[EUD] Eesti-udmurdi sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

ava <ava ava ava 'avva, ava[de ava[sid s> пась; (seinas) пась; (uksel, aknal) пась, вис, югыт адскись инты; (läbilöödud ava) пась карем; (pilu) вис, путэт, пась; (luuk) люк
piklik ava кузялэс пась
neljakandiline ava ньыльсэрего (я. квадрат) пась
aknaava укно пась, укнолы кельтэм пась инты
ukseava ӧс пась, ӧслы кельтэм пась инты
ventilatsiooniava, õhuava омырлы кельтэм инты, омыр люк
ava kardinate vahel гардинаос вискысь югыт адскон инты
raha automaadi avasse laskma шудон автоматлэн пасяз коньдон (я. уксё) поныны

hakk3 <h'akk haku h'akku h'akku, h'akku[de h'akku[sid & h'akk/e s> (algus) кутсконын, кутскыку
kevade hakul тулыс кутсконын
uue aasta hakul валь ар кутсконын
enne pimeda hakku пеймыт луэмлэсь азьло
päeva hakul нунал кутсконын
õhtu hakuks sai maja korda ӝытпалозь корка утялтэмын (я. ӝикатэмын) вал
nad olid metsa hakule jõudnud соос нюлэсь (я. тэль, сик) кутсконозь вуэмын вал ни

homme <h'omme adv> ӵуказе, аскы, аску
homme hommikul ӵуказе ӵукна
täna-homme peaks ta saabuma со туннэ-ӵуказе вуыны кулэ

homne <h'omne h'omse h'omse[t -, h'omse[te h'omse[id adj, s>
1. adj ӵуказе, аскы, аску
homne kuupäev ӵуказе число
homne päev ӵуказе нунал
2. s ӵуказе, аскы, аску
homsest alates, homsest peale ӵуказеысен (кутскыса)
oota homseni! возьма (я. вить) ӵуказеозь!
leppisime homse peale kokku ӵуказелы вераським(ы)
usk homsesse ӵуказелы оскон

kanderaam <+r'aam raami r'aami r'aami, r'aami[de r'aami[sid & r'aam/e s> носилка
haige asetati kanderaamile висисез носилкае понӥзы

kõrvaklapid pl <+kl'app klapi kl'appi kl'appi, kl'appi[de kl'appi[sid & kl'app/e s>
1. (kuular) наушник, ⌘ пелепон
2. (mütsil) пель

loor <l'oor loori l'oori l'oori, l'oori[de l'oori[sid & l'oor/e s>
1. (kate) чилеп, векчи, пыртӥз адскись катанчи я. ын, вуаль, фата; (udu, vine jms kohta) чилеп; fot (hall kirme negatiivil) ⌘ катанчи, вуаль
leinaloor кайгырон чилеп
pilveloor пилем катанчи
pruudiloor фата
uduloor бус ын
vihmaloor зор катанчи
looriga kübar чилепен шляпа
looriga varjatud nägu чилепен ворсам ымныр
salapärasuse loori all лушкем малпанъёслэн чилепсы улын
tõstis loori näo eest ымныр вадесысьтыз чилепсэ ӝутӥз
udu kerkib loorina jõe kohale шур вадесэ чилеп кадь бус вӧлдӥське
2. bot катанчи

nähtav <n'ähtav n'ähtava n'ähtava[t -, n'ähtava[te n'ähtava[id adj> (näha olev) адскись, адӟиськись, адӟымон :
palja silmaga nähtav адями синмын адскись
jäta talle kiri nähtavale kohale v nähtavasse kohta кельты солы гожтэт адӟымон интые

pael <p'ael paela p'aela p'aela, pael[te & p'aela[de p'aela[sid & p'ael/u s>
1. (kitsas ribakangas) лента; (punutud) шнур; (ääre-) тесьма; (vormiriietusele peale õmmeldud) нашивка; (sidumiseks) думет
kootud pael куэм лента
värvilised paelad пӧртэм буёло лентаос я. шнуръёс я. тесьмаос
atlasspael атлас лента
mütsipaelad изьы думетъёс
2. (hrl mitmuse sisekohakäänetes) (püünis) вы, кыӵес, пижны; piltl (kammitsas v kütkes olemise v sellest pääsemise kohta) зӥбет, плен
paelu [üles] panema кыӵес поныны
sattusin ta paelu солэн пленаз сюри

raie1 <raie r'aide raie[t -, raie[te r'aide[id s>
1. (sisse- v puruksraiutu) коран
sisseraie ӵогем пус
2. (sisseraiutud [viili]hambad) насечка
viiliraie насечка
kahekordse raidega viil кык насечкаен напильник

salalik <salal'ik salaliku salal'ikku salal'ikku, salalik/e & salal'ikku[de salal'ikk/e & salal'ikku[sid adj>
1. (silmakirjalik) пӧяськись; (kinnine) лушкем, ас понназгес; (salakaval) лек; (teesklev) аналскись
salalik inimene лушкем адями
2. (salapärane) лушкем, валантэм; (salakaval, petlik) пӧясь, пӧяськись, лек
mets on täis salalikke hääli нюлэс тыр кыӵе ке валантэм куараос
sügisene meri on salalik сӥзьыл зарезь лек луэ

teeskleja <t'eeskleja t'eeskleja t'eeskleja[t -, t'eeskleja[te t'eeskleja[id s> пӧясь, алдась, эрекчась, аналскись

vaateväli <+väli välja v'älja v'älja, v'älja[de v'älja[sid & v'älj/u s>
1. (silmaga haaratav ala) адскись дунне, син азь; piltl (silmapiir) инвис
mäelt avanev vaateväli гурезь йылысен усьтӥськись дунне
sõidukijuhi vaateväli peab olema vaba шоферлэн син азьыз возъямтэ луыны кулэ
olime vastase vaateväljas ми тушмонлы адӟымон вал
ta kadus mu vaateväljalt v vaateväljast со мынам син азьысьтым ышиз
vaateväljale ilmus uus pärija выль кылёсбур басьтӥсь потӥз
2. piltl (vaatluse all olev ainevaldkond, probleemistik) син азь
kirjaniku vaateväljas on tänapäeva aktuaalsed probleemid гожъясьчилэн син азяз туала туннэлыко проблемаос

võlakiri <+kiri kirja k'irja k'irja, k'irja[de k'irja[sid & k'irj/u s> пунэмаськон сярысь расписка

väljapaistev <+p'aistev p'aistva p'aistva[t -, p'aistva[te p'aistva[id adj>
1. (näha olev) адскись
väljapaistev auk sokikannas пыдвылысь адскись пась
2. (silmapaistev, tähelepanuväärne) адскымон
väljapaistev teadlane адскымон тодосчи


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur