[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

kaugele adv <k'augele>
далеко
kaugele ära sõitma уехать далеко
viimane jooksja jäi teistest kaugele maha последний бегун далеко отстал от других
kas on veel kaugele minna? ещё далеко идти?
linna tornid paistavad kaugele башни города далеко видны
pidu jätkus kaugele üle kesköö пир продолжался далеко за полночь
läksime kaugele metsa мы пошли ~ зашли в глубь леса ~ далеко в лес
sa lähed liiga kaugele piltl ты слишком далеко заходишь
tema mõistus ei küüni kaugele он недалёкого ума человек kõnek
haigusel on lastud kaugele areneda ~ minna болезнь запущена
ta on elus kaugele jõudnud он преуспел в жизни

nii kaugele kui silm ulatub ~ ulatab ~ võtab ~ seletab насколько хватает ~ достаёт глаз

kätte paistma v
ära paistma, nähtav olema
виднеться <-, виднеется>,
видно <виден, видна, видно, видны>

nähtav adj <n'ähtav n'ähtava n'ähtava[t -, n'ähtava[te n'ähtava[id 2>
näha olev
видимый <видимая, видимое; видим, видима, видимо>,
видный <видная, видное; виден, видна, видно, видны; виднее>,
заметный <заметная, заметное; заметен, заметна, заметно>,
приметный <приметная, приметное; приметен, приметна, приметно>,
обозримый <обозримая, обозримое; обозрим, обозрима, обозримо>,
зримый <зримая, зримое; зрим, зрима, зримо> liter,
доступный зрению
ilmne
явный <явная, явное; явен, явна, явно>,
несомненный <несомненная, несомненное; несомненен, несомненна, несомненно>,
нескрываемый <нескрываемая, нескрываемое>
palja silmaga nähtav видимый ~ видный ~ виден невооружённым глазом
toote nähtavad vead видимые ~ заметные ~ приметные изъяны изделия
nähtav kergendus заметное ~ явное ~ нескрываемое облегчение
vihastas nähtava põhjuseta он рассердился без видимой ~ без явной причины

paistma v <p'aist[ma p'aist[a paista[b paiste[tud, p'aist[is p'aist[ke 34>
1. valgust, soojust kiirgama
светить <-, светит>
helendama, kumama
светиться <-, светится>
päike paistab heledalt солнце светит ярко
päike paistab silma солнце светит в глаза
kuu paistab tuppa луна светит в комнату
laualambi valgus paistis otse näkku лампа светила прямо в лицо
2. soojendama
греть <грею, греешь> / согреть* <согрею, согреешь> что, на чём,
отогревать <отогреваю, отогреваешь> / отогреть* <отогрею, отогреешь> что, на чём
end
греться <греюсь, греешься> / согреться* <согреюсь, согреешься> у чего,
отогреваться <отогреваюсь, отогреваешься> / отогреться* <отогреюсь, отогреешься> у чего, где
paistab end lõkke ääres греется ~ отогревается у костра
paistab ahju juures külmetavaid käsi греет ~ отогревает озябшие руки у печки
paistis selga päikese käes он грел спину на солнце
3. näha, nähtav olema
виднеться <-, виднеется>,
виден <видна, видно, видны>,
рисоваться <-, рисуется>
kaugelt
маячить <-, маячит> kõnek,
маячиться <-, маячится> kõnek
hakkama
завиднеться* <-, завиднеется>,
вырастать <-, вырастает> / вырасти* <-, растет; вырос, выросла>,
выступать <-, выступает> / выступить* <-, выступит>,
показаться* <-, покажется>,
выглядывать <-, выглядывает> / выглянуть* <-, выглянет> piltl
väljenduma
изображаться <-, изображается> / изобразиться* <-, изобразится>
linna tornid juba paistavad городские башни ~ башни города уже виднеются ~ видны
siit maja ei paista отсюда дом не виден
vaatetornist paistab kaugele с наблюдательной вышки видно далеко
udust paistsid vaid majade ähmased piirjooned в тумане виднелись ~ вырисовывались лишь расплывчатые очертания домов
mantli alt paistis kleidi äär из-под пальто виднелся ~ выглядывал краешек платья
vesi on nii selge, et põhi paistab вода такая прозрачная, что дно видно
ta silmist paistis hirm в его глазах изобразился страх
poisi näost paistis uudishimu на лице мальчика изобразилось любопытство
kõigest paistab, et meid pole oodatud по всему видно, что нас не ждали
4. kõnek selguma, teatavaks saama; loota olema
edaspidi paistab, mis meist saab дальше ~ там будет видно, что с нами станет
töö lõppu veel ei paista конца работы ещё не видать
kas paremat töökohta ei paista [veel]? лучшего места работы ещё не видно? / лучшее место работы ещё не маячит?
5. näima
казаться <-, кажется> / показаться* <-, покажется>,
думаться <-, думается>,
представляться <-, представляется>
ta paistab hoopis vanem[ana], kui tegelikult on он кажется намного старше своих лет
selles kleidis paistab ta saledam[ana] в этом платье она выглядит ~ кажется стройнее
kas see ei paista sulle veidi imelik? тебе не кажется это странноватым?
mulle paistab, et sul on õigus мне кажется, что ты прав
mulle paistis, nagu oleks keegi koputanud мне показалось, что кто-то постучался

ribi s <ribi ribi ribi -, ribi[de ribi[sid 17>
1. roie, küljeluu
ребро <ребра, мн.ч. им. рёбра, род. рёбер, дат. рёбрам с>
ribiliha
корейка <корейки sgt ж>,
грудинка <грудинки sgt ж>
searibi свиная грудинка / корейка
suitsuribi копчёная грудинка
vasikaribi телячья грудинка / корейка / толстый край / первая котлетная часть
veiseribi антрекот / тонкий и толстый слой
poiss murdis kukkudes kaks ribi мальчик, падая, сломал два ребра
koer on nii kõhn, et ribid paistavad собака так исхудала, что рёбра видны ~ выпирают / у собаки одни рёбра остались kõnek
andsin talle vopsu ribidesse я дал ему тумака в бок kõnek
2. tehn pinnast välja ulatuv tarindielement
ребро <ребра, мн.ч. им. рёбра, род. рёбер, дат. рёбрам с>
lenn lennuki tiival
нервюра <нервюры ж>
jahutusribi охлаждающее ребро
jäikusribi ребро жёсткости
pikiribi продольное ребро
tugevdusribi укрепляющее ребро
ääreribi ehit бортовое ребро
radiaatori ribid рёбра радиатора
ribidega tugevdatud vahelagi перекрытие, укреплённое рёбрами
3. kal järjestikku asetatud püünised, õngeribi
перемёт <перемёта м>

silma+paistev adj <+p'aistev p'aistva p'aistva[t -, p'aistva[te p'aistva[id 2>
1. näha olev, selgesti märgatav
заметный <заметная, заметное; заметен, заметна, заметно>,
видимый <видимая, видимое; видим, видима, видимо>
silmapaistev huvipuudus явное отсутствие интереса
2. tähelepanuväärne
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно>,
выдающийся <выдающаяся, выдающееся>,
видный <видная, видное; виден, видна, видно, видны> piltl,
крупный <крупная, крупное> piltl
silmapaistev isiksus выдающаяся личность
silmapaistev skulptor видный ~ выдающийся ~ замечательный скульптор
silmapaistev saavutus выдающееся ~ замечательное достижение

tunde+märk s <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid ~ m'ärk/e 22>
1. eristav tunnus
признак <признака м>,
опознавательный знак
tagaotsitava erilised tundemärgid особые ~ специфические признаки разыскиваемого
2. millegi ilming; enne
примета <приметы ж>,
знак <знака м>,
предзнаменование <предзнаменования с>,
симптом <симптома м>
haiguse tundemärgid симптомы болезни
sügise tundemärke on juba kõikjal näha всюду видны уже признаки ~ приметы осени

tähele+panu+väärne adj <+v'äärne v'äärse v'äärse[t -, v'äärse[te v'äärse[id 2>
tähelepanu vääriv; silmapaistev
примечательный <примечательная, примечательное; примечателен, примечательна, примечательно>,
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно>,
значительный <значительная, значительное; значителен, значительна, значительно>,
достопримечательный <достопримечательная, достопримечательное; достопримечателен, достопримечательна, достопримечательно>,
выдающийся <выдающаяся, выдающееся>,
видный <видная, видное; виден, видна, видно, видны>
tähelepanuväärne sündmus примечательное ~ замечательное ~ значительное событие
tähelepanuväärne saavutus замечательное ~ выдающееся достижение
tähelepanuväärne arv päästetöötajaid значительное ~ большое число спасателей

ära paistma v
näha olema, kätte paistma
виднеться <-, виднеется>,
быть видным,
видно <виден, видна, видно, видны>
siia paistavad Tartu tornid ära отсюда виднеются башни Тарту
tumeda kleidi pealt paistab iga tolmukübe ära на тёмном платье видна ~ заметна каждая пылинка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur