавлю, сбавишь> что, чего kõnek, ka piltl
kärpima
урезать <урезаю, урезаешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl,
ужимать <ужимаю, ужимаешь> / ужать* <ужму, ужмёшь> что kõnek,
урезывать <урезываю, урезываешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl
kitsendama
сужать <сужаю, сужаешь> / сузить* <сужу, сузишь> что
veidi alla laskma
приспускать <приспускаю, приспускаешь> / приспустить* <приспущу, приспустишь> что
avaust vähendama сужать/сузить* отверстие
kiirust vähendama уменьшать/уменьшить* ~ убавлять/убавить* скорость / сбавлять/сбавить* скорость kõnek
kulusid on vähendatud расходы снизили ~ сократили
ta vähendas sammu он убавил шаг
tehas on sunnitud oma toodangut vähendama завод вынужден уменьшить ~ сократить выпуск продукции
vähendage keedusoola hulka toidus уменьшайте ~ сокращайте количество поваренной соли в пище
see ei vähenda tema tähtsust это не умаляет ~ не уменьшает его значения
2. alandama, madaldama
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что,
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что,
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что
pinget vähendama понижать/понизить* напряжение
udu vähendas nähtavust туман снизил видимость / туман уменьшил видимость piltl
roheline tee vähendab janutunnet зелёный чай уменьшает чувство жажды / зелёный чай снимает жажду piltl
muusika kuulamine vähendas stressi музыка снизила ~ уменьшила ~ умерила стресс
paistetust vähendav kompress компресс, снимающий опухоль


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur