[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

kõmmeldama v <kõmmelda[ma kõmmelda[da kõmmelda[b kõmmelda[tud 27>
1. uuristama, õõnestama
выдалбливать <выдалбливаю, выдалбливаешь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что
2. kõmmelduma
коробиться <-, коробится> / покоробиться* <-, покоробится>
lauad kõmmeldavad доски коробятся

peiteldama v <peitelda[ma peitelda[da peitelda[b peitelda[tud 27>
peitliga töötlema
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что,
выдалбливать <выдалбливаю, выдалбливаешь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что
peiteldas tapipesi он долбил ~ выдалбливал гнёзда [для] шипа

tuupima v <t'uupi[ma t'uupi[da tuubi[b tuubi[tud 28>
1. õppima
заучивать <заучиваю, заучиваешь> / заучить* <заучу, заучишь> что
hrl mehaaniliselt, nüri kordamisega meelde jätma
выдалбливать <выдалбливаю, выдалбливаешь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что piltl,
зубрить <зубрю, зубришь> / вызубрить* <вызубрю, вызубришь> что kõnek,
зазубривать <зазубриваю, зазубриваешь> / зазубрить* <зазубрю, зазубришь> что kõnek,
вызубривать <вызубриваю, вызубриваешь> / вызубрить* <вызубрю, вызубришь> что kõnek,
твердить <твержу, твердишь> что piltl
tuubib uusi sõnu твердит новые слова / зубрит ~ зазубривает новые слова kõnek
tuupis õppetüki sõna-sõnalt pähe он назубок ~ слово в слово выучил задание kõnek
2. kellelegi midagi õpetama, aina ühte ja sedasama kordama
твердить <твержу, твердишь> что, кому,
вдалбливать <вдалбливаю, вдалбливаешь> / вдолбить* <вдолблю, вдолбишь> что, в кого-что, кому madalk, piltl
koolis tuubiti meile pähe kuivi fakte в школе нам вдалбливали [в голову] голые факты madalk
3. tihedalt kuhugi suruma v toppima, täis kiiluma
заставлять <заставляю, заставляешь> / заставить* <заставлю, заставишь> что, чем,
забивать <забиваю, забиваешь> / забить* <забью, забьёшь> что, чем,
набивать <набиваю, набиваешь> / набить* <набью, набьёшь> что, кем-чем,
впихивать <впихиваю, впихиваешь> / впихнуть* <впихну, впихнёшь> кого-что, во что kõnek,
втискивать <втискиваю, втискиваешь> / втиснуть* <втисну, втиснешь> кого-что, во что kõnek
buss on inimesi täis tuubitud автобус до отказа набит людьми kõnek
riiulid on raamatuid tihedalt täis tuubitud полки тесно заставлены книгами
poiss tuupis matkatarbed seljakotti мальчик втиснул ~ впихнул походное снаряжение в рюкзак kõnek
4. tuupi andma, peksma
всыпать* горячих кому kõnek,
давать/дать* выволочку кому kõnek,
задавать/задать* выволочку кому kõnek,
устраивать/устроить* выволочку кому kõnek,
задавать/задать* баню кому kõnek,
устраивать/устроить* баню кому kõnek
varast tuubiti nagu kord ja kohus вора оттрепали как следует kõnek / вору намяли бока kõnek

uurendama v <uurenda[ma uurenda[da uurenda[b uurenda[tud 27>
1. uurdeid tegema
вырезать <вырезаю, вырезаешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
вырезывать <вырезываю, вырезываешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что,
выдалбливать <выдалбливаю, выдалбливаешь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что,
бороздить <борозжу, бороздишь> / взбороздить* <взборозжу, взбороздишь> что,
прокладывать/проложить* борозды,
прорезывать/прорезать* борозды,
проводить/провести* борозды,
делать/сделать* насечку на чём,
делать/сделать* нарезку на чём,
делать/сделать* прорези на чём,
выбирать/выбрать* паз
2. kunst graveerima
гравировать <гравирую, гравируешь> / выгравировать* <выгравирую, выгравируешь> что, на чём,
гравировать <гравирую, гравируешь> / награвировать* <награвирую, награвируешь> что, на чём
käsitsi uurendatud vaskplaat медная плита ~ плитка, выгравированная вручную

uuristama v <uurista[ma uurista[da uurista[b uurista[tud 27>
1. millessegi süvendeid, auke vms tekitama
выцарапывать <выцарапываю, выцарапываешь> / выцарапать* <выцарапаю, выцарапаешь> что, чем,
вытёсывать <вытёсываю, вытёсываешь> / вытесать* <вытешу, вытешешь> что,
вырезать <вырезаю, вырезаешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
вырезывать <вырезываю, вырезываешь> / вырезать* <вырежу, вырежешь> что, на чём,
долбить <долблю, долбишь> / продолбить* <продолблю, продолбишь> что
altpoolt
подкапывать <подкапываю, подкапываешь> / подкопать* <подкопаю, подкопаешь> что, чего,
подрывать <подрываю, подрываешь> / подрыть* <подрою, подроешь> что
linnu, putuka kohta
точить <-, точит> / источить* <источит> что
uurendama
ковырять <ковыряю, ковыряешь> что, чем, в чём,
рыть <рою, роешь> / вырыть* <вырою, выроешь> что
rattad on teesse uuristanud sügavad roopad от колёс на дороге образовались глубокие колеи
uuristas noaotsaga puukoorde kaks südant он вырезал ножичком на дереве два сердечка kõnek
rähn on puutüve sisse õõne uuristanud дятел продолбил в стволе дырочку
hiir uuristab põrandaalust käiku мышь прогрызает под полом ход
sõdurid uuristasid endale varjumiseks süvendid для укрытия солдаты вырыли себе траншеи ~ окопы
kaljuseinasse uuristatud loomakujutised вытесанные на скалах фигуры животных
jõekaldasse uuristatud koobas пещера, промытая [водой] в речном берегу
2. uuristades midagi õõnestama, poorseks vms tegema
разъедать <-, разъедает> / разъесть* <-, разъест> что ka piltl,
подмывать <-, подмывает> / подмыть* <-, подмоет> что
voolima
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что
uurdeid, lõhesid, kortse vms omavaks tegema
изрывать <-, изрывает> / изрыть* <-, изроет> что ka piltl,
бороздить <-, бороздит> / взбороздить* <-, взбороздит> что,
пробороздить* <-, пробороздит> что,
изъедать <-, изъедает> / изъесть* <-, изъест> что kõnek ka piltl
jõgi uuristab kallast река подмывает ~ разъедает берег
röövikud uuristavad õuntesse käike червячки проедают в яблоках ходы
termiidid uuristavad puud seestpoolt термиты изъедают дерево изнутри
valus mälestus uuristas südant горькое воспоминание изъедало душу kõnek
kortsuliseks uuristatud nägu изборождённое морщинами лицо
pragudest uuristatud sein стена, испещрённая трещинами
3. urgitsema, koukima
ковырять <ковыряю, ковыряешь> что, в чём,
выковыривать <выковыриваю, выковыриваешь> / выковырять* <выковыряю, выковыряешь> что
uuristas sõrmega kõrva он ковырял[ся] пальцем в ухе

välja raiuma v
1. millegi seest v hulgast raiuma
вырубать <вырубаю, вырубаешь> / вырубить* <вырублю, вырубишь> что
kahjuritest rikutud puud raiutakse välja поражённые вредителями деревья вырубают
kuivanud oksad tuleb põõsastest välja raiuda засохшие ветки следует вырубить ~ отсечь
2. välja tahuma v töötlema
тесать <тешу, тешешь> кого-что,
вытёсывать <вытёсываю, вытёсываешь> / вытесать* <вытешу, вытешешь> кого-что,
вырубать <вырубаю, вырубаешь> / вырубить* <вырублю, вырубишь> кого-что, из чего,
ваять <ваяю, ваяешь> / изваять* <изваяю, изваяешь> кого-что,
высекать <высекаю, высекаешь> / высечь* <высеку, высечешь; высек, высекла> кого-что,
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> кого-что
skulptuur raiuti marmorist välja скульптуру высекли из мрамора
suurest kivirahnust välja raiutud kuju вырезанная из большой каменной глыбы фигура

õõnestama v <õõnesta[ma õõnesta[da õõnesta[b õõnesta[tud 27>
1. altpoolt uuristama
подкапывать <подкапываю, подкапываешь> / подкопать* <подкопаю, подкопаешь> что,
подмывать <-, подмывает> / подмыть* <-, подмоет> что,
подрывать <подрываю, подрываешь> / подрыть* <подрою, подроешь> что,
размывать <-, размывает> / размыть* <-, размоет> что
läbi uuristama
разъедать <-, разъедает> / разъесть* <-, разъест; разъел, разъела> что,
проедать <-, проедает> / проесть* <-, проест; проел, проела> что
õõnsaks tegema, sel kombel midagi valmistama
долбить <долблю, долбишь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что,
выдалбливать <выдалбливаю, выдалбливаешь> / выдолбить* <выдолблю, выдолбишь> что
vesi õõnestas kaldaid вода подмывала ~ подрывала берега
õõnestas kännu alla augu он подкопал пень
tõugud õõnestavad puud червяки проедают ~ изъедают дерево
kausid õõnestati pehmemast puust миски долбили ~ выдалбливали из более мягкой древесины
puutüvest õõnestatud paat лодка, выдолбленная из ствола дерева
puutüvve õõnestatud renn выдолбленный в стволеерева] жёлоб ~ лоток
2. piltl nõrgestama
подрывать <подрываю, подрываешь> / подорвать* <подорву, подорвёшь; подорвал, подорвала, подорвало> что
õõnestab ministri jalgealust подкладывает ~ подводит мину под министра
panganduskriis õõnestas usaldust pankade vastu банковский кризис подорвал доверие к банкам
alatoitlus õõnestab tervist недоедание подрывает здоровье


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur