[EUD] Eesti-udmurdi sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 31 artiklit

aiamaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u s> сад-бакча корка

asuma <asu[ma asu[da asu[b asu[tud v>
1. (olema, asetsema) интыяськыны, улыны, сылыны; (viibima) улыны, луыны
suvila asub mere ääres дача зарезь дуре интыяськемын
teletorn asub linnast väljas телебашня кар сьӧры интыяськемын
mis tänavas asub raamatukogu? кыӵе урамын лыдӟиськонни?
linn asub mäe jalamil кар гурезь выжые интыяськемын
maja asub orus кар лайыг интыын сылэ
kauplused asuvad käe-jala juures вузаськонниос матэ интыяськемын, вузаськонниос ки-пыд улын
korter asub kolmandal korrusel квартира куинетӥ этажын
sõnaraamatud asuvad kolmandal riiulil кылсузьетъёс куинетӥ ӝажыын
kohviku vastas asuv park кафелы пумит интыяськем парк
kus ta praegu asub? кытын со али?
ta asus aastaid välismaal со кема аръёс кунгож сьӧрын улӥз
muistsed soomeugrilased asusid laialdasel maa-alal вашкала финн-угор калыкъёс туж пасьтана улосвылъёсын уло вылэм
2. (aset võtma, end sisse seadma) инты басьтыны я. кутыны, интыяськыны, султыны; (kuhu elama minema) улыны интыяськыны; (majja, korterisse) пырыны, выжыны (к-сь выль корка)
positsioonile asuma позициосы интыяськыны
laagrisse asuma лагерен интыяськыны
dirigent asus koori ette дирижёр хор азе интыяськиз
asusime järjekorda черодэ интыяськимы (я. султӥмы)
külalised asusid lauda v laua taha v laua ümber куноос ӝӧк сьӧры интыяськизы (я. пуксизы)
reisijaid palutakse asuda vagunitesse oma kohtadele мынӥсь-ветлӥсьёслы, ас интыосазы мед пуксёзы шуыса, куриськыса вазиськизы
rõõm asus südamesse шумпотон каръяськиз сюл(э)мам
kurbus asus hinge мӧзмон каръяськиз лулам
uude korterisse asuma выль квартирае улыны интыяськыны
maale elama asuma гуртэ улыны мыныны
elama asuma улыны интыяськыны
Krimmi asunud eestlased Крыме улыны выжем эстонъёс
3. (tegema hakkama, tegevust alustama) (маке карыны (я. лэсьтыны)) кутскыны, дасяськыны, медыны, ӧдъяны
tööle asuma уж борды кутскыны
valvesse v valvekorda asuma дежурить карыны султыны
asume asja juurde уж борды кутскимы
lapsed asusid kirjandit kirjutama нылпиос сочинение борды кутскизы
kõik asusid sööma v toidu kallale ваньзы сиськыны кутскизы
nad asusid teele соос сюрес вылэ потӥзы
külalised asusid minema куноос кошкылыны кутскизы
minekule asuma кошкыны дасяськыны
ta asus vastupidisele seisukohale уж шоры мукет сямен учкемлэн палаз выжиз со
ema asus minu nõusse анае мон пала кариськиз

elamu <elamu elamu elamu[t -, elamu[te elamu[id s> улон инты, улонни, корка, юрт
ühekorruseline elamu одӥг этажъем корка
kahe korteriga elamu кык квартираен (я. патерен) корка
individuaalelamu нимаз корка
kaksikelamu кык семъялы корка
paneelelamu панельной корка
elamute korrashoid коркаез ӝикыт возён

eluase <+ase aseme ase[t -, aseme[te aseme[id s> улон инты, улонни, корка, юрт
ajutine eluase ог дырлы улон инты
inimeste eluasemed jõe kaldal шур дурысь адямиослэн улон интыооссы
lindude eluasemed тылобурдоослэн улон интыоссы
endale eluaset otsima аслыд улон инты утчаны

eramaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u s> нимаз (я. частной) корка

eramu <eramu eramu eramu[t -, eramu[te eramu[id s> нимаз (я. частной) корка
moodne eramu кильт(ы)рес нимаз корка
eramute rajoon нимаз коркаослэсь ёрос
eramu omanik нимаз коркалэн кузёез

hoone <hoone h'oone hoone[t -, hoone[te h'oone[id s> юрт, юртъер, корка, пуктӥськем, инты
ajakohane hoone туала вакытысь юрт
vanaaegne hoone вашкала юрт
ühiskondlik hoone мер юрт
abihoone юрттӥсь юрт
eluhoone улон юрт
haldushoone администраци юрт
jaamahoone вокзал (я. станция) юрт
kasvuhoone теплица, парник
kivihoone из юрт
koolihoone школа юрт
kõrghoone ӝужыт юрт
kõrvalhoone артысь юрт
laohoone тыриськон юрт (я. склад)
majapidamishoone котыр возён (я. хозяйственной) юрт
mõisahoone усадьба
näitusehoone адӟытон инты
palkhoone кор(лэсь) юрт
parlamendihoone парламент юрт
peahoone валтӥсь юрт
raamatukoguhoone лыдӟиськонни юрт
sammashoone колоннаосын юрт
taluhoone хутор юртъер
teatrihoone театр юрт
tehasehoone завод юрт
tellishoone кирпич(лэсь) юрт
tiibhoone флигель
tootmishoone производственной юрт
triiphoone (сяська-будосъёсын) теплица
turuhoone базар юрт
valitsushoone правительстволэн юртэз
hoonet ehitama юрт пуктыны
hoonet püstitama юрт ӝутыны
vanad hooned lammutati вуж юртъёсты куашкатыны

hurtsik <hurtsik hurtsiku hurtsiku[t -, hurtsiku[te hurtsiku[id s> пичи корка (юрт), куашкам корка (юрт)
armetu hurtsik начар корка (я. юрт)

hütt <h'ütt hüti h'ütti h'ütti, h'ütti[de h'ütti[sid & h'ütt/e s> пичи корка, пу корка
savihütt горд сюйлэсь корка

kodu <kodu kodu kodu -, kodu[de kodu[sid s>
1. (püsiv eluase) дор, юрт, корка
hubane v mugav kodu улоно кадь дор
isakodu атайлэн юртэз
koju tagasi tulema доре бертыны
kodust lahkuma дорысь кошкыны
teda ei ole kodus, ta on kodust ära со дораз ӧвӧл
2. (asumisala, esinemispaik) дор, улон инты
saar oli koduks paljudele lindudele шормуӵ уно тылобурдоослэн улон интызы вал
3. (ajutist elu- v puhkepaika andev asutus) корка, юрт
lastekodu нылпи юрт
puhkekodu шутэтскон юрт
Liitsõnad
kodu+
koduaed дор бакча
koduarmastus дорез яратон
koduhaldjas folkl коркакузё
koduhani ӟазег
koduhiir zool (Mus musculus) шыр
kodukeel дор кыл
kodukoer zool (Canis familiaris) пуны

käärkamber <+k'amber k'ambri k'ambri[t -, k'ambri[te k'ambre[id s> relig (kiriku kõrvalruum) черк вӧзысь тӥрлык возён корка я. ризница

lobudik <lobud'ik lobudiku lobud'ikku lobud'ikku, lobudik/e & lobud'ikku[de lobud'ikk/e & lobud'ikku[sid s> (inetu v lagunemas hoone) бадӟым ямсыз я. куашкам корка; (sõiduki kohta) бадӟым ямсыз я. вуж я. куашкам машина; (hurtsik, osmik) пичи, начар, огдырлы пуктэм корка я. кар
hoonelobudik куашкам корка
kapilobudik вуж шкаф
need vanad lobudikud lammutatakse та вуж коркаосты тӥялозы
ta on endale mingi lobudiku üles löönud со аслыз кыӵе ке но кар пуктэм

lööv2 <l'ööv löövi l'öövi l'öövi, l'öövi[de l'öövi[sid & l'ööv/e s>
1. (osmik, onn) уродос, куашкан калэ вуэм корка
2. (pikk katusealune) лапас
3. ehit (sammastega eraldatud piklik ruumiosa) неф, люкет
kesklööv шор люкетэз
külglööv урдэс люкетэз
põiklööv вамен люкетэз

maja <maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u s> (hoone, pere koos oma hoonete v ruumide ja majapidamisega, asutus) корка, юрт
kõrge maja ӝужыт корка
madal maja лапег корка
mitmekorruseline v paljukorruseline maja кӧня ке этажъем корка
elumaja улоно-вылоно корка
isamaja атай юрт
kivimaja излэсь корка
kodumaja вордӥськем юрт
koolimaja школа юрт
naabermaja бускель корка
puumaja пу корка
hakkas maja ehitama корка пуктыны кутскиз
kes on majas peremees? кин коркан кузё?

onn <'onn onni 'onni 'onni, 'onni[de 'onni[sid & 'onn/e s> пичи корка (hagudest, õlgedest) шалаш :
jahimeeste onn пӧйшурасьёслэн пичи корказы

potilill <+l'ill lille l'ille l'ille, l'ille[de l'ille[sid & l'ill/i s>
1. (potis kasvav toataim) горшокын будӥсь корка будос
2. piltl (hellitatud inimene) ненег, эрке

puhkekodu <+kodu kodu kodu -, kodu[de kodu[sid s> шутэтскон корка

putka <putka putka putka[t -, putka[de putka[sid s>
1. будка; (kehv ehitis, osmik) начар (пичи) корка
aguliputka гуртлэн я. карлэн пумысьтыз пичи корка
koeraputka пуны кар
telefoniputka телефон будка
2. (kiosk) киоск, палатка

puuk <p'uuk puugi p'uuki p'uuki, p'uuki[de p'uuki[sid & p'uuk/e s>
1. (nugiputukas) лемтэй
2. folkl (kratt, pisuhänd, tulehänd) корка кузё

pööning <pööning pööningu pööningu[t -, pööningu[te pööningu[id s> корка сиг :
see trepp viib pööningule та тубат корка сиге тубе

püsti <p'üsti adv>
1. (jalgadel[e] seistes) пыд йылын, сылыса
püsti seisma сылыны
püsti tõusma султыны
püsti kargama тэтчыса султыны
püssilaskmine püsti сылыса ыбылӥськон
lõi labida mullahunnikusse püsti со лопаткаез музъеме бышкалтӥз
2. (turris) пештырскем
juuksed on pealael täitsa püsti йырсиез йырпыдсаз пештырскем
3. (millegi ehitamise, püstitamise, rajamise kohta) корка пуктон сярысь
püsti saama v panema v lööma {mida} ӝутыны
arutati, kuhu uus maja püsti panna v lüüa кенешизы, кытчы выль корка пуктыны
4. (mitmesugustes piltlikes väljendites) :
tema najal seisab terve asutus püsti со вылын быдэс ужъюрт возиське
tahtis tuju kuidagi püsti hoida кызьы ке но мылкыдзэ возьыны тыршиз
kõnnib uhkelt, pea püsti вамышъя йӧно, йырзэ ӝутыса
joome, põhi püsti! пыдэсозяз юиськом!
5. (ette ulatuma[s], ette sirutuma[s]) азьлань мычиськем; (õieli) пештырскем
kõnnib, kõht püsti вамышъя, кӧтыз мычиськем
6. (täiesti) чылкак, тыпак, быдэсак; (päris) зэмос, чын
vanamees on püsti pööraseks läinud пересь воргорон чылкак визьтэммем
need on ju püsti röövlid соос зэмос йыр вандӥсьёс
7. (loomade kohta: tagajalgadel[e]) бер пыд вылэ урдӥськыны
hobune ajas end tagajalgadele püsti вал бер пыд вылаз урдӥськиз

ridamaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u s> (ridaelamu) блокъёслэсь ӝутэм корка

sara <sara sara sara -, sara[de sara[sid s>
1. (kuur, küün) лапас, липет ул, сарай; (katusealune) сиг, гид сиг
heinasara турын сиг
tuli puusületäiega sara alt v sarast лапасысь ог ӟыгыртэт пуэн пыриз
2. kõnek (viletsa, külma ruumi kohta) лапас, корка нерге
tuba on nagu sara, sooja ei pea комната лапас кадь ик, шуныт уг возьы

saun <s'aun sauna s'auna s'auna, s'auna[de s'auna[sid & s'aun/u s>
1. мунчо
soome saun финн мунчо, сауна
suitsusaun сьӧд мунчо
üldsaun, üldkasutatav saun мерлыко мунчо
sauna kütma мунчо эстыны
meil on igal laupäeval saun ми кӧснуналлы быдэ мунчо эстӥськом
vihtles end saunas мунчоын веникен пыриз
jäin sel nädalal saunata та арняе мунчотэк кыли
tuba on kuum nagu saun висъетын мунчоын кадь пӧсь
2. (popsi, sauniku väike elamu) мунчо, корка нерге; (osmik, onn) начар корка
Liitsõnad
sauna+
saunaahi мунчо гур
saunaviht мунчо пырон веник

suvila <suvila suvila suvila[t -, suvila[te suvila[id s> (suvemaja) гужем корка
nädalalõpuks sõidame suvilasse арня пумын гужем корка мынӥськомы
Liitsõnad
suvila+
suvilakrunt гужем корка вӧзысь музъем

talitama <talita[ma talita[da talita[b talita[tud v>
1. (teatud viisil toimima, tegutsema) карыны, лэсьтыны; (käituma) вырыны, астэ возьыны
ma ei lase endaga niiviisi talitada! мон уг лэзьы асэным озьы вырыны!
2. (majapidamistöid tegema, toimetama) коркаез учкыны, корка котырын ужаны; (ringi liikudes askeldama) сюлмаськыны
3. (hooldama, põetama) учкыны, утьыны
käib päeviti voodihaiget meest talitamas нуназе валес вылын кыллись висисез учкыны ветлэ

tuba <tuba t'oa tuba t'uppa, tuba[de tuba[sid & tub/e s>
1. бӧлет, висъет, корка
mugav tuba улоно кадь бӧлет
omaette tuba нимаз бӧлет
ühiselamutuba огъяулонниысь бӧлет
külalised astusid tuppa куноос корка пыризы
väljas on juba pime, peab lapsed tuppa kutsuma кырын пеймыт ини, нылпиосты корка ӧтёно
lähme tuppa! пыроме!
selle koerailmaga ei taha jalgagi toast välja tõsta таӵе урод куазен пал пыдын но коркась потэм уг поты
2. van (elumaja) корка
toa taga on mets корка сьӧрын нюлэс
Liitsõnad
toa+
toakilk zool (Gryllus domesticus) корка ӟоз
toakoer коркан улӥсь пуны
toakärbes zool (Musca domestica) корка кут
toalill коркан будӥсь сяська
toamaile (1) (tuppa) корка; (2) (koju) доре
toaorel корка орган
toasoojus корка шуныт
toasussid коркан ветлон тапочки
toataim корка будос

ubrik <ubrik ubriku ubriku[t -, ubriku[te ubriku[id s> (väike hurtsik, hütike, osmik) пичи корка; (toake) пичи бӧлет я. висъет
viletsad ubrikud уродос пичи коркаос
majaubrik пичи корка
saunaubrik пичи мунчо
elas väikses ubrikus köögi kõrval кышнопалэн артэ, пичи висъетын улӥз

vanadekodu <+kodu kodu kodu -, kodu[de kodu[sid s> (hooldekodu) ⌘ переськорка, пересьёслы корка

õhuloss <+l'oss lossi l'ossi l'ossi, l'ossi[de l'ossi[sid & l'oss/e s (hrl pl)> piltl (fantaasiakujutlus, teostamata unistus) омыр корка
ehitab õhulosse омыр коркаос пуктэ
õhulossid vajusid põrmuks омыр коркаос куашказы

öömaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u s> (ajutine ööbimiskoht, öine peavari) кӧлон корка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur