[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

eraldama v <eralda[ma eralda[da eralda[b eralda[tud 27>
1. osa tervikust
отделять <отделяю, отделяешь> / отделить* <отделю, отделишь> что, от чего
mingiks otstarbeks
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> кого-что, для чего, на что,
отводить <отвожу, отводишь> / отвести* <отведу, отведёшь; отвёл, отвела> что, на что
munavalget kollasest eraldama отделять/отделить* желток от белка
teri aganaist eraldama отделять/отделить* зерно от плевел
[kellele] maad eraldama выделять/выделить* землю кому
talle eraldati korterist üks tuba ему выделили ~ отвели из квартиры одну комнату / ему была выделена ~ отведена из квартиры одна комната
haridusele ~ hariduse tarvis eraldatud summad суммы, выделенные ~ отведённые на просвещение ~ на нужды просвещения
2. lahutama, isoleerima
отделять <отделяю, отделяешь> / отделить* <отделю, отделишь> кого-что, от кого-чего,
разделять <разделяю, разделяешь> / разделить* <разделю, разделишь> кого-что, от чего
tõkkega
отгораживать <отю, отешь> / отгородить* <отгорожу, отгородишь> кого-что, от кого-чего
vaheseinaga
перегораживать <перегораживаю, перегораживаешь> / перегородить* <перегорожу, перегородишь> что, чем
haiged eraldati tervetest больных отделили от здоровых / больные были отделены от здоровых
voodi oli eraldatud sirmiga кровать была отгорожена ширмой
väin eraldab saart mandrist пролив отделяет остров от материка
otsene kõne eraldatakse jutumärkidega прямая речь выделяется кавычками ~ ставится в кавычки
ta eraldas end muust maailmast он отгородил себя от остального мира
meid eraldavad kaugused нас разделяют расстояния
3. eristama, vahet tegema
различать <различаю, различаешь> / различить* <различу, различишь> кого-что, от кого-чего,
отличать <отличаю, отличаешь> / отличить* <отличу, отличишь> кого-что, от кого-чего
eraldasin nende jutust ainult üksikuid sõnu из их разговора я различал лишь отдельные слова
silm eraldab tuhandeid värvivarjundeid глаз различает ~ отличает тысячи оттенков цвета
tuleb osata vaenlast sõbrast eraldada надо уметь отличать друга от врага
mis eraldab inimest loomast? что отличает человека от животного?

eristama v <erista[ma erista[da erista[b erista[tud 27>
vahet tegema, lahus hoidma
различать <различаю, различаешь> / различить* <различу, различишь> кого-что, от кого-чего, по чему,
отличать <отличаю, отличаешь> / отличить* <отличу, отличишь> кого-что, от кого-чего
erinevaks tegema, eri liikidesse jaotama
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> кого-что
erinevana tunnetama
распознавать <распознаю, распознаёшь> / распознать* <распознаю, распознаешь> кого-что
aineid nende omaduste järgi eristama различать вещества по их свойствам
värvitoone eristama различать оттенки цвета
haige ei erista sooja ja külma больной не отличает тепло от холода ~ не различает тепло и холод
tsitaati kursiiviga eristama выделять/выделить* цитату курсивом
filosoofias eristatakse kaht põhisuunda в философии выделяют два основных направления
eristav tunnus отличительный признак

eritama v <erita[ma erita[da erita[b erita[tud 27>
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что
higi eritama выделять пот
taimed eritavad hapnikku растения выделяют кислород
maks eritab sappi печень выделяет желчь

esile tooma v
1. nähtavale tooma
reljeef on kaardil selgesti esile toodud рельеф отчётливо выделен ~ показан на карте
2. väljendama, rõhutama, välja tooma
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что piltl,
подчёркивать <подчёркиваю, подчёркиваешь> / подчеркнуть* <подчеркну, подчеркнёшь> что ka piltl
vöö toob esile keha täidluse пояс подчёркивает полноту тела
sõnavõtjad tõid esile ühe olulise mõtte выступающие выделили ~ подчеркнули одну важную мысль

esile tõstma v
1. rõhutama, toonitama
подчёркивать <подчёркиваю, подчёркиваешь> / подчеркнуть* <подчеркну, подчеркнёшь> что ka piltl,
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что
sõnu tekstis sõrendusega esile tõstma выделять/выделить* слова в тексте разрядкой
valge pluus tõstab esile päevituse белая блузка подчёркивает загар
2. tunnustavalt ära märkima
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> кого-что

nõristama v <nõrista[ma nõrista[da nõrista[b nõrista[tud 27>
1. niristama
цедить <цежу, цедишь> / выцедить* <выцежу, выцедишь> что, из чего, во что,
цедить <цежу, цедишь> / нацедить* <нацежу, нацедишь> что, чего, из чего, во что,
нацеживать <нацеживаю, нацеживаешь> / нацедить* <нацежу, нацедишь> что, чего, из чего, во что
pealt
сцеживать <сцеживаю, сцеживаешь> / сцедить* <сцежу, сцедишь> что, с чего,
сливать <сливаю, сливаешь> / слить* <солью, сольёшь; слил, слила, слило> что, с чего
pigistades
выжимать <выжимаю, выжимаешь> / выжать* <выжму, выжмешь> что, из чего,
выдавливать <выдавливаю, выдавливаешь> / выдавить* <выдавлю, выдавишь> что, из чего
meepurk on tilgatumaks nõristatud весь мёд выцедили из банки
kartulid on keenud, nõrista vesi pealt ära картофель сварился, сцеди ~ слей воду
pese viinamarjad ära ning nõrista kuivaks вымой виноград и дай стечь воде
nõristab [pigistades] sidrunist mahla выжимает из лимона сок
nõristab teri läbi sõrmede цедит ~ сыплет зёрна сквозь пальцы
2. füsiol nõret eritama
выделять <-, выделяет> / выделить* <-, выделит> что
maks nõristab sappi печень выделяет желчь ~ жёлчь
limanäärmed nõristavad lima слизистые железы выделяют слизь

suunama v <s'uuna[ma suuna[ta s'uuna[b suuna[tud 29>
1. millelegi suunda andma, midagi juhtima; sihtima
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> что, на кого-что, в кого-что, куда ka piltl,
наводить <навожу, наводишь> / навести* <наведу, наведёшь; навёл, навела> что, на кого-что,
устремлять <устремляю, устремляешь> / устремить* <устремлю, устремишь> что, на кого-что, куда ka piltl,
наставлять <наставляю, наставляешь> / наставить* <наставлю, наставишь> что, на кого-что
relva
нацеливать <нацеливаю, нацеливаешь> / нацелить* <нацелю, нацелишь> что, на кого-что
piltl kriitikat vms
адресовать[*] <адресую, адресуешь> что, кому-чему,
заострять <заостряю, заостряешь> / заострить* <заострю, заостришь> что, против кого-чего
teleskoop suunati täheparvele телескоп навели ~ направили на скопление звёзд ~ на звёздное облако
suunas püssitoru hundi peale он навёл дуло ~ нацелил ружьё на волка
suunas paadinina ranna poole он повернул ~ развернул лодку носом к берегу
lambi valgus on suunatud lauale свет лампы направлен на стол
suunas silmad lakke он устремил глаза в потолок
suunas pilgu ~ vaate külalisele он направил взгляд на гостя
elektronide suunatud liikumine направленное ~ упорядоченное движение электронов
ta pilk on tulevikku suunatud piltl он устремил свой взор в будущее / он весь обращён к будущему / его помыслы обращены в будущее
2. kedagi kuhugi saatma, lähetama v minema kohustama; midagi edasi saatma
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> кого-что, куда,
отправлять <отправляю, отправляешь> / отправить* <отправлю, отправишь> кого-что, куда,
посылать <посылаю, посылаешь> / послать* <пошлю, пошлёшь> кого-что, что делать, что сделать, куда
haige suunati uuringutele больного направили на обследование
õpiku käsikiri suunati ladumisele рукопись учебника сдали ~ отправили в набор
3. paigutama, investeerima
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> что, куда,
вкладывать <вкладываю, вкладываешь> / вложить* <вложу, вложишь> что, во что,
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что, для чего, на что,
отводить <отвожу, отводишь> / отвести* <отведу, отведёшь; отвёл, отвела> что, на что
hariduse tarbeks ~ haridusele suunatud summad суммы, направленные на нужды образования ~ инвестированные в образование
4. juhtnööre andma, õpetama; teatud suunas mõjustama
руководить <руковожу, руководишь> кем-чем,
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> кого-что,
управлять <управляю, управляешь> кем-чем,
ориентировать[*] <ориентирую, ориентируешь> кого-что, на что, в чём,
обращать <обращаю, обращаешь> / обратить* <обращу, обратишь> кого-что liter,
нацеливать <нацеливаю, нацеливаешь> / нацелить* <нацелю, нацелишь> кого-что, на что piltl
kodu suunab laste arengut семья воздействует ~ влияет на развитие детей
õpik suunab õpilasi ka edasi uurima учебник побуждает учеников к дальнейшим исследованиям / учебник подталкивает учеников к дальнейшим исследованиям piltl
käitumist suunavad ajukeskused мозговые центры, регулирующие поведение [человека]
5. millelegi koondama v pühendama; midagi eesmärgiks seadma, millekski määrama
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> кого-что, на что,
сосредоточивать <сосредоточиваю, сосредоточиваешь> / сосредоточить* <сосредоточу, сосредоточишь> кого-что, на ком-чём,
концентрировать <концентрирую, концентрируешь> / сконцентрировать* <сконцентрирую, сконцентрируешь> кого-что, где, в ком-чём, на ком-чём,
нацеливать <нацеливаю, нацеливаешь> / нацелить* <нацелю, нацелишь> кого-что, на что piltl
[kellele/millele] tähelepanu suunama направлять/направить* ~ обращать/обратить* внимание на кого-что / сосредоточивать/сосредоточить* ~ концентрировать/сконцентрировать* ~ заострять/заострить* внимание на ком-чём
kõik jõud suunati majanduse arendamisele все силы были направлены на подъём экономики ~ сосредоточены на подъёме экономики
ema suunas kogu armastuse pojale вся любовь матери обращена на сына

toonitama v <toonita[ma toonita[da toonita[b toonita[tud 27>
1. rõhutama, esile tõstma, alla kriipsutama
подчёркивать <подчёркиваю, подчёркиваешь> / подчеркнуть* <подчеркну, подчеркнёшь> что piltl,
оттенять <оттеняю, оттеняешь> / оттенить* <оттеню, оттенишь> что piltl,
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что piltl,
упирать <упираю, упираешь> / упереть* <упру, упрёшь; упёр, упёрла> на что kõnek, piltl,
напирать <напираю, напираешь> на что kõnek, piltl
vastas mulle aegamisi, viimaseid sõnu eriliselt toonitades он отвечал мне медленно, особо подчёркивая ~ выделяя последние слова ~ делая упор на последние слова
õlgu toonitav mantel пальто, подчёркивающее ~ выделяющее плечи
2. toonima, kergelt värvima
оттенять <оттеняю, оттеняешь> / оттенить* <оттеню, оттенишь> что,
подкрашивать <подкрашиваю, подкрашиваешь> / подкрасить* <подкрашу, подкрасишь> что, чем,
подводить <подвожу, подводишь> / подвести* <подведу, подведёшь; подвёл, подвела> что, чем
huuli toonitama подкрашивать/подкрасить* губы
toonitatud kulmud подкрашенные ~ подведённые брови


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur