[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

karvane adj <karvane karvase karvas[t -, karvas[te karvase[id 10>
1. karvadega kaetud
волосатый <волосатая, волосатое; волосат, волосата, волосато>,
волосистый <волосистая, волосистое; волосист, волосиста, волосисто>,
ворсистый <ворсистая, ворсистое; ворсист, ворсиста, ворсисто>,
мохнатый <мохнатая, мохнатое; мохнат, мохната, мохнато>,
шерстистый <шерстистая, шерстистое; шерстист, шерстиста, шерстисто>
tugevate karvadega
щетинистый <щетинистая, щетинистое; щетинист, щетиниста, щетинисто>
tihedate, pikkade karvadega
лохматый <лохматая, лохматое; лохмат, лохмата, лохмато>,
косматый <косматая, косматое; космат, космата, космато>
karvastatud
ворсовый <ворсовая, ворсовое>,
ворсовой <ворсовая, ворсовое>
karvane koeranäss лохматая собачонка / лохматый пёс
orava karvane saba пушистый хвост белки
karvane kasukas мохнатая шуба
karvane ämblik мохнатый паук
karvased käed волосатые руки
karvane rind волосатая ~ шерстистая грудь
karvane lõug щетинистый подбородок
karvaste lehtedega taim растение с волосистыми ~ с бархатистыми листьями
karvane riie ворсовая ~ шерстистая ткань
karvane tekk ворсистое одеяло
karvane kannike bot (Viola hirta) коротковолосистая фиалка
käib siin igasuguseid karvaseid ходят тут всякие волосатые и бородатые
2. kõnek ebasõbralik
колючий <колючая, колючее; колюч, колюча, колюче> piltl,
недружелюбный <недружелюбная, недружелюбное; недружелюбен, недружелюбна, недружелюбно>,
неприветливый <неприветливая, неприветливое; неприветлив, неприветлива, неприветливо>
pahur, tõre
хмурый <хмурая, хмурое; хмур, хмура, хмуро>,
угрюмый <угрюмая, угрюмое; угрюм, угрюма, угрюмо>,
мрачный <мрачная, мрачное; мрачен, мрачна, мрачно, мрачны>
toores, jäme
грубый <грубая, грубое; груб, груба, груо, грубы>,
колкий <колкая, колкое; колок, колка, колко> piltl,
резкий <резкая, резкое; резок, резка, резко, резки; резче>
karvased märkused резкие ~ грубые замечания
ta oli kaaslaste vastu karvane он был колюч к товарищам

krabi+ämblik
ämblik, kelle kaks esimest jalapaari on muundunud pikkadeks haardejalgadeks
паук-бокоход <паука-бокохода м>

kuduma v <kudu[ma kudu[da k'oo[b k'oo[tud 28>
1. silmkoeesemeid, võrke
вязать <вяжу, вяжешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что
kangast
ткать <тку, ткёшь; ткал, ткала, ткало> / выткать* <вытку, выткешь> что,
ткать <тку, ткёшь; ткал, ткала, ткало> / соткать* <сотку, соткёшь; соткал, соткала, соткало> что
kindaid kuduma вязать/связать* варежки
kalavõrke kuduma вязать/связать* сети
kotiriiet kuduma ткать/выткать* ~ ткать/соткать* мешковину ~ дерюгу
jämedast lõngast kootud sokid носки грубой вязки
kõladega kootud vöö пояс, тканный ~ сотканный на дощечках
varrastel kootud müts вязанная спицами ~ на спицах шапка
2. putukaniidist võrku v tuppe
ткать <-, ткёт; ткал, ткала, ткало> / соткать* <-, соткёт; соткал, соткала, соткало> что
ämblik on toanurka võrgu kudunud паук соткал в углу комнаты паутину ~ сеть
siidiussi röövik koob kookoni гусеница шелковичного червя ткёт себе кокон
3. piltl looma, moodustama
плести <плету, плетёшь; плёл, плела> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела> что kõnek
kudusin mõttes igasuguseid plaane в мыслях я плёл разные планы
aastad on juustesse halli kudunud годы вплели в волосы седину ~ серебро

mähkima v <m'ähki[ma m'ähki[da mähi[b mähi[tud 28>
mässima
кутать <кутаю, кутаешь> / закутать* <закутаю, закутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
кутать <кутаю, кутаешь> / укутать* <укутаю, укутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
закутывать <закутываю, закутываешь> / закутать* <закутаю, закутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
укутывать <укутываю, укутываешь> / укутать* <укутаю, укутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
кутать <кутаю, кутаешь> / окутать* <окутаю, окутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
окутывать <окутываю, окутываешь> / окутать* <окутаю, окутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl
millesse mässima, keerama
завёртывать <завёртываю, завёртываешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, во что, чем,
обёртывать <обёртываю, обёртываешь> / обернуть* <оберну, обернёшь> что, чем, во что, вокруг чего,
обвёртывать <обвёртываю, обвёртываешь> / обвернуть* <обверну, обвернёшь> что, чем, во что, вокруг чего kõnek
katma, varjutama, matma
заволакивать <-, заволакивает> / заволочь* <-, заволочёт, заволокут; заволок, заволокла> что, чем,
обволакивать <-, обволакивает> / обволочь* <-, обволочёт, обволокут; обволок, обволокла> кого-что
ümber mässima
обвязывать <обвязываю, обвязываешь> / обвязать* <обвяжу, обвяжешь> что, чем,
обвивать <обвиваю, обвиваешь> / обвить* <обовью, обовьёшь; обвил, обвила, обвило> что, вокруг чего, чем ka piltl,
обматывать <обматываю, обматываешь> / обмотать* <обмотаю, обмотаешь> что, вокруг чего, чем
end
кутаться <кутаюсь, кутаешься> / закутаться* <закутаюсь, закутаешься> чем, во что,
закутываться <закутываюсь, закутываешься> / закутаться* <закутаюсь, закутаешься> во что, чем,
завёртываться <завёртываюсь, завёртываешься> / завернуться* <завернусь, завернёшься> во что,
кутаться <кутаюсь, кутаешься> / укутаться* <укутаюсь, укутаешься> во что, чем,
укутываться <укутываюсь, укутываешься> / укутаться* <укутаюсь, укутаешься> во что, чем,
окутываться <окутываюсь, окутываешься> / окутаться* <окутаюсь, окутаешься> чем,
обматываться <обматываюсь, обматываешься> / обмотаться* <обмотаюсь, обмотаешься> чем
last mähkmetesse
пеленать <пеленаю, пеленаешь> / запеленать* <запеленаю, запеленаешь> кого-что,
пеленать <пеленаю, пеленаешь> / спеленать* <спеленаю, спеленаешь> кого-что
mähkis paksu salli ümber kaela он закутал ~ обмотал шею толстым шарфом / он обвязался ~ обмотался толстым шарфом
mähkis jalarätid ümber jala он обернул портянки вокруг ног / он обмотал ноги портянками
õpi imikut mähkima [на]учись пеленать ребёнка
iga apelsin oli eraldi paberisse mähitud каждый апельсин был упакован ~ завёрнут в отдельную бумагу
ära mähi end nii paksult riidesse не кутайся так
mähkis end saunalinasse он укутался ~ закутался в банное полотенце / он окутался банным полотенцем
mähkis haava sidemega kinni ~ sidemesse он обвязал ~ перевязал рану бинтом
mähkis kõrre ümber sõrme он обвил ~ обмотал стебелёк вокруг пальца
mähkis juhtme isoleerpaelaga üle он обмотал провод изоляционной лентой / он обмотал изоляционную ленту вокруг провода
ämblik mähkis oma ohvri võrku паук опутал свою жертву паутиной
vaikus mähkis kõik endasse тишина окутала всё
pilvedesse mähitud mäetipud заволочённые ~ обволочённые ~ окутанные тучами вершины гор

mässima v <m'ässi[ma m'ässi[da mässi[b mässi[tud 28>
1. mida mille v kelle ümber keerama, mähkima
завёртывать <завёртываю, завёртываешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, во что, чем,
кутать <кутаю, кутаешь> / закутать* <закутаю, закутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
кутать <кутаю, кутаешь> / укутать* <укутаю, укутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
закутывать <закутываю, закутываешь> / закутать* <закутаю, закутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
укутывать <укутываю, укутываешь> / укутать* <укутаю, укутаешь> кого-что, во что, чем ka piltl,
окутывать <окутываю, окутываешь> / окутать* <окутаю, окутаешь> кого-что, чем ka piltl,
обёртывать <обёртываю, обёртываешь> / обернуть* <оберну, обернёшь> кого-что, чем, во что, вокруг чего,
оборачивать <оборачиваю, оборачиваешь> / обернуть* <оберну, обернёшь> кого-что, чем, во что, вокруг чего,
обвязывать <обвязываю, обвязываешь> / обвязать* <обвяжу, обвяжешь> что, чем,
обматывать <обматываю, обматываешь> / обмотать* <обмотаю, обмотаешь> кого-что, чем, вокруг чего,
опутывать <опутываю, опутываешь> / опутать* <опутаю, опутаешь> кого-что, чем ka piltl,
обвёртывать <обвёртываю, обвёртываешь> / обвернуть* <обверну, обвернёшь> кого-что, чем, во что kõnek
end
кутаться <кутаюсь, кутаешься> / закутаться* <закутаюсь, закутаешься> во что, чем,
закутываться <закутываюсь, закутываешься> / закутаться* <закутаюсь, закутаешься> во что, чем,
укутываться <укутываюсь, укутываешься> / укутаться* <укутаюсь, укутаешься> во что, чем
mässis lapsele salli mitmekordselt ümber kaela он обмотал ~ обернул ~ обвязал шарф несколько раз вокруг шеи ребёнка / он обвязал ~ обмотал ребёнка шею шарфом
mässis sõrme sidemega kinni он обвязал палец бинтом / он обмотал бинт вокруг пальца
mässisin teki tihedamini ümber я плотнее закутался в одеяло ~ укутался одеялом
last ei tohi kubujussiks mässida ребёнка нельзя слишком закутывать
ämblik mässib oma ohvri võrku паук опутывает свою жертву паутиной
humalaväädid mässivad end ümber puutüvede лозы хмеля обвивают стволы деревьев
udu mässis endasse puud ja majad туман окутал деревья и дома
2. piltl millessegi segama, millegagi koormama
впутывать <впутываю, впутываешь> / впутать* <впутаю, впутаешь> кого-что, во что kõnek,
опутывать <опутываю, опутываешь> / опутать* <опутаю, опутаешь> кого-что, чем kõnek,
запутывать <запутываю, запутываешь> / запутать* <запутаю, запутаешь> кого-что, во что kõnek,
вплетать <вплетаю, вплетаешь> / вплести* <вплету, вплетёшь; вплёл, вплела> кого-что, во что kõnek,
ввязывать <ввязываю, ввязываешь> / ввязать* <ввяжу, ввяжешь> кого-что, во что kõnek,
путать <путаю, путаешь> / запутать* <запутаю, запутаешь> кого-что, во что kõnek,
припутывать <припутываю, припутываешь> / припутать* <припутаю, припутаешь> кого-что, во что, к чему kõnek
ära lase end kahtlastesse ettevõtmistesse mässida смотри, чтобы тебя не впутали ~ не запутали ~ не ввязали в сомнительные дела kõnek
ta on end võlgadesse mässinud он влез в долги kõnek
mind tahetakse poliitilisse afääri mässida меня хотят вовлечь в политическую аферу / меня хотят припутать к политической афёре madalk

rist+ämblik s <+'ämbl'ik 'ämbliku 'ämbl'ikku 'ämbl'ikku, 'ämblik/e ~ 'ämbl'ikku[de 'ämbl'ikk/e ~ 'ämbl'ikku[sid 25>
zool ämblik (Araneus diadematus)
крестовик <крестовика м>,
паук-крестовик <паука-крестовика м>,
крестовый паук
ristämblikud koovad rattakujulisi võrke крестовики ткут ~ плетут колёсовидные паутины ~ [ловчие] сети

seina+pidi adv <+pidi>
mööda seina
по стене,
вдоль стены
ämblik ronib seinapidi üles паук ползёт вверх по стене
kobas pimedas seinapidi lülitini в темноте он ощупью нашёл на стене выключатель

skorpion s <sk'orpion sk'orpioni sk'orpioni sk'orpioni, sk'orpioni[de sk'orpion/e 19; sk'orpion sk'orpioni sk'orpioni[t -, sk'orpioni[te sk'orpione[id 2>
zool ämblik (Scorpio)
скорпион <скорпиона м>

tarantel s <tar'antel tar'antli tar'antli[t -, tar'antli[te tar'antle[id 2>
zool ämblik (Lycosa)
тарантул <тарантула м>
lõunavene tarantel zool (Lycosa singoriensis) южнорусский тарантул / мизгирь

võrk s <v'õrk võrgu v'õrku v'õrku, v'õrku[de v'õrku[sid ~ v'õrk/e 22>
1. kangas v sellest valmistatud tarbeese
сетка <сетки, мн.ч. род. сеток, дат. сеткам ж> ka piltl,
сеть <сети, предл. о сети, в сети, мн.ч. род. сетей ж> ka piltl
juuksevõrk сетка ~ сеточка для волос
kala[püügi]võrk рыболовная сеть
kandevõrk сетчатая сумка / сетка kõnek / авоська kõnek
kapronvõrk капроновая сеть
liblikavõrk сетка ~ сачок для [ловли] бабочек
moskiitovõrk москитная сетка
niitvõrk нитяная ~ нитчатая сетка
nöörvõrk верёвочная сетка
põhjavõrk донная сеть
seisevvõrk ставная сеть
traatvõrk проволочная сетка
kalurid heitsid ~ lasksid võrgud sisse рыбаки забросили сети
püüavad kala võrkudega ловят рыбу сетями
krundid olid eraldatud traadist võrguga участки были отделены ~ отгорожены проволочной сеткой / между участками была протянута проволочная сетка
lõi palli võrku он забил мяч в сетку
lõi palli üle võrgu он направил мяч через сетку
tüdrukud mängivad võrku kõnek девочки играют в волейбол
lõi litri võrku kõnek он забил шайбу в сетку ~ в ворота
võrk kurkide ja tomatitega сетка ~ авоська с огурцами и помидорами kõnek
2. mõnede putukate eritatud võrguniitide põiming
паутина <паутины ж> ka piltl,
паутинная сеть,
паутинка <паутинки, мн.ч. род. паутинок, дат. паутинкам ж> kõnek, ka piltl
ämblikuvõrk паутина
ämblik koob võrku паук плетёт паутину
võrgud katavad toominga lehti листья черёмухи облеплены паутиной
3. piltl lõks, püünis
паутина <паутины ж>,
сети <сетей pl>,
ловушка <ловушки, мн.ч. род. ловушек, дат. ловушкам ж>
võlavõrk долговые сети / долговая паутина
valede võrk паутина лжи
intriigide võrku punuma плести паутину интриг / плести интриги ~ сети kõnek
langes petturi võrku он попал в сети обманщика
heidab võrke välja он расставляет сети kõnek
4. omavahel ühendatud liinide ja ühenduste süsteem
сетка <сетки sgt ж>
ühte liiki asutuste, rajatiste, organisatsioonide v kontakteeruvate isikute kompleks
сеть <сети, предл. о сети, в сети, мн.ч. род. сетей ж>
arvutivõrk компьютерная сеть
elektrivõrk электрическая сеть / электросеть
jaotusvõrk tehn распределительная ~ разводящая сеть
kaardivõrk картографическая сетка
kanalisatsioonivõrk канализационная сеть
kaubandusvõrk торговая сеть / сеть розничной торговли
koolivõrk школьная сеть / сеть школ
koordinaatvõrk координатная сетка
raudteevõrk железнодорожная сеть / железнодорожные пути
sidevõrk сеть связи
teedevõrk дорожная сеть / сеть дорог
tehnovõrgud ehit инженерные сети
veevõrk водопроводная сеть
tänavate võrk сеть улиц
pani ~ riputas pildid võrku üles он вывесил фотографии в Сети

ämblik s <'ämbl'ik 'ämbliku 'ämbl'ikku 'ämbl'ikku, 'ämblik/e ~ 'ämbl'ikku[de 'ämbl'ikk/e ~ 'ämbl'ikku[sid 25>
паук <паука м> ka piltl
mürgine ämblik ядовитый паук
majaämblik zool (Tegenaria domestica) домовый паук
ristämblik zool (Araneus) крестовик
vesiämblik zool (Argyroneta aquatica) водяной паук
ämblik koob võrku паук плетёт ~ ткёт паутину
ta on üks vereimeja ämblik он -- паук-кровопийца kõnek

ämblik+lill s <+l'ill lille l'ille l'ille, l'ille[de l'ille[sid ~ l'ill/i 22>
bot rohttaim (Cleome)
клеоме <нескл. ж>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur