[EUD] Eesti-udmurdi sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 63 artiklit

ette kujutama син азе пуктыны, малпаны
ta oli oma tulevikku teistsugusena ette kujutanud со азьпал улонзэ мукет сямен син азяз пуктэ вал
kujutan ette, mida ta sulle vastas син азям пуктӥсько, мар со тыныд вераз
püüan ette kujutada, kuidas kõik oli син азям пуктыны тыршисько, кызьы ваньмыз вал
kujuta ette, ta jättis tulemata! малпа али, со ӧз лыкты!

haruldane <haruldane haruldase haruldas[t haruldas[se, haruldas[te haruldas/i adj> (harva esinev) шер пумиськись; (ebatavaline) син шоры йӧтӥсь; (erandlik) йӧспӧртэм
haruldane käsikiri йӧспӧртэм гожъяськем
haruldane leid шер пумиськись шедьтос
haruldane loom шер пумиськись пӧйшур
haruldane nimi шер пумиськись ним
haruldane raamat син шоры йӧтӥсь книга

hauakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s> шайгу вылысь из

ilmutama <ilmuta[ma ilmuta[da ilmuta[b ilmuta[tud v>
1. (tegude v olekuga midagi avaldama, üles v välja näitama) возьматыны, возьматъяны, шараяны, шарае поттыны, шедьтыны, шӧдыны, тодыны; (sõnades avaldama) (ваньзэ) вераны
huvi ilmutama тунсыкъяськонэз возьматыны
heatahtlikkust ilmutama ӟеч я. эшлыко мылкыдо луэмез возьматыны
hiilgavaid teadmisi ilmutama туж умоесь тодон-валанъёс возьматыны
mehisust ilmutama кышкасьтэм луонэз я. мужествоез возьматыны
rahutust ilmutama сюлмаськыны, сюлэмшугъяськыны
elumärki ilmutama улон тодметъёсты шӧдыны я. шедьтыны
leidlikkust ilmutama амало луэмез возьматыны
pilk ilmutas õrnust синъёслэн учкемзы ненег луэмез возьматӥзы
ilmutas raskes olukorras meelekindlust секыт учырын шараяськиз, мылкыдыз вань шуыса
ilmutasin oma kahtlused sõbrale осконтэм малпанъёсме эшелы верай
mõtet ilmutama малпанэз вераны
soovi ilmutama мылкыд карыны, ӵектыны, сӥзьыны
2. (üleloomulikul teel teatavaks v nähtavaks tegema) возьматыны, син азе пуксьыны, син азе кылдыны
magajale ilmutas end ingel изисьлы ангел ассэ возьматӥз
3. (trükis avaldama) поттыны, печатланы
artiklit ajakirjas ilmutama статьяез журналын поттыны
uurimistöö tulemused ilmutati ajakirjades эскерон ужлэсь йылпумъянъёссэ (результатъёссэ) журналын печатлазы (я. поттӥзы)
4. fot (nähtavaks muutma) проявить карыны
filmi ilmutama фотоплёнкаез проявить карыны

ilmutis <ilmutis ilmutise ilmutis[t ilmutis[se, ilmutis[te ilmutis/i s> (viirastuslik kuju) (син азе) адскон, ишан, (син) пӧртмаськон
kõik vaatavad teda kui ilmutist ваньзы со шоры ишан шоры кадь учко

jõhv <j'õhv jõhvi j'õhvi j'õhvi, j'õhvi[de j'õhvi[sid & j'õhv/e s> си, гон
hobusejõhv вал си
lakajõhv вал изнэсысь си
madratsijõhv валес гон (я. мамык)
sabajõhv быжысь гон
juuksed olid karmid nagu jõhvid йырсиос чурытэсь вал, вал сиос кадь

järsak <järsak järsaku järsaku[t -, järsaku[te järsaku[id s> меӵ ярдур я. яр; мый виз вужм.
püstloodne järsak меӵ ярдур, меӵ чигем ярдур
kaljujärsak борддор кадь гурезё меӵ ярдур, ошиськем меӵ из гурезь
mäejärsak меӵ гурезьёс

kajastama <kajasta[ma kajasta[da kajasta[b kajasta[tud v> (peegeldama, edasi andma) возьматыны; (kujutama) син азе пуктыны
muinasjutt kajastab rahva lootusi выжыкыл калыклэсь осконъёссэ возьматэ
oma aega kajastav ooper ас вакытсэ возьматӥсь опера

kalju <kalju kalju kalju[t -, kalju[de kalju[sid s> из гурезь, из гурезь борд, скала
järsk kalju меӵ из гурезь
paljas kalju гольык из гурезь
veealune kalju ву улысь из гурезь

kaljujoonis <+joonis joonise joonis[t -, joonis[te joonise[id s> arheol из гурезь вылысь (я. скала) суред

kalliskivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s> дуно из

kangastuma <kangastu[ma kangastu[da kangastu[b kangastu[tud v>
1. (miraažina paistma) мираж кадь адӟиськыны
2. piltl (kujutlusse kerkima) син азе пуксьыны, адӟиськыны
kujutluses kangastuvad pildid lapsepõlvest малпанъёсын пичи дырысь суредъёс син азе пуксё
silme ette kangastus tulevik вуоноэз син азяз пуксиз

kangur2 <k'angur k'angru k'angru[t -, k'angru[te k'angru[id s> (kivihunnik) из люк

kari1 <kari kari kari -, kari[de kari[sid s> риф, ву улысь из
veealune kari ву улысь риф
laev sõitis karile корабль риф вылэ ӝэмдӥз
kõik plaanid jooksid karile piltl вань планъёс куашказы

karv1 <k'arv karva k'arva k'arva, k'arva[de k'arva[sid & k'arv/u s>
1. (hrl pl) (inimestel, loomadel) гон, йырси; (üksik) гон; (karvkate loomal) гон; (karusloomadel) гон; (villakarv) гон; (tugev, harjasetaoline) зу
hall karv пурысьтам йырси
läikiv karv чилясь гон
sile karv вольыт гон
tihe karv нап я. ӵем гон
pulstunud v tokerjas karv лусьтро гон
aluskarv zool мамык гон
juuksekarv йырси
kulmukarv синкаш гон
pealiskarv zool выл гон
ripsmekarv синлыс
villkarv zool мамык гон
kähara v lokkis karvaga koer бабылес гоно пуны
loom ajab karva, loomal on karv lahti пудолэн я. пӧйшурлэн гонэз усе
kass ajas karvad turri коӵыш пештырскиз
supi sisse on sattunud karv шыдэ гон я. йырси шедем
karusnahk annab v ajab karva гон усе
2. bot си
juurekarv выжы си
kõrvekarv сутӥсь лек си
Liitsõnad
karva+
karvamüts гоно изьы

katusealune <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id adj, s>
1. adj (katuse all asetsev) липет ул; (katusega kaetud) липем
katusealune tuba липет ул бӧлет
katusealune [müügi]lett липем лавка
2. s (varjualune) лапас, липетул
lammaste katusealused ыж лапас
3. s (pööninguruum) липет ул, сиг
maja katusealusesse ehitati kaks ärklituba корка сиге кык бӧлет лэсьтӥзы
4. s piltl (peavari) липет ул
küllap onu annaks mulle katusealuse ӵужмурт мыным липет ул сётысал

keel <k'eel keele k'eel[t k'eel[de, keel[te k'eel[i s>
1. (elund, lihasaadus) кыл
punane keel горд кыл
kare keel ӵаштырес кыл
inimese keel адямилэн кылыз
lehma keel скаллэн кылыз
maol on kaheharuline keel кыйлэн кылыз вайяськемын
keelt suust välja ajama кылэз ымысь поттыны
keelt näitama кылэз возьматыны
keelega üle margi tõmbama маркаез кылын нюлыштыны
keelt katki v keelde hammustama кылэз куртчыны
keelt ära kõrvetama v põletama {millega} кылэз сутыны
{kellel} on keel ripakil v suust väljas кылыз ошиськемын
menüüs on keel hernestega менюын кыл кӧжыен
2. (suhtlusvahend, väljendusviis) кыл
eesti keel эстон кыл
ladina keel латин кыл
vanakreeka keel вашкала грек кыл
soome-ugri keeled финн-угор кылъёс
elavad keeled улэп кылъёс
klassikalised keeled классической кылъёс
surnud keeled бырем кылъёс
vanad keeled вашкала кылъёс
loomulik keel кылдытымтэ кыл
ilmekas v kujundirohke v kujundlik v väljendusrikas keel кылсуредъёсын узыр кыл
lihvitud keel волятэм кыл
mahlakas keel жалем кыл
meloodiline keel крезьгуро кыл
vigane keel янгышъёсын кыл
abikeel юрттӥсь кыл
ajakirjanduskeel журналистика кыл
ajalehekeel газет кыл
aluskeel дӥнькыл
ametikeel ужан кыл
argikeel нуналлы быдэ кыл
deskriptorkeel info дескриптор кыл
infootsikeel info ивор утчан кыл
kirjakeel гожъяськон кыл
kultuurkeel культура кыл
kõnekeel вераськон кыл
lastekeel нылпи вераськон кыл
luulekeel кылбур кыл
maailmakeel дунне кыл
nüüdiskeel туала кыл
oskuskeel ӧнер кыл
piiblikeel Библия кыл
päringukeel info курон кыл
rahvakeel калык кыл
rahvuskeel йӧскалык кыл
riigikeel кун кыл
salakeel лушкем кыл
segakeel сураськем кыл
sisendkeel info пырон кыл
sugulaskeel ӵыжы-выжы кыл
tarbekeel, tavakeel нуналлы быдэ вераськон кыл
teaduskeel тодос кыл
tehiskeel кылдытэм кыл
tulemkeel info мерет кыл
tulevikukeel вуоно дырлэн кылыз
tänapäevakeel туала кыл
tänavakeel ульча кыл
töökeel ужан кыл
vahendajakeel keel кусып кыл
vargakeel лушкаськисьёслэн кылзы
viipekeel ки кыл
võõrkeel кунсьӧр кыл
väikekeel пичи кыл
keele teke ja areng кылъёслэн кылдэмзы но азинскемзы
keele grammatiline ehitus кыллэн кылрадъян пуштусэз
keele struktuur кыллэн пуштусэз
keele rikastamine кылэз узырмытон
värvide keel буёлъёслэн кылзы
helide keel куараослэн кылзы
keeli õppima кылъёсты дышетыны
prantsuse keelt oskama француз кылэз тодыны
saksa keelt purssima немец кылын бӧтьыртыны
keelt risustama кылэз кыжмытыны
keelt ära õppima кылэз дышетыны
eesti keelest vene keelde tõlkima эстон кылысь ӟуч кылэ берыктыны
vigast soome keelt rääkima суоми кылын янгышъёсын вераськыны
mis keeles te esinete? кыӵе кылын тӥ вераськоды?
ta räägib vabalt saksa keelt со немец кылын я. сямен каньылэн вераське
tal on inglise keel suus, ta valdab vabalt inglise keelt со англи кылэз тодэ я. кылын вераське
poiss ütles midagi oma keeli пияш анай кылыныз мар ке но вераз
3. (miski keelt meenutav) :
tulekeel тыллэн кылыз
saapa keel сапеглэн кылыз
liustiku keel йӧлюклэн кылыз я. йылыз
lainete keeled тулкым кылъёс
leekide punased keeled тыл гомамлэн горд кылъёсыз
4. (pillil, reketil) си
keelte kõla сиослэн жингыртэмзы
kitarri keeli näppima гитаралэсь сиоссэ йӧтылыны
viiulil katkes keel кубызлэс сиез чигиз
poognaga üle keelte tõmbama кубыз бодыен сиостӥ нуллыны
reketi keel läks katki ракеткалэн сиез чигиз
mälestused puudutasid tema hinges kõige hellemaid keeli тодэ ваёнъёс лулысьтыз ненегъёссэ сиосыз вырӟытӥзы
5. sõj, kõnek (info saamiseks kinni võetud vaenlane) ивор тодон вылысь кутэм тушмон
keele+ (suhtlusvahendisse puutuv)
keeleõpe кылэз дышетон
keelte+
keeltekool кыл школа

kiir1 <k'iir kiire k'iir[t k'iir[de, kiir[te k'iir[i s> си
alfakiired füüs альфа сиос
anoodkiired el анод сиос
beetakiired füüs бета сиос
elektronkiired füüs электрон сиос
gammakiired füüs гамма сиос
kanalkiired füüs канал сиос
katoodkiired el катод сиос
koidukiir ӝужась шундылэн сиез
laserikiired лазер сиос
lootuskiir piltl оскон си
prožektorikiir прожектор си
päikesekiir шунды си
raadiokiired радио си
röntgenikiired рентген сиос
uimekiir zool уян полыслэн сиез
ultraviolettkiired füüs ультрафиолет си
valguskiir югыт си
kuu kahvatud kiired толэзьлэн бездыт сиосыз

killustik <killust'ik killustiku killust'ikku killust'ikku, killustik/e & killust'ikku[de killust'ikk/e & killust'ikku[sid s> чарпа (из)
jäme killustik таза чарпа
peen killustik векчи чарпа
graniidikillustik гранит чарпа
tellisekillustik кирпич чарпа
teed killustikuga katma сюресэз чарпаен шобыртыны

kits <k'its kitse k'itse k'itse, k'itse[de k'itse[sid & k'its/i s>
1. (koduloom) кеч
kitsed zool (veislaste perekond Capra) кечьёс
tiine kits пияно кеч
kodukits zool (Capra hircus) юрт я. гурт кеч
piimakits йӧл сётӥсь кеч
uduvillakits гон сётӥсь кеч
villakits гон сётӥсь кеч
kitse poegimine кечлэн пиямез
kitsi pidama кеч вордыны
kits mökitab кеч бӧксэ
2. (metskits) ⌘ нюлэскеч
nägin metsas kitse нюлэскысь нюлэскечьёсты адӟи
3. sport (võimlemisriist) козёл
üle kitse hüppama козёл йылтӥ тэтчаны
4. ehit (raam telliste kandmiseks seljal) из нуллон
Liitsõnad
kitse+
kitsehabe кеч туш
kitsejuust кеч йӧллэсь сыр
kitsekari кеч уллё
kitsekasvatus кеч будэтон я. вордон
kitsepidamine кеч вордон
kitsepiim кеч йӧл
kitsevill кеч гон

kivi <kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s>
1. (kõva aine, sellest keha) из
veealune kivi ву ул из
kividest laotud aed изъёслэсь ӝутэм кенер
istusin kivile из вылэ пукси
ega temagi süda kivist ole! piltl солэн но сюлэмыз излэсь ӧвӧл
2. (vääriskivi) из
kalliskivi дуно из
kiviga sõrmus изэн зундэс
3. (luuvilja seemne luu) тысь
aprikoosikivi абрикос тысь
4. (hrl pl) med (sooladest ladestunud moodustis organeis) из
neerukivid пекля изъёс
Liitsõnad
kivi+
kiviaed из кенер
kiviehitis излэсь корка
kiviõli из вӧй

kujutlusvõime <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id s> малпаны быгатон, син азе пуктыны быгатон
nii kaugele mu kujutlusvõime ei küüni сокеме мынам син азям пуктыны быгатонэ уг сузьы

kõõritama <kõõrita[ma kõõrita[da kõõrita[b kõõrita[tud v>
1. (kõõrdi vaatama) кырыж учкыны
laps kõõritab parema silmaga пинал бур синмыныз кырыж учке
vasak silm kõõritab паллян син кырыж учке
silmad kõõritavad natuke синъёс ӧжыт кырыж учко
2. (silmanurgast vaatama) кырыж я. син пумтӥ учкыны
tüdruk kõõritas koera poole нылаш пуны шоры кырыж учкиз
mis sa minust kõõritad? мар мон шоры кырыж учкиськод?
kõõritas võõrast vaenulikult мурт шоры кырыж учкиз

kütkestama <kütkesta[ma kütkesta[da kütkesta[b kütkesta[tud v> (tähelepanu köitma) синэз кыскыны, син шоры йӧтыны, пеле йӧтыны, бордэ кыскыны; (haarama) бордын возьыны; (võluma, paeluma) паймытыны я. бордэ кыскыны
särav reklaam kütkestas pilku чилясь реклама синэз кыскиз я. син шоры йӧтӥз
muusika ei kütkestanud teda крезьгур солы тунсыко ӧз поты я. сое бордаз ӧз возьы
luuletajat kütkestas neiu ilu ныллэн чеберез кылбурчиез мальдытӥз

laanepüü <+p'üü p'üü p'üü[d -, p'üü[de p'üü[sid s> zool (lind Tetrastes bonasia) сяла, нюлэс я. сикысь я. ворпоё сяла, сик я. тэль курег

laas <l'aas laane l'aan[t l'aan[de, laan[te l'aas[i s> (suur mets) нюлэс, сик, тэль, яг
põlislaas сьӧд я. ветлымтэ нюлэс

lakk2 <l'akk laka l'akka l'akka, l'akka[de l'akka[sid & l'akk/u s> (laepealne) сиг, липетул
lakka ronima сиге тубыны
heina lakka ajama v hanguma турынэз липетулэ куяны

ling <l'ing lingu l'ingu l'ingu, l'ingu[de l'ingu[sid & l'ing/e s>
1. (kiviviskevahend) из зыръян
linguga kive heitma v lennutama из зыръянэн изэз лэзьыны
2. (silmus) кыӵес; (püünis) пижни
lindude jaoks seati linge тылобурдо кутыны пижни пуктӥзы

lubjakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s> изваска из
karplubjakivi geol куалемиз
korall-lubjakivi geol коралл изваска из
purdlubjakivi geol челепо изваска из
vetiklubjakivi geol вубуртчин изваска из

lummutis <lummutis lummutise lummutis[t lummutis[se, lummutis[te lummutis/i s> (viirastus) ишан, син азе пуксем

luts2 <l'uts lutsu l'utsu l'utsu, l'utsu[de l'utsu[sid & l'uts/e s> (lutsukivi) паськес пичи из, кудзэ ву вылтӥ тэтчатыса шудо; (lutsukivi põrgatus) излэн тэтчемез
lutsu viskama из тэтчатыны
minu kivi lõi v tegi neli lutsu мынам изэ ньыль пол тэтчиз

merevaik <+v'aik vaigu v'aiku v'aiku, v'aiku[de v'aiku[sid & v'aik/e s> измем сир, янтарь
merevaigust helmed измем сир весь
lained heidavad randa merevaiku тулкымъёс ярдуре измем сир кушто

mets <m'ets metsa m'etsa m'etsa, m'etsa[de m'etsa[sid & m'ets/i s>
1. (maastiku osa ja taimekooslus) нюлэс, тэль, сик, яг
tihe v paks mets сьӧд нюлэс
hõre mets шер нюлэс
kuivanud mets куасьмем нюлэс
härmas mets пужмертэм я. гӧртэм нюлэс
raagus mets гольык кылем нюлэс
kuusemets кыз нюлэс
männimets пужым нюлэс
nulumets ньылпу нюлэс
okas[puu]mets лысо нюлэс
seenemets губиё нюлэс
segamets суро я. лысо-куаро нюлэс
tammemets тыпы нюлэс
kakskümmend hektarit metsa кызь гектар нюлэс
metsa hooldamine нюлэсэз утялтон
mets mühiseb v mühab v kohiseb v kohab нюлэс куашетэ
mets kajab linnulaulust нюлэскын тылобурдоослэн кырӟамзы кылӥське
läksime metsa seenele нюлэскы губияны мынӥмы
läks metsa puid tegema нюлэскы пу дасяны мынӥз
tee läheb läbi metsa сюрес нюлэс пыртӥ мынэ
metsas võib ära eksida нюлэскын йыромыны луэ
metsast veetakse puid нюлэскысь пу вортто
hulkus püssiga mööda metsi со пыӵалэн нюлэсъёстӥ ветлӥз
redutasime metsas ми нюлэскы пегӟимы
maja ümber on nõgeste mets piltl корка котырын пушнер нюлэс
2. (metsapuude, metsamaterjali, puidu kohta) пу, нюлэс
küttepuumets эстӥськон пу
palgimets пуктӥськон пу
metsa väljavedu пу ворттон
metsa raiuma v maha võtma нюлэсэз кораны
metsa langetama нюлэсэз погыртыны
3. kõnek (illatiivis, inessiivis millegi mittesobivuse, kõlbmatuse kohta) :
mine metsa sellise jutuga! кош татысь со вераськеменыд!
seesugune mõte viska kohe metsa сыӵе малпандэ али ик вунэты
ah, mine metsa! ах, оломар но эн зульы!
kõik head kavatsused läksid metsa вань малпам ужъёс куашказы
Liitsõnad
metsa+
metsaelanik нюлэскын улӥсь
metsailu нюлэслэн чеберез
metsaistutamine, metsaistutus нюлэс мерттон
metsajumal müt нюлэскузё, нюлэсмурт
metsapuu нюлэскын будӥсь писпу
metsarahvas нюлэс калык
metsaserv нюлэс дур
metsateadus нюлэс тодос
metsaõhk нюлэс омыр

morn <m'orn morni m'orni m'orni, m'orni[de m'orni[sid & m'orn/e adj> (sünge, tusane) кунэрес, син ултӥз учкись, секыт мылкыдъем (tujutu) мылкыдтэк, секыт мылкыдъем, мӧзмыт тусо :
morn vanamees секыт мылкыдъем пересь воргорон
morn pilk син ултӥ учкем
morn oktoobrihommik пильмо коньывуон ӵук
meel on morn секыт мылкыд
nägu tõmbus v läks morniks ымныр кунэрскиз

munakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s> быглес из, булыжник
munakividega sillutatud tänav быглес изъёсын вӧлдэм ульча

mõtlema <m'õtle[ma mõtel[da & m'õel[da m'õtle[b mõtel[dud & m'õel[dud v>
1. (keeruka ajutegevuse kohta) малпаськыны; (kellele-millele oma mõtteid suunama) малпаськыны, малпаны; (vahetevahel) малпаськылыны, малпалляны (veidi, mõnda aega) кӧня ке малпаськыны :
loogiliselt mõtlema логически малпаськыны
teaduslikult mõtlema научно малпаськыны
pingsalt mõtlema вань кужмысь малпаськыны
kainelt mõtlema сазь йырын малпаськыны
kujundites v kujundlikult mõtlema образъёсын малпаськыны
ta mõtleb valjusti со шара малпаське
mõtle oma peaga малпаськы аслад йырыныд
anna aega mõelda малпаськыны дыр сёт
mõtlen kodustele семьяосы сярысь малпаськисько
ära mõtle surma peale эн малпаськы кулон сярысь
kui sa muust ei hooli, mõtle vähemalt laste peale тон мон сярысь уд сюлмаськиськы ке, нылпиос сярысь ке но малпа
mis ta endast õige mõtleb? мар со малпа ачиз сярысь?
nõustus ilma pikemalt mõtlemata соглаш луиз, кема малпаськытэк
mida sa sellega mõtled? мар тон вераны турттӥськод?
inimene on mõtlev olend адями - малпаськись маке
2. (kavatsema, plaanitsema) малпаны, медыны
kuidas sa mõtled puhkust veeta? кызьы тон малпаськод ял карон дырдэ ортчытыны?
hakka tööle! -- ei mõtlegi! ужа ни! -- уг но малпа!
üritus oli hästi mõeldud, aga kukkus halvasti välja ужрад умой малпамын вылэм, но алама пишмиз
vihm ei mõtlegi üle jääda зор дугдыны ик уг малпа
põhikoolidele mõeldud õpik основной школаослы поттэм учебник
3. (kujutlema) син азе пуктыны
mõtle end minu asemele мон интые астэ пукты ай
mõtelge, mis oleks, kui talv ei tulekski! син азяды пуктэ ай, мар луысал, толалтэ ӧз вуысал ке

mõtteline <m'õtteline m'õttelise m'õttelis[t m'õttelis[se, m'õttelis[te m'õttelis/i adj>
1. (mõtet, sisu puudutav) пуштросэзъя
luuletuse mõtteline ja vormiline külg кылбурлэн пуштросэз но формаез
2. (mõttes sooritatav, mõttes eksisteeriv) малпам, син азе пуктоно
mõtteline eksperiment малпам эксперимент
maakera mõtteline telg музъем шарлэн син азе пуктоно черсэз
3. (liitsõna järelosa) (teatud laadi mõtet omav, teatud mõttega) валано, пуштросъем
kahemõtteline кык сямен валано
sügavamõtteline мур пуштросъем

märgatav <märgatav märgatava märgatava[t -, märgatava[te märgatava[id adj> син шоры йӧтымон, шӧдскымон
märgatav areng шӧдскымон азинскон
vaevu märgatav värvitoonide erinevus ӧжыт гинэ шӧдскымон буёл тусъёслэн пӧртэмлыксы
selgesti märgatav must laik vaibal син шоры йӧтымон сьӧд вишты ковёр вылын

märkimisväärne <+v'äärne v'äärse v'äärse[t -, v'äärse[te v'äärse[id adj>, ka märkimisväärt вунэтонтэм, бадӟым, сӥё-дано, синмаськымон, усто, умой, син шоры йӧтымон; (tähelepanu äratav) вунэтонтэм, бадӟым, сӥё-дано, синмаськымон, усто, умой, син шоры йӧтымон
midagi märkimisväärset eile ei toimunud номыр ик толон ӧй вал
märkimisväärne osa toodangust läheb eksporti продукцилэн бадӟым люкетэз экспортэ мынэ

märksa <m'ärksa adv> (märgatavalt, märkimisväärselt, tunduvalt) шӧдскымон, син шоры йӧтымон; (tunduvalt) трослы
märksa suurem трослы бадӟымгес
märksa varem трослы вазьгес
tervis on nüüd märksa parem тазалык али шӧдскымон умойгес
seda kuuldes paranes tuju märksa сое кылыса, мылкыд шӧдскымон тупатскиз

noobel <n'oobel n'oobli n'oobli[t -, n'oobli[te n'ooble[id adj> (elegantne, peen) элегантной, син мальдымон
noobel õhtukleit син мальдымон ӝыт дэрем

nurgakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e s> ehit (palkehitise nurga all olev kivi) сэрегысь из; (sokli esimene kivi) цольлэн нырысетӥ изэз :
need kivid sobivad aida nurgakivideks та изъёс кенос сэрегъёс улэ тупало

peen <p'een peene & p'eene p'een[t p'een[de, peen[te p'een[i adj>
1. (väikese läbi- ja ümbermõõduga) векчи
peened taimevarred векчи будос модосъёс
peened nõtked oksad векчи куасалляськись вайёс
peened vardad векчи веньёс
hästi peen niit туж векчи сӥньыс
peene pihaga neiu векчи куско нылмурт
peened kortsud näos векчи кисыриос ымнырын
2. (pisikestest osakestest koosnev) векчи
peen liiv векчи луо
peen sõel векчи пуж
klaas purunes peenteks kildudeks пияла векчи юдэсъёслы пилиськиз
3. (detailne, filigraanne, peenike) пыр-поч, векчи; (täpne) шонер
peen töö чеберъян уж
kõige peenemate üksikasjadeni läbimõeldud kava чыры-пырыозь пыр-поч малпам план
4. (rafineeritud) туж умой валан; (elegantne) туж чебер, усто; (noobel, uhke) чебер, син мальдымон; (peenutsev) йӧнъяськись
peened road туж ческыт сиёнъёс
peen prantsuse lõhnaõli ческыт зыно француз духи
peen maitse чеберез умой валан
peen daam туж чебер дама
5. (vaevumärgatav, varjatud, kerge, asjatundlik, sügav, peenejooneline, hääle kohta: kõrge, hele) :
peen naeratus лушкем серектэм
peen inimestetundja адямилэсь психологизэ умой валась
räägib peene häälega векчи куараен вераське
6. (riukalik) кескич
ajab peent poliitikat кескич политика нуэ
7. (raha kohta: väikese väärtusega) векчи
kas te saate mul sajakroonise peenemaks vahetada? быгатоды-а тӥ сю кронаме векчиятыны?

peenike[ne] <peenike & peenikene peenikese peenikes[t peenikes[se, peenikes[te peenikes/i adj, s>
1. adj (väikese läbi- ja ümbermõõduga) векчи
peenikesed nõtked oksad векчи куасалляськись вайёс
peenike nöör векчи гозы
peenike nõel векчи вень
peenikese pihaga neiu векчи куско нылмурт
2. adj (pisikestest osakestest koosnev) векчи
peenike liiv векчи луо
põua tõttu jäi rukkitera peenikeseks кӧс улэмен сэрен ӟег тысь векчи кылиз
3. adj (detailne, filigraanne) быгатӥсь, валась; (täpne) шонер
peenike asjatundja туж умой валась
4. adj (rafineeritud) туж умой валась; (elegantne) туж чебер, элегантной; (noobel, uhke) туж чебер, син мальдымон чебер; (peenutsev) йӧнъяськись
peenike daam туж чебер дама
5. adj (riukalik) валась, быгатӥсь, амаллы, кескич
ajab peenikest poliitikat кескич политика нуэ
6. adj (hääle, heli kohta: kõrge, hele, peenike) векчи
räägib peenikese häälega векчи куараен вераське
7. adj (raha kohta: väikese väärtusega) векчи
mul ei ole peenikest raha мынам векчи коньдонэ ӧвӧл
8. s kõnek (peenraha) векчи коньдон

pigi <pigi pigi pigi -, pigi[de pigi[sid s>
1. вар, сир
2. piltl (täbar olukord) секыт югдур
sattus v jäi pigisse секыт югдуре шедиз

pihk1 <p'ihk piha p'ihka p'ihka, p'ihka[de p'ihka[sid & p'ihk/u s> (vaik) сир

piiritu <piiritu piiritu piiritu[t -, piiritu[te piiritu[id adj>
1. (piirideta, otsatu) пумтэм-йылтэм, син сузёнтэм
piiritu stepp пумтэм-йылтэм степь
2. (tohutu, lõpmatu) пумтэм-йылтэм, быронтэм, туж, ортчыт
mu rõõm oli piiritu мынам шумпотонэ быронтэм вал

pilk <p'ilk pilgu p'ilku p'ilku, p'ilku[de p'ilku[sid & p'ilk/e s>
1. (silmavaade, vaatamisviis, silmade ilme) учкон, син
poisi kaval pilk пилэн кескич синъёсыз
vanaema hellitav pilk песяйлэн мусоясь синъёсыз
sellele ei vaadata hea pilguga со шоры умой уз учке
meie pilgud kohtusid hetkeks милям синъёсмы огшаплы пумиськизы
tüdruk lõi pilgu maha нылаш синъёссэ лэзиз
otsisin pilkudega müüjat синъёсыным вуз карисез утчай
tundsin endal teiste pilke муртъёслэсь шорам учкемзэс шӧдӥ
näita mulle artiklit, viskan sellele korraks pilgu peale возьматы мыным статьяез, ӝогак сое синмыным ортчо
heidame pilgu tulevikku piltl азьланез шоры учкоме
2. (hetk, silmapilk) огви, шуак, син куспын
jäin pilguks ajaks mõttesse огвилы малпаськонэ уси
pilk hiljem olid kõik paadis син куспын ваньзы пыжын вал

pilt <p'ilt pildi p'ilti p'ilti, p'ilti[de p'ilti[sid & p'ilt/e s>
1. (tasapinnaline kujutis) суред
looduspilt инкуазь суред
piltidega raamat суредъёсын книга
ma joonistan sinust pildi тынэсьтыд тусбуйдэ суредасько
ta tütar on ilus nagu pilt солэн нылыз картинка кадь чебер
2. (foto) туспуктэм, фотографи, фото
mustvalge pilt сьӧд-тӧдьы туспуктэм
grupipilt группаен пуксем туспуктэм
pulmapilt сюан туспуктэм
tegi v võttis pojast pilti пизэ туспуктӥз
3. kõnek (röntgeniülesvõte) снимок
röntgenipilt рентген снимок
4. kõnek (film) кино вер.к.
kinos jookseb hea pilt клубын умой кино возьмато
5. (vaatepilt, olukord, seis) суред; (üldmulje) адӟем
pilt plahvatuskohal oli kohutav пуштэм интыын кӧшкемыт суред вал
6. (ettekujutus, ülevaade) суред, син азе пуктон
lõin endale kirjanduse järgi pildi Maltast лыдӟем литература вылэ пыкъяськыса, Мальтэз син азям пуктӥ
7. (sõna, kujutava kunsti, muusika abil loodav kujutis) суред
pildid külaelust гурт улонысь суредъёс
8. kirj, teater (lavateose lõik) люкет, суред
esimese vaatuse teine pilt нырысетӥ люкетысь кыкетӥ суред
Liitsõnad
pildi+
pildiraamat суред-книга
pilt+
piltmõistatus ребус

põrnitsema <põrnitse[ma põrnitse[da põrnitse[b põrnitse[tud v> (pilku pööramata, üksisilmi vahtima) дол-дол учкыны, быльк-быльк учкыны; (altkulmu, ebasõbralikult) кунэрес учкыны, син ултӥ учкыны; ([vaikides] tusane v vihane olema, mossitama) кунэрскыны
haige lamas tundide kaupa lakke põrnitsedes висись быдэс часъёсын кыллиз, вӧлдэт шоры дол-дол учкыса
ära põrnitse midagi: tee, mis kästakse! эн кунэрскы: лэсьты, мае косо!

pööning <pööning pööningu pööningu[t -, pööningu[te pööningu[id s> корка сиг :
see trepp viib pööningule та тубат корка сиге тубе

rahn <r'ahn rahnu r'ahnu r'ahnu, r'ahnu[de r'ahnu[sid & r'ahn/e s> (suur [kivi]kamakas) бадӟым из люк
veealused rahnud ву пушкысь из люкъёс
jäärahn йӧ люк

rähn <r'ähn rähni r'ähni r'ähni, r'ähni[de r'ähni[sid & r'ähn/e s> (puistulind) сизь
rähnide väsimatu toksimine жадёнэз тодытэк сизьёслэн кокамзы

ränk2 <r'änk ränga r'änka r'änka, r'änka[de r'änka[sid & r'änk/i s> (rüngas, rahn) бадӟым из, кӧльы :
kiviränk бадӟым кӧльыё люк

sara <sara sara sara -, sara[de sara[sid s>
1. (kuur, küün) лапас, липет ул, сарай; (katusealune) сиг, гид сиг
heinasara турын сиг
tuli puusületäiega sara alt v sarast лапасысь ог ӟыгыртэт пуэн пыриз
2. kõnek (viletsa, külma ruumi kohta) лапас, корка нерге
tuba on nagu sara, sooja ei pea комната лапас кадь ик, шуныт уг возьы

silm1 <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de & s'ilm/e s'ilma[sid & s'ilm/i s>
1. (nägemiselund) син
vasak silm паллян син
hallid silmad пурысь синъёс
kotid silmade all син улын пыктэмъёс
tal on pisarad silmis солэн синвуэз потэмын
pilgutas vennale silma вынызлы синмыныз кырмыштӥз
kutsikail tulevad silmad pähe кучапилэн синмыз усьтӥське
2. (silmavaade, pilk) учкем, син
sõbralikud silmad эшлыко учкемъёс
tühjad silmad бушесь синъёс
maalilt on raske silmi [ära] pöörata суред вылысь синэз воштыны уг лу
silmad säravad синъёс чиляло
3. (esineb püsiühendeis) син
sel õmblejal on hea silm та вуриськисьлэн синмыз ӟеч
ega mu võtmed pole sulle silma juhtunud? усьтонъёсы вылэ синмыд ӧз усьы-а?
ema kuju seisab ikka mu silmade ees анайлэн тусыз син азям улэ
paat kadus silmist пыж син азьысь ышиз
kao v kasi mu silmist! кош син азьысьтым!
4. (silmus) син
kuduja loeb silmi керттӥськись син лыдъя
5. (täpina täringul, mängu v võistluse arvestusühik) очко
kaardimängijad loevad silmi картаен шудӥсьёс очкооссэс лыдъяло
6. (avaus, ava milleski) син; (nõelal) пась
kaamerasilm камералэн синмыз
niit tuleb silmast läbi ajada сӥньысэз аень пасе писъяно
7. (laik, täpp) шор, чимы, син
praemuna kollane silm пырсатэм курегпузлэн ӵуж шорыз
raadio roheline silm радиолэн вож синмыз
punaste silmadega prees горд чимыё брошка
pani pudrule tükikese võid silmaks ӝуклэн шораз вӧй понӥз
8. (kirvel) тыш пась
Liitsõnad
silma+
silmaarst син эмъясь
silmahaigus син висён
silmakoobas сингоп
silmanurk синпум

sõnama <sõna[ma sõna[da sõna[b sõna[tud v>
1. (ütlema, lausuma, mainima) вераны, шуыны
peremees sõnas, et läheb välja воргорон потӥсько шуиз
2. kõnek (sõnadega halba tekitama, sõnuma, ära sõnama) веднаны, верам кадь луыны, син уськытыны
oma tervist kiitma ma ei hakka, muidu sõnan veel ära тазалыкме уг ушъя, верам кадь луоз

tohutu <tohutu adv>; <tohutu tohutu tohutu[t -, tohutu[te tohutu[id adj>
1. adv (ülimal määral, tohutult) туж, укыр, ортчыт
tohutu suur linn туж бадӟым кар
2. adj (erakordselt suur) туж бадӟым; (ääretu, mõõtmatu) пумтэм-йылтэм, син сузёнтэм, туж, укыр; (loendamatu, arvult suur) пумтэм трос, лыдъяса быдтонтэм; (määratu, meeletu, koletu) ортчыт, мултэс, тупыттэм, туж, укыр, вераны луонтэм

too <t'oo tolle to[da -, tolle[sse & t'o[sse tolle[s & t'o[s tolle[st & t'o[st tolle[le tolle[l & t'o[l tolle[lt & t'o[lt tolle[ks tolle[ni tolle[na tolle[ta tolle[ga; pl n'oo[d, non[de, n'o[id, non[desse & n'o[isse pron>
1. (substantiivselt viitab kaugemal asuvale v varemalt mainitud objektile v olukorrale) соиз
sina võta see, mina võtan tolle тон тазэ басьты, мон мозэ басьто
2. (adjektiivselt osutab kaugemal asuvale v varemalt mainitud objektile v olukorrale) соиз
kes too tüüp oli? кин вал со адями?
mulle meeldis too tüdruk мыным кельшиз со нылаш
ikka meenuvad mulle nood suveõhtud весь тодэ лыкто на со гужем ӝытъёс
3. (adjektiivselt viitab möödunud ajale) со
tol aastal со арын
mäletan hästi toda lumerikast talve умой тодӥсько на со лымыё толэз
4. (substantiivselt viitab tekstis mainitud objektile, nähtusele) со
küsis pojalt, kelleks too tahab saada пиезлэсь юаз, кин луэмез солэн потэ
vasemal on järv ja tolle taga mets паллян палан ты, нош со сьӧрын нюлэс
5. (substantiivselt viitab kõrvallauset alustavale relatiivpronoomenile kes v mis) со
täna nägingi toda, kellest me eile rääkisime толон адӟи сое, кин сярысь ми толон вераськимы
6. (substantiivselt viitab kogu kõrvallausele v iseseisvale lausele) со
mis minul tollest kasu, et sina loteriil võitsid! мар мыным солэсь пайдаез, тон лотореяез утӥд шуыса
7. (adjektiivsena osutab, et põhisõnaga tähistatut on juba mainitud) со
tollest mehest pole ma hiljem enam midagi kuulnud со пиосмурт сярысь бӧрысь мон номыр но ӧй кылылы
ma ei usu noid klatšijutte со вераськемъёслы мон уг оскиськы
8. kõnek (substantiivselt ja adjektiivselt sisaldab umbmäärast viidet) со-та
kirjutavat aeg-ajalt tollele ja tollele куддыръя гожъялля, шуо, солы-талы

vaateväli <+väli välja v'älja v'älja, v'älja[de v'älja[sid & v'älj/u s>
1. (silmaga haaratav ala) адскись дунне, син азь; piltl (silmapiir) инвис
mäelt avanev vaateväli гурезь йылысен усьтӥськись дунне
sõidukijuhi vaateväli peab olema vaba шоферлэн син азьыз возъямтэ луыны кулэ
olime vastase vaateväljas ми тушмонлы адӟымон вал
ta kadus mu vaateväljalt v vaateväljast со мынам син азьысьтым ышиз
vaateväljale ilmus uus pärija выль кылёсбур басьтӥсь потӥз
2. piltl (vaatluse all olev ainevaldkond, probleemistik) син азь
kirjaniku vaateväljas on tänapäeva aktuaalsed probleemid гожъясьчилэн син азяз туала туннэлыко проблемаос

vaik <v'aik vaigu v'aiku v'aiku, v'aiku[de v'aiku[sid & v'aik/e s>
1. сир; (okaspuu-) сир
looduslikud vaigud инкуазь сиръёс
akrüülvaik keem акрил сир
kummivaik keem камедь
kuusevaik кыз сир
lakivaik лак сир
polümeervaik keem полимер сир
silikoonvaik keem силикон сир
sünteesvaik, sünteetiline vaik keem синтез сир
taruvaik aiand прополис
tehisvaik keem синтез сир
mändidelt vaiku võtma v koguma пужым сир бичаны
puu tüvest nõrgus vaiku писпуысь сир потӥз
metsas lõhnas vaigu järele нюлэскын сир зын вал
ta on käed vaiguga määrinud со киоссэ сиресь кариз
vaigust lõhnavad laastud сир зыно шелепъёс
2. (kõrva-) пельсӥть, пельсир
kõrvavaik füsiol пельсир
kõrva on vaiku kogunenud пеле сир люкаськем
Liitsõnad
vaigu+
vaigueritus сир потон
vaigujooks mets сир кошкон
vaigukäik сир потон
vaigulõhn сир зын
vaigulõhnaline сир зыно
vaigupesa mets сир люкан
vaigupisar сир шапык
vaigurikas сиро я. сирен узыр
vaigusisaldus сир ваньлык
vaigutilk сир шапык
vaiguvoolus сир кошкон
vaik+
vaikhape keem сир кислота
vaikkollane сир-ӵуж
vaiklakk tehn сир лак
vaikliim tehn сир лем я. клей

väävel <v'äävel v'äävli v'äävli[t -, v'äävli[te v'äävle[id s> ӵуждари, сир
Liitsõnad
väävel+
vääveldioksiid keem ӵуждарилэн диоксидэз
väävelhape keem серной кислота
väävelkollane ӵуждари ӵуж
vääveltrioksiid keem ӵуждарилэн триоксидэз
väävelvärvaine ӵуждари буясь
väävli+
väävliallikas geol ӵуждари ошмес
väävlibakter biol серной бактерия
väävligaas keem сернистой газ
väävlihais ӵуждари зын
väävlimaak geol ӵуждари руда
väävliringe ӵуждарилэн инкуазьын бергамез
väävlisalv farm ӵуждари мазь
väävlisisaldus ӵуждарилэн вань луэмез
väävlitikk ӵуждари шырпы я. спичка
väävliõis будос утён ӵуждари
väävliühend keem ӵуждари герӟет

õngenöör <+n'öör nööri n'ööri n'ööri, n'ööri[de n'ööri[sid & n'öör/e s> визнан си
keerutas õngenööri ümber ridva визнанлэсь сизэ визнан боды борды биняз


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur