[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

frapeerima v <frap'eeri[ma frap'eeri[da frapeeri[b frapeeri[tud 28>
1. vapustama, rabama, hämmastama
поражать <поражаю, поражаешь> / поразить* <поражу, поразишь> кого-что, чем,
ошеломлять <ошеломляю, ошеломляешь> / ошеломить* <ошеломлю, ошеломишь> кого-что, чем,
фраппировать[*] <фраппирую, фраппируешь> кого-что, чем van
2. jääs külmendama
охлаждать <охлаждаю, охлаждаешь> / охладить* <охлажу, охладишь> что
frapeeritud šampanja охлаждённое шампанское

kihin s <kihin kihina kihina[t -, kihina[te kihina[id 2>
1. kihisemine
шипение <шипения sgt с>
nõrk müra
шум <шума, шуму м>,
шумок <шумка м> kõnek
naerukihin хихиканье
soodavee kihin шипение содовой воды
šampanja kihin шипение шампанского
kuulajate hulgas tõusis kihin среди слушателей поднялсяёгкий] шум / по залу прошёл шумок kõnek
2. sagin
кишение <кишения sgt с>,
суета <суеты, мн.ч. род. сует ж>

šampanja s <šamp`anja šamp`anja šamp`anja[t -, šamp`anja[de šamp`anja[sid 16>
vahuvein
шампанское <шампанского с>

šampanja+
шампанского <род. ед.ч.>
šampanjapokaal бокал ~ фужер для шампанского / бокал шампанского
šampanjapudel бутылка шампанского ~ с шампанским ~ из-под шампанского ~ для шампанского

šampus s <š'ampus š'ampuse š'ampus[t š'ampus[se, š'ampus[te š'ampus/i ~ š'ampuse[id 11 ~ 9>
kõnek
vt šampanja

šampuse+
kõnek
vt šampanja+

vahutama v <vahuta[ma vahuta[da vahuta[b vahuta[tud 27>
1. vahuselt kobrutama
пениться <-, пенится> / вспениться* <-, вспенится>,
вспениваться <-, вспенивается> / вспениться* <-, вспенится>
vahtu minema
мылиться <-, мылится>,
взмыливаться <-, взмыливается> / взмылиться* <-, взмылится>
piltl sisemiselt mässama
пениться <пенюсь, пенишься>,
кипеть <киплю, кипишь> чем,
бушевать <бушую, бушуешь> kõnek,
бурлить <-, бурлит> kõnek
meri mühas ja vahutas море шумело и пенилось
ulatas mulle vahutava õllekannu он подал мне кружку с пенистым ~ пенящимся пивом / он подал мне пенящуюся пивную кружку kõnek
pokaalides vahutas šampanja в бокалах пенилось ~ шипело шампанское / в бокалах кипело шампанское piltl
seep vahutab hästi мыло хорошо мылится ~ пенится
kihutas kohale vahutaval hobusel он примчался на взмыленной лошади
kiitleb, nii et suu vahutab хвастается с пеной у рта kõnek
vahutab viha pärast ~ suurest vihast [кто] кипит гневом
temas vahutab raev в нём бурлит ярость kõnek
2. kõnek lobisedes v ülespuhutult rääkima
распространяться <распространяюсь, распространяешься> piltl,
разглагольствовать <разглагольствую, разглагольствуешь> о чём,
трепаться <треплюсь, треплешься> о ком-чём, про кого-что madalk, piltl
jutuga hoogu sattuma
поехать* <поеду, поедешь> kõnek, piltl
räägi lühidalt, ära vahuta расскажи вкратце ~ в двух словах, не распространяйся
vahutati rahva elujärje tõusust поехали трепаться об улучшении жизни ~ о повышении жизненного уровня народа madalk

voolama v <v'oola[ma voola[ta v'oola[b voola[tud 29>
1. vee vms kohta: ühes suunas edasi liikuma
течь <-, течёт, текут; тёк, текла> где, куда, откуда,
протекать <-, протекает> где,
литься <-, льётся; лился, лилась, лилось> из чего, по чему,
струиться <-, струится>
orus voolab jõgi в долине ~ по долине течёт река
kraanist voolab vett из крана течёт ~ льётся вода
pisarad voolavad silmist слёзы текут ~ льются ~ струятся из глаз
haavast voolas verd из раны текла ~ лилась кровь
tema soontes voolab kuninglik veri в его жилах течёт королевская кровь
šampanja voolas ojadena шампанское лилось ручьями kõnek, piltl
laava voolas mööda mäekülge лава текла ~ стекала по склону горы
merre voolanud nafta вытекшая ~ вылившаяся в море нефть
2. gaasi liikumise kohta
течь <-, течёт; тёк, текла> где, куда
lõhna, valguse vms kohta: levima, hoovama, voogama
течь <-, течёт; тёк, текла> piltl,
литься <-, льётся; лился, лилась, лилось> где,
струиться <-, струится> ka piltl
gaas voolab mööda torustikku газ течёт по трубам
lahtisest aknast voolab tuppa värsket õhku свежий воздух течёт ~ струится в открытое окно
südamesse voolas kurbus сердце заливала печаль piltl
3. suurel hulgal ühes suunas liikuma
течь <-, течёт, текут; тёк, текла> куда,
валить <-, валит> куда kõnek
kokku
стекаться <-, стекается> / стечься* <-, стечётся; стёкся, стеклась> куда piltl
põgenikud voolavad linnast välja беженцы хлынули за пределы города kõnek
rahvast aina voolas juurde народ всё валил и валил kõnek
väljakule voolas kokku suur rahvahulk на площадь стеклось много народу
4. ühtlaselt, sujuvalt liikuma v kulgema
течь <-, течёт, текут; тёк, текла> ka piltl,
протекать <-, протекает> piltl,
литься <-, льётся; лился, лилась, лилось> piltl
aeg voolab kiiresti время течёт быстро
minutid voolasid aeglaselt минуты текли медленно / минуты тянулись kõnek
elu voolas rahulikult жизнь текла ~ протекала спокойно
laulja hääl voolab vabalt голос певца льётся легко и свободно
jutt voolas kui määritult речь текла гладко
voolav kõne плавная речь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur