[EUD] Eesti-udmurdi sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 1901 artiklit, väljastan 200

aade <aade 'aate aade[t -, aade[te 'aate[id s> идеал, малпан
kõrged aated вылӥ идеал
vabaduse aade эрик сярысь малпан
oma aadete maailmas elama ас малпан дуннеын улыны

aam <'aam aami 'aami 'aami, 'aami[de 'aami[sid & 'aam/e s> (suur vaat, endisaegne mahumõõt) бекче
veiniaam горд (я. тӧдьы) вина бекче
viinaaam аракы бекче
õlleaam сур бекче
riia aam (152,8 l) рижской (я. Рига) бекче (152,8 л)
tallinna aam (130, l) таллин(ской) бекче (130,1 л)
vene aam (147,6 l) ӟуч бекче (147,6 л)

aar <'aar aari 'aari 'aari, 'aari[de 'aari[sid & 'aar/e s> (pindalaühik) ар (мертэт)
kuue aari suurune aiamaa быдӟалаезъя куать аръем сад-бакча

aare <aare 'aarde aare[t -, aare[te 'aarde[id s> ватос, шедьтос, узырлык
maasse peidetud aarded музъеме ватэм (я. копам) ватосъёс
muuseumi hindamatud aarded музейлэн дунъянтэм узырлыкез
aarete otsijad ватосъёсты утчасьёс
aardeid otsima ватосъёсты утчаны
aare koosnes hõbemüntidest ватосын азвесь коньыос вал
valgus ja värske õhk on hindamatud aarded югытлык но чылкыт омыр - дунъянтэм шедьтос (я. узырлык)

aas1 <'aas aasa 'aasa 'aasa, 'aasa[de 'aasa[sid & 'aas/u s> возь; (riietusesemel, aknal) кыӵ, кыӵес, вуг(ы); герд; кыӵес
jooksevaas, libiaas, liuglev aas, libisev aas герӟано герд (я. кыӵ)
metallaas металл (я. корт) вуг(ы)
raudaas корт вуг(ы)
seeliku haagid ja aasad юбка кыӵесъёс но каптырнаос
aasa siduma кыӵ (я. герд) керттыны
aknahaake aasa panema укно курикез кульчояз поныны
aasa seina lööma борддоре вуг(ы) жугыны (я. шуккыны)
tabalukk ei tahtnud hästi aasa minna тунгон уродэн кульчояз пыре

aas2 <'aas aasa 'aasa 'aasa, 'aasa[de 'aasa[sid & 'aas/u s> возь
õitsev aas сяськаяськись возь
alpiaas Альпи возь
jõeaas шур дурысь возь
mägiaas гурезь возь
kari sööb aasal пудоос возь вылын сисько

abi <abi abi abi 'appi, abi[de abi[sid s>
1. (aitamine, kasu, kasutamine) юрттэт, юрттон, юрттэм
sõbralik abi эшлыко юрттэт
aineline abi коньдон юрттэт
vastastikune abi ог-огедлы юрттон
omakasupüüdmatu abi вань (я. ӟеч) мылкыдын юрттон
õigeaegne abi дыраз юрттэт
sõjaline abi ожгар юрттэт
rahaline abi коньдон юрттэт
arstiabi эм юрттэт
esmaabi нырысетӥ (я. эм) юрттэт
kaasabi юрттон
kiirabi ӝог юрттэт
veterinaarabi ветеринар юрттэт
{kelle-mille} abil кинлэн ке (я. малэн ке) юрттэмезъя
{kelle} abita кинлэн ке юрттымтэеныз
kõrvalise v võõra abita мурт юрттэттэк
{kellelt} abi paluma (кинлэсь ке) юрттэт курыны
{kellelt} abi saama (кинлэсь ке) юрттэт басьтыны
{kellele} abi andma v osutama кинлы ке юрттэт сётыны
{kelle} abi otsima кинлэсь ке юрттэт утчаны
{kust} abi otsima кытысь ке юрттэт утчаны
{kelle} abist keelduma юрттэтлэсь (я. юрттэмлэсь) куштӥськыны
{keda} abiks v appi võtma кинэ ке юрттӥсе кутыны
{kellele} appi minema юрттэт сётыны (я. юрттыны) мыныны
{kelle} abi vajama кинлэн ке юрттэтэзлы (я. юрттэмезлы) ёрмыны
ravimist oli haigele abi висисьлы эмъюм юрттӥз
loen inglise keelt sõnaraamatu abil v abiga англи кылэз лыдӟисько кылсузьет юрттэмъя
sellest on vähe abi со умой уг юртты, солэн пайдалыкез пичи
poisist on isale suur abi пияшлэсь атаезлы бадӟым юрттэт
2. (abiline) юрттӥсь
meistriabi мастрелэн юрттӥсез
kapteni abi капитанлэн юрттӥсез
brigadiri abi бригадирлэн юрттӥсез
kokal on tubli abi сиён пӧрасьлэн умой юрттӥсез
remondiga ei saa üksinda hakkama, tuleb abi võtta ремонтэн вырыны огнам уг вормы, кинэ ке юрттӥсе кутоно луоз

abil <abil postp [gen]> юрттэмъя, юрттэмен

ader <ader adra 'atra 'atra, 'atra[de 'atra[sid & 'atr/u s> геры, пу геры; (puuader) геры, пу геры
mitmesahaline ader трос амезё геры
hõlmader амезё геры
raudader, rauast ader корт(лэсь) геры
traktoriader трактор геры
adra tera ja hõlm герылэн корпусэз но амезез
hobust adra ette rakendama валэз герые кыткыны
adra taga käima v kõndima геры бере (я. бӧрсьы) ветлыны

aed <'aed aia 'aeda 'aeda, 'aeda[de 'aeda[sid & 'aed/u s>
1. (puuviljaaed) бакча, сад, сад-бакча; (juurviljaaed) бакча
korras aed утялтэм бакча
hooletusse jäetud aed утялтымтэ бакча
botaanikaaed ботаника сад
eesaed укно ул сад, корка азьысь бакча, палисадник
kooliaed школа бакча
lilleaed сяська сад
õunaaed улмопу я. яблокпу сад
kolhoosi juurviljaaed колхоз бакча
aeda rajama сад я. бакча карыны
aias töötama садын я. бакчаын ужаны
selles aias kasvatatakse roose та садын розаосты будэто
aedades õitsesid sirelid садъёсын сирень сяськаяськем
2. (tara) кенер, котыртэм, тым; бордос вужм.; (plank) кенер, забор; (kivi-, metallaed) изэн котыртэм, корт кенер; (põimaed) урдым, тым; (lattaed) маег кенер; (teivasaed) тын
raudaed корт кенер
traataed езэн кыскем кенер
võrkaed сетка кенер
aeda parandama кенерез тупатыны
aia otsa ronima кенер вылэ тубыны
poiss ronis üle aia пияш кенер йылтӥ потӥз
3. (loomade aedik) (гид-)азбар, кыргид, пудо кенер, котыртэм
kanaaed курег гид-азбар
karjaaed кыргид
lambaaed ыж котыртэм
4. (imikuaed) манеж (пичи нылпиослы шудон инты), котыртэм
Liitsõnad
aia+
aiakultuurid бакча будосъёс
aiakäärid бакчаын ужан качы
aialabidas бакчаын ужан куй я. лопатка
aiamuld aiand бакча сюй
aiapoolne бакча пал
aiatöö сад-бакча уж
aiatööriistad бакчаын ужан арбериос
aiavärav бакча ыбес

aeg <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u s>
1. (ajaarvestuses) дыр, час
kohalik aeg интыысь дыр
maailmaaeg astr дунне дыр
päikeseaeg astr шунды дыр
täheaeg astr кизили дыр
vööndiaeg поясной дыр
kell seitse kohaliku aja järgi интыысь дыр сизьым час
üleminek suveajalt talveajale гужем дырысь тол дыре выжон
päikese järgi aega arvama шундыя дырез валаны (я. тодыны)
kell näitab õiget aega часъёс шонер дыр возьмато
tõusime kella kaheksa ajal тямыс часын султӥмы
2. (piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk) дыр, вакыт, даур, эпоха (тодмо дыр куспын ортчись)
hommikune aeg ӵукна вакыт (я. дыр), ӵукна пал
õhtune aeg ӝыт вакыт (я. дыр), ӝыт пал
nõukogude aeg Кенешо (я. Совето) Союз вакыт (я. дыр)
kodanlik aeg буржуа(зной) вакыт
kangelaslik aeg геройлыко вакыт
raske aeg секыт дыръёс
möödunud v ammused ajad ортчем (я. вашкала) дыръёс
heinaaeg турын дасян (я. турнан) вакыт (я. дыр)
jääaeg geol йӧ вакыт
karistusaeg sport штраф(ной) дыр
kasvuaeg будон вакыт
keskaeg шор дауръёс
kevadaeg, kevadine aeg тулыс вакыт (я. дыр)
kiviaeg из даур (я. вакыт)
koristusaeg (мае ке) октон-калтон вакыт (я. дыр)
näljaaeg сютэм дыръёс (я. аръёс)
nüüdisaeg туала (я. али) вакыт (я. дыр)
okupatsiooniaeg оккупаци вакыт (я. дыр)
pronksiaeg arheol бронза даур
rauaaeg arheol корт даур
seeneaeg губиё дыр (я. вакыт)
sõjaaeg ожгар вакыт
talveaeg, talvine aeg тол вакыт (я. дыр)
tsaariaeg эксэй вакыт
uusaeg выль вакыт (я. даур)
valgustusaeg югдытон даур (я. вакыт)
vanaaeg вуж вакыт (я даур)
õitse[mis]aeg сяськаяськон вакыт (я. дыр)
õitseaeg piltl сяськаян дыр (я. вакыт) выжт.в.
ärkamisaeg aj ӝутскон вакыт
ööaeg, öine aeg уй вакыт
kogu aeg ялан; котьку
pikka aega кема (кыстӥськись) дыр (я. вакыт)
igal ajal котьку дыръя, ялан
lähemal ajal ӝоген
õigel v parajal ajal дырыз дыръя, дыраз
iidsel ajal вашкала (я. кемалась) дауре (я. вакытэ)
nüüdsel v praegusel ajal туала (я. али) дыре (я. вакытэ)
viimasel ajal берло дыре
pühade ajal шутэтскон (я. праздникъёс) дыръя
ükskõik mis ajal, mis tahes ajal котьку дыръя (я. сямен)
samal ajal со дыре ик, соин ӵош ик, со куспын
selle ajaga та дыр ӵоже (я. куспын)
kauemaks ajaks кема дырлы
aja puudusel, ajapuuduse tõttu дыр тырмымтэен
mõni aeg hiljem кӧня ке бер(ло)гес
mõne v natukese v veidikese aja pärast кӧня ке (я. ожыт) дыр ортчыса
üle hulga aja кема дыр ортчем бере
mõni aeg tagasi кемалась ик ӧвӧл, кӧня ке дыр талэсь азьло
kuu aega tagasi толэзь талэсь азьло
lühikese aja jooksul вакчи дыр ӵоже (я. куспын)
ammust aega кемалась (я. вашкала) дыръёсы
te olete ajast maha jäänud тӥ ас вакыттылэсь (я. даурдылэсь) бере кылиськемды ини
ajaga kaasas käima piltl дырен ӵош (я. огазе) вамыштыны выжт.в.
head aega! ӟеч луэ(лэ)!, адӟиськытозь!
3. (millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg) дыр, вакыт, ар, срок
kaotatud aeg ыштэм дыр
raisatud aeg юнме (я. токма) ортчытэм дыр
asutamisaeg кылдытэм ар (я. дыр)
ettevalmistusaeg дасяськон дыр
garantiiaeg гарантий срок
ilmumisaeg потон ар (я. дыр) (к-сь газет-журналлэн)
jõudeaeg ваньмон дыр
katseaeg испытательной срок
kehtivusaeg уже кутон дырыз (к-сь продуктлэн вылаз гожтэм дырыз)
kooliaeg школа дыръёс
lennuaeg (к-сь самолётлэн) лобӟон дырыз
lisaaeg ватсам дыр
lõunaaeg лымшоран (я. нуназеян) вакыт (я. дыр)
ooteaeg витён (я. возьман) дыр
poolaeg sport шудонлэн ӝыныё дырыз
praktikaaeg практика вакыт (я. дыр)
puhkusaeg шутэтскон дыр, отпуск
saabumisaeg вуон дыр
sünniaeg вордскем дыр
väljumisaeg кошкон дыр
tööaeg ужан дыр (я. вакыт)
rongi saabumisaeg поездлэн вуон дырыз
{kelle} saabumisaeg (кинлэн ке) (интыяз) вуон дырыз
vabal ajal ваньмон дыръя, шутэтскон дыръя
ülikooli ajal университетын дышетскон (я. студент) дыръя
kokkulepitud ajal вераськем (я. пусъем) дыре
sobival ajal тупась дыре
mul pole aega мынам дыры ӧвӧл
aeg on tõusta (к-сь валесысь) султыны дыр вуиз
mõnusalt aega veetma дырез умой ортчытыны
aega raiskama юнме (я. токма) дырез быдтыны
aega säästma v kokku hoidma дырез шыръяны
aeg on v sai läbi дыр ортчиз
aeg on napp, aega on napilt дыр чырты выжыозь на вер.к.
aeg läheb дыр ортче (я. мынэ)
aeg lendab дыр лобӟе (я. ортче)
aeg venib дыр кема кыстӥське (я. ортче)
ta sai päeva parima aja со та нуналлы самой умой дыр возьматӥз
aega viitmata asusime teele дырез быдтытэк, ми сюрес вылэ потӥмы
kaotatud aega on raske tasa teha ыштэм дырез секыт сутыны
4. keel дыр
lihtaeg огшоры дыр
liitaeg кушето дыр
inglise keele aegade süsteem англи кыллэн дыръя сӧзнэтэз (я. системаез)
Liitsõnad
aja+
ajakava дыръя расписание

aegu <'aegu adv, postp>
1. postp [gen] дыръя, котырын
lõuna aegu лымшоран (я. нуназеян) дыръя
pühade aegu шутэтсконъёс (я. праздникъёс) дыръя
kella kümne aegu дас час которын
Esimese maailmasõja aegu Нырысетӥ дуннеысь ожгар дыръя
päikesetõusu aegu шунды ӝужан (я. ӟардон) котырын
2. adv (liitsõna järelosa) дыръя, котырын
enneaegu дырызлэсь вазь
hiljaaegu кемалась ик ӧвӧл, алигес
ühtaegu огдыре

aer <'aer aeru 'aeru 'aeru, 'aeru[de 'aeru[sid & 'aer/e s> полыс
kerged aerud капчи полысъёс
pikad aerud кузь полысъёс
kahe aeruga paat кык полысъем (я. полысо) пыж
aerudele asuma полысъёс борды кутскыны

aga <aga konj, adv>; <aga aga aga -, aga[de aga[sid s>
1. konj (vastandav) нош, но
eile oli külm, aga täna on soe толон кезьыт вал, нош туннэ шуныт
sina lähed, aga mina mitte тон мынод, нош мон уг
ta ütles seda tasa, aga kindlalt со шыпыт, но оскыса сое вераз
raske on, aga tuleme toime секыт, но ми быгатомы
2. konj (küsiv) нош
aga millal teised tulevad? нош мукетъёс ку вуозы?
aga kas sa teda hoiatasid? нош тон солы азьвыл верад-а?
3. adv (rõhutav sõna) ну и, ик, гинэ, ай я. али
on aga inimesed! ну и адямиос!
oled sina aga optimist! оптимист ик тон вылэмед!
kaupa on külluses, oleks aga raha вуз трос, коньдон гинэ мед луоз
istuge aga lauda пуксе ай ӝӧк сьӧры
lase aga kuulda kõnek кылзы али!
no oodaku aga! kõnek возьмато ай мон соослы!
4. s люкетӥсь маке, но
on siiski üks väike aga вань на одӥг пичи но
jäi palju agasid трос люкетӥсь макеос кылизы на

agar <agar agara agara[t -, agara[te agara[id adj> (innukas) мылысь-кыдысь, вань сюлмысь, гижысь-пиньысь; (toimekas) сюлмо, сэзь мылкыдо, зол ужась; (usin) тыршись, сюлмо
agar seltskonnategelane мылысь-кыдысь мер (я. общественной) ужась (я. деятель)
agar töömees тыршись ужась
agar poolehoidja сюлмо дурбасьтӥсь
laps on väga agaraks muutunud нылпи туж тыршись луиз
poiss on agar sportima пияш туж мылкыдо спортэн вырыны
poeg on agar lehelugeja пи уж мыло-кыдо газет лыдӟыны

agu <agu 'ao agu 'akku, agu[de agu[sid s> ӵукна ӟардон, ӟаректон
ao ajal ӟардон вакыт(э) я. дыръя
idakaares lõi helendama agu ӵукпалан (я. шундыӝужан палан) ӟардыны кутскиз

agul <agul aguli aguli[t -, aguli[te agule[id s> (äärelinn) кар пум, кар дур; (eeslinn) карвӧз
töölisagul ужасьёслэн кар пумын улон интызы
aguli elanikud кар котырысь улӥсьёс
agulis elama кар котырын улыны

ah <'ah interj> ой, эх, ах; но, ма
ah, kui tore ilm! ой, кыӵе шулдыр куазь!
ah, sina! ой, тон-а со!
ah, oleksin juba kodus! эх, коть гуртам (я. дорам) мед луысал вылэм ини!
ah, kui rumalasti sa talitasid ой, кыӵе шӧтэм тон вырид
ah, mis ma tegin! ой, мар мон лэсьтӥ!
ah nii, hea küll! ах озьы-а, ну умой!
ah jaa -- täna on ju Leena sünnipäev ой, туннэ Леналэн вордскем нуналыз ук
mis sa selle peale kostad, ah? но, мар тон солы пумит вералод?
ah, juba valmis ой, дась ини-а?
ah, tehku nii nagu heaks arvab ма, мед лэсьтоз озьы, кызьы умоен лыдъя
ah, need tänapäeva noored! ой, та туала егитъёс!
ah, ei midagi erilist ма, номыр пӧртэмез (я. сыӵеез) ӧвӧл

ahaa <ah'aa interj>, ka ahhaa а, а-а, аха
ahaa, nüüd ma mõistan! а-а, озьы-а! табере мон валасько!
ahaa, siis selles on asi! а-а, вот ма бордын уж!
ahaa, või nii а-а, озьы-а!
ahhaa, nüüd oled mul käes v nüüd jäid vahele! аха, сюрид-а!
ahhaa, paras sulle! аха, озьы ик мед ло!

ahel <ahel ahela ahela[t -, ahela[te ahela[id s> дурет, жильы, кандал
suletud ahel el валчеям жильы
elektriahel езтыл жильы
orjaahelad варляльчилыклэн (я. рабстволэн) дуретъёсыз
raudahelad котр дуретъёс
sündmuste ahel огзы бӧрсьы огзы луэм учыръёс
ahelate kõlin дуретъёслэн жингыртэмзы
ahelais orjad дуретъёсы дурем варляльчиос (я. рабъёс)
ahelaisse panema дуретъёсы дурыны
ahelaid purustama piltl думетъёсты пазьгыны выжт.в.
ahelaist vabanema piltl думет йылысь мӧзмыны выжт.в.
nagu ahelatega kodu külge needitud доре (я. гурт борды) жильыен думем кадь

aher <aher 'ahtra 'ahtra[t -, 'ahtra[te 'ahtra[id adj>
1. (looma kohta) муры
aher lehm муры скал
aher mära муры кобла
aher naine hlv тӧлсяська; муры кышномурт
ahtraks jääma муры кыльыны
2. piltl :
aher põld ю-нянь сётӥсьтэм бусы
aher loodus токма оскон
vanad ahtrad puud пересь емыш сётӥсьтэм писпуос
päikesepaistest aher suvi шундызэ жалясь гужем
vaimselt aher inimene лулпуштросэзъя буш алями
ahtrad teated ляб тодэтъёс
kõneaher вераськисьтэм, чус
mõtteaher визьмыз тырмисьтэм
sõnaaher трос вераськисьтэм; трос вераськыны яратӥсьтэм
maa on jäänud ahtraks музъем удалтӥсьтэм (я. ю-нянь сётӥсьтэм) кылиз (я. луиз)
suguvõsa on ahtraks jäänud (кинлэн ке) выжыез пичиёмиз (я. ӧжытгес луиз)
sissetulek jäi üha ahtramaks табыш пичи но пичи луиз
ära ole kiitusega aher данъямлы чурыт эн лу

ahi <ahi ahju 'ahju 'ahju, 'ahju[de 'ahju[sid & 'ahj/e s> гур
vene ahi ӟуч гур
hollandi ahi голланд гур
elektriahi электро гур
gaasiahi газ гур
grill[imis]ahi гриль гур
raudahi кортгур
ahju laduma гур пуктыны
ahju kütma гурез эстыны
ahju puid panema гуре пу тырыны
tegin tule ahju гуре тыл понӥ, гурез эстӥ
end ahju juures soojendama гур азьын шунскыны
pane ahi küdema, pane tuli ahju гурез эсты, гуре тыл пон
ahi ajab suitsu sisse гур ӵындэ
ahi köeb гур эстӥське
ahi on köetud гур эстэмын

ahne <ahne 'ahne ahne[t -, ahne[te 'ahne[id adj>; <'ahne 'ahne 'ahne[t -, 'ahne[te 'ahne[id adj> кас, сук, кӧттырмостэм
ahne inimene кас адями
ahne pilk кас учкем
raha peale ahne, rahaahne уксёлы (я. коньдонлы) сук
ahne sööma кӧттырмостэм сиськыны

ahv <'ahv ahvi 'ahvi 'ahvi, 'ahvi[de 'ahvi[sid & 'ahv/e s> маймыл, обезян
ronib nagu ahv обезян кадь тубе
moeahv kõnek шоголь

ai <'ai interj> (väljendab valu, pahameelt, etteheidet, üllatust, imestust, rõõmu, vaimustust) ой, эх(-ма) (вӧсь луэмез, урод мылкыдэз, пыкылэмез, паймемез, шумпотэмез, ярамез возьматэ) <вазён.>
ai, ai, valus on! ой, вӧсь ук!
ai, ai, poisid, kes siis niimoodi teeb! эх-ма, пияшъёс, кин озьы лэсьтэ!
ai kui tore! ой, кыӵе умой!

aim <'aim aimu 'aimu 'aimu, 'aimu[de 'aimu[sid & 'aim/e s>
1. шӧдон
õnnetuse aim шудтэм учыр луонэз шӧдон
2. шӧдон, тодон
veidike aimu mul sellest tööst on со уж сярысь ӧжыт тодэме вань
sellest oli mul vaid tume aim со сярысь мынам пеймыт валан гинэ вал

aina <aina adv> (üha) али ке но, ялан; (ainult) гинэ; (lausa) озьы ик
ilmad lähevad aina soojemaks куазь шуныт но шуныт луэ
mis te aina toas istute малы тӥ ялан дорады пукиськоды?
uuest töötajast räägitakse aina head выль ужась сярысь умойзэ гинэ верало
hommikust õhtuni aina sajab ӵукнаысен ӝытозь ялан зоре
aina üks ja seesama ялан огпӧртэм, номыр но уг воштӥськы
ta ei rääkinud sõnagi, aina vaikis со одӥг кыл но ӧз вера, шып гинэ улӥз
see tuleb asjale aina kasuks ужлы со умой гинэ луоз
lagendik aina valendas lilledest кушал сяськаослэсь озьы ик тӧдьы адӟиськиз
kõik aina kullast ваньмыз зарнилэсь (лэсьтэмын)

aine <aine 'aine aine[t -, aine[te 'aine[id s>
1. материал, вещество, сурет; (materjal) материал, вещество, сурет; (mateeria) матери|я
vedel aine кизер вещество (я. сурет)
gaasiline aine газ вещество
orgaaniline aine органической вещество
radioaktiivne aine радиоактивной вещество
keemiline aine хими вещество
plahvatusohtlik v lõhkeohtlik aine пуштыны быгатӥсь вещество
kleepaine лякиськись вещество
konserv[eer]imisaine консервировать кырон понна вещество
lõhkeaine пуштӥсь вещество
lõhnaaine ческыт зыно вещество
mürkaine ядо вещество
süüteaine ӝуатон вещество
toiduaine сиён (я. сиськон) продуктаос
toitaine кӧттыро (я. питательной) вещество
valkaine белок
puidust või muust ainest esemed пулэсь яке мукет материаллэсь предметъёс
2. (õppeaine) дышетскон предмет я. дисциплина
kohustuslik aine одно ик кулэ луись дышетскон предмет
eksamiaine экзамен сётоно предмет
fakultatiivaine, fakultatiivne aine факультатив предмет
humanitaaraine гуманитар предмет
lemmikaine яратоно дышетскон предмет
põhiaine валтӥсь предмет
õppeaine дышетон (я. дышетскон) предмет
õel on kõigis ainetes head hinded вань предметъёсъя апаелэн (я. сузэрелэн) умоесь оценкаосыз
3. (käsitlusobjekt) эскерон предмет я. тема, материал
tänuväärne aine filmi jaoks фильм понна пайдаё материал
sobiv vaidlusaine, sobiv aine vaidluseks споръяськон понна тупась тема
jutuaine, kõneaine вераськонэз ӝутон (я. кутскон) понна тема
uurimisaine эскерон предмет
väitekirja aine диссертацилы предмет (я. тема)
antiikmütoloogia ainetel loodud maalid антик мифологи темаосъя кылдытэм суредъёс
Liitsõnad
aine+
ainekabinet ped (кыӵе ке) дышетскон предметъя кабинет
aineklass ped (кыӵе ке) дышетскон предметъя класс
aineõpetaja ped (кыӵе ке) дышетскон предметъя дышетӥсь

ais <'ais aisa 'aisa 'aisa, ais[te & 'aisa[de 'aisa[sid & 'ais/u s> вайыж
vankri aisad уробо вайыжъёс
hobust aiste vahele panema вайыж вискы валэз султытыны (к-сь кыткыку)
hobune oli terve päeva aiste vahel быдэс нунал вал уробое кыткемын вал
noor hobune ei ole veel aiste vahele saanud ужпи уробо кыткетын ӧй на вал

ait <'ait aida 'aita 'aita, 'aita[de 'aita[sid & 'ait/u s> кенос, склад, кладовой, возён-утён инты, хранилище
kaubaait склад, товар возён инты
magasiait aj складъёс (ӵемысь портъёсы интыяськемын вал)

aju1 <aju aju aju 'ajju, aju[de aju[sid s>
1. (kihutamine, rutt) дыртон, дыртытон
hirmsa ajuga sõitma туж дыртыса ворттыны
ratsanikud kihutasid metsikul ajul вал вылын мынӥсьёс туж зол ворттӥзы
pistis igavese v hirmsa v suure v tulise ajuga jooksma туж зол бызьыса кошкиз
2. (ajujaht) котыртон, кутон
hundiaju кион кутылон
hunt pääses ajust välja кион котыртэмысь пегӟиз
3. (sund, tagantkihutamine) кужым
tuule ajul тӧл кужымъя, тӧл пельтэмъя
Liitsõnad
aju+
ajujää ас кожаз уясь йӧ
ajukoer пӧйшурась пуны

aju2 <aju aju aju 'ajju, aju[de aju[sid s> ви(ы)м, йырви(ы)м; визь выжт.в.
inimaju адями ви(ы)м
peaaju йырви(ы)м
aju on vigastatud йырви(ы)мыз вӧсь луыны (я. сӧсырмыны) шедем
ajudega poiss kõnek визьмын пияш

aken <aken 'akna aken[t -, aken[de 'akna[id s> укно; вис (к-сь урокъёсъя рассписаниын)
kõrged aknad ӝужытэсь укноос
madalad aknad лапегесь укноос
kahekordsed aknad кык пиялаё (я. стеклоё) укноос
ühekordsed aknad одӥг пиялаё (я. стклоё) укноос
mitteavatav aken усьяськисьтэм укно
allalastav aken улэ лэзькись укно
valgustatud aknad югдытэм (я. югыт карем) укноос
avatud aken усьтэм укноос
kabiiniaken кабина укон
pööninguaken корка сиг укно
õhuaken форточка
ümaraken кот(ы)рес укно
aknad on pärani lahti укноос вариж пась
aknad on jääs укноос йӧен шобырскиллям
ühes aknas on veel tuli одӥг укноын тыл ӝуа на
toa aknad on aeda комнатаысь укноос садэ учко (я. пото)
ava aken, tee aken lahti усьты укноез
pane aken kinni, sule aken ворса (я. пытса) укноез
vaatan aknast välja укнотӥ (педпала) учкисько
aknast paistab meri укноысен (учкыса) зарезь адӟиське
viskas kiviga akna sisse со изэн укноез пазьгиз (я. пилиз)
aknale ilmus poiss укноын (я. укное) пияш кылдӥз
keegi koputas aknale кин ке укное йыгаськиз
aknal õitsevad lilled укноын (я. укно вылын) сяськаос сяськаяло
aken loengute vahel kõnek лекциос вискын вис
tunniplaanis on liiga palju aknaid kõnek рассписаниын туд трос висъёс
Liitsõnad
akna+
aknaklaas укно пияла (я. стекло)

akt <'akt akti 'akti 'akti, 'akti[de 'akti[sid & 'akt/e s>
1. (toiming) уж, ужан, ужрад
poliitiline akt политика ужрад
agressiooniakt агресси ужрад
2. (dokument) ужкагаз, акт
seadusandlik akt катрадлык ужкагаз
juriidiline akt юридик акт
administratiivakt административ акт
ekspertiisiakt экспертиза лэсьтэм акт
üleandeakt ужын луэм шудтэм учыр сярысь гожтэм ужкагаз
õnnetusjuhtumi kohta akti koostama шудтэм учыр луэм сярысь ужкагаз гожтыны
3. kunst (aktimaal, aktijoonistus) акт суред
Viiralti aktid Вииралтлэн акт суредъёсыз
akti joonistama акт суред суреданы
4. (toimik) досье

aku <aku aku aku[t -, aku[de aku[sid s> el (akumulaator) аккумулятор (езтыл яке тепловой энергиез люкан но сое уже кутон)
aku mahutavus аккумуляторлэн быдӟалаез
akut laadima аккумуляторез зарядить карыны
aku on tühi аккумулятор буш

ala <ala ala ala -, ala[de ala[sid & al/u s>
1. (maa-ala) инты, улосвыл, ёрос; (piirkond, lõik) музъем люкет, зона
soine ala нюр-кот инты
künklik ala вырйыло инты
mägine ala гурезё инты
okupeeritud alad оккупировать карем инты (я. улосвыл)
keeluala алэм (я. маке карыны луонтэм) инты
külviala кизёно инты (я. музъем)
levikuala вӧлмон инты (я. ёрос)
looduskaitseala заповедник
metsaala нюлэсо улосвыл
piiriala кунгож зона
puhkeala шутэтскон зона
rannikuala ярдур люкет
veeala ву улосвыл
ekseem haaras suuremaid alasid экзема бадӟым (ку) люкетъёсты басьтӥз
2. (mõiste- v käsitluspiirkond, tegevussfäär) (ужан) удыс, люкет, ёзлюкет
ehitusala пуктӥськонъя удыс
lemmikala яратоно ужан удыс
rakendusala уже кутӥськонъя удыс
spordiala спорт удыс
teadusala тодос удыс
tegevusala ужан удыс
uurimisala эскерон-чаклан удыс
kirjandusala juhataja литература удысэн кивалтӥсь
edusammud põllumajanduse alal гурт возёс удысысь азьланьскон вамышъёс
ta töötab hariduse alal со калыкез дышетонъя удысын ужа
ta töötab kirjanduse alal со литература удысын ужа
uus raamat looduskaitse alalt инкуазез утён удысъя выль книга
vend on muusik, ta armastab oma ala агае (я. выны) крезьгурчи, со яратэ ас удыссэ

alal <alal adv> утьыса, куштытэк
alal hoidma утьыса возьыны
alal hoiduma утиськыны, возиськыны
kviitungid tuleb alal hoida квитанциосты куштытэк возёно
headus oli temas alal hoidunud умойлык со пушкын кылемын на вал

alam <alam alama alama[t -, alama[te alama[id adj, s>
1. adj улӥ, урод, низшой, покчи
alamad taimed улӥ (я. низшой) будосъёс
alamad seened улӥ (я. низшой) губиос
alam selgroogne улӥ сюрлыё (я. позвоночной) лулосъёс
alamad ja kõrgemad ametnikud улӥ но вылӥ рангъем ӧнерчиос
alamast seisusest inimesed улӥ сословиысь адямиос
elu areng alamatest vormidest kõrgemate poole улонлэн улӥысен вылӥ формаозь азьланьскемез
alama astme rahvakoolid улӥ ступенё калын школаос
alamate klasside poisid покчи классъёсысь пиос
alama astme kohus улӥ инстанциысь суд
2. s (riigi kodanik) кунмурт, подданой; (alluv) подчинённой, кылзӥськись
keisri alamad эксэйлэн подданнойёсыз
kõrgel ülemusel on palju alamaid вылӥ ранго чиновниклэн трос подчинённойёсыз

alev <alev alevi alevi[t -, alevi[te aleve[id s> кар типъем посёлок
töölisalev ужасьёслэн посёлоксы
alevi rahvasaadikute nõukogu aj поселковой калык депутатъёслэн кенешсы

all <'all postp, adv> vt ka alla, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allpool, madalamal, millegi sees, küljes) :
laua all ӝӧк улын
puu all писпу улын
kaenla all кунулын
lume all лымы улын
all elas skulptor улӥын скульптор улӥз
silmade all on kotid син улъёс ошиськылэмын
tuli on pliidi all гур эстӥське ини
hobusel on rauad all выл дагаямын вал
metsa all on pime тэльын (я. нюлэскын) пеймыт (я. ӝомыт)
mantel oli peal ja kampsun all вылаз пальто, нош улаз кофта вал
all orus oli pime улӥын, лайыгын, пеймыт вал
kirjal oli tema nimi all гожтэтлэн улӥяз солэн нимыз сылэ вал
kastil pole põhja all яшшиклэн пыдсыз (пыдэсыз, пыдэскыз) ӧвӧл
2. postp [gen] (mille juures, lähedal) :
akna all укно улын
mäe all гурезь улын
pood on otse ukse all вузаськонни (я. магазин) ки улын
mäng käis vastasmeeskonna värava all шудон пумит шудӥсьёслэн капкаоссы дорын мынӥз
3. postp [gen] (millegi tegevus- v mõjupiirkonnas, mingis seisundis) :
kaitse all утён-возьман улын (я. улсын)
keelu all алэм улсын (я. улын)
kahtluse all olema подозрение улын
kõne all oli õppeedukus вераськон успеваемость (я. дышетсконын вуон) сярысь мынӥз
sõit on küsimärgi all сюресэ потон юан пус улын вал
teenisin sõjaväes {kelle} all kõnek армиын кинлэсь ке кылзӥськыса улӥ, армиын служить кари нырысь кин ке улсын
laev sõidab võõra lipu all корабль мурт куншет улын уя
avaldas romaani varjunime all со романзэ кушем ним улын поттӥз
kannatab unepuuduse all умме усьыны быгатонтэмен курадӟыны
maja on juba katuse all корка липет улын ини
põld on kartuli all бусые картошка мерттэмын
täisnurga all прямой угол улын, шонерак сэрег улын

alla <'alla postp, prep, adv> vt ka all, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allapoole, madalamale, maha, sisse) :
laua alla ӝӧк улэ
ülalt alla вылӥысь улэ
trepist alla minema тубат кузя улэ васькыны
neelasin tableti alla эмъюмез ньылӥ
vihma kallab alla зоре
koer jäi auto alla пуны машина улэ сюриз
kadus vee alla вуэ ышиз
tee tuli pliidi alla гуре тыл пон
2. postp [gen] (mille juurde, lähedale, vahetult enne, mille eel) :
akna alla istuma укно улэ пуксьыны
põllud ulatusid küla alla бусыос гурт дорозь ик кыстӥсько
jäi ukse alla seisma со ӧс куспы сылыны кылиз
mäng kandus vastasmeeskonna värava alla шудон пумит шудӥсьёслэн капкаоссы доры воштӥськиз
rohtu tuli võtta söögi alla эмъюмез сиськемлэсь азьло сиёно
3. postp [gen]; prep [part] (tegevus- v mõjupiirkonda, mingisse seisundisse) :
{kelle} mõju alla sattuma (кинлэн ке) влияниез улэ сюрыны
kohtu alla andma судэ сётыны
keelu alla panema алэм улэ сюрыны, алыны
mobilisatsiooni alla kuuluma мобилизаци улэ сюрыны
panin kogu raha raamatute alla вань уксёез книгаослы быдтӥ, вань коньдонлы книгаос басьтӥ
tuba on alla päikest комната шундытэм палаз
istikutele ajasid juured alla удъёс (я. мерттоно будосъёс) выжы лэзиллям
pooled kirjutasid lepingule alla пӧртэм палъёс огкыл вылэ гожтӥськизы
4. adv; prep [gen] (alla määrapiiri, vähem kui, vähemaks) :
alla neljakümnesed mehed ньыльдон аресъёслэсь егитгес воргоронъёс (я. пиосмуртъёс)
mõni kraad alla nulli ноль градуслэсь кӧня ке улӥгес
kasvult alla keskmise мугор ӝуждалаезъя шоро-куспогес
alla oma võimete ас быгатонлыкъёсъя улӥгес
pisut alla kahesaja krooni кӧня ке кык сю кроналэсь дунтэмгес (я. ӧжытгес)
seelik on alla põlve юбка пыдесъёслэсь ӧжытак улӥгес
autoriteeti alla kiskuma данэз уськытыны
hinnad läksid alla дунъёс усизы (я. улэ васькизы)

alla hindama (hinda alandama) дунтэматыны
jalatsid hinnati alla пыдкутчанэз дунтэматыны

alt1 <'alt aldi 'alti 'alti, 'alti[de 'alti[sid & 'alt/e s> muus (hääleliik, aldilaulja, madala registriga keel- v puhkpill) улысен (учкыса), =лэсь, =лэн

alt2 <'alt postp, prep, adv> vt ka all, alla
1. postp [gen] (millest-kellest altpoolt, madalamalt, kaetud, varjatud olekust välja, hõivatud, hõlmatud olekust ära) улысь, -сь, сьӧрысь, ултӥ, -тӥ, -тӥз, (маке) вылысь, улэ
laua alt ӝӧк улысь
kuuri alt лапас улысь
käe alt kinni hoidma китӥз кутыны
südame alt valutab сюлэм ултӥ висе
pind kadus jalge alt музъем пыд улысь ышиз
võtsin pliidi alt tuha välja гурысь пеньзэ октӥ
mulla alt välja kaevama музъемысь я. музъем улысь копаны
kerkis esile nagu maa alt музъем улысь потэм кадь кылдӥз
kuu tuli pilve alt välja пилем сьӧрысь толэзь потӥз
võtsin raamatu padja alt миндэр улысь книгаез поттӥ я. басьтӥ
puges teki alt välja шобрет улысь потӥз
ruumid said näituse alt vabaks адӟытон улэ басьтэм комнатаос бушазы
2. postp [gen] (mille juurest, lähedalt) дорысь, дортӥ, вӧзысь, вӧзтӥ, улысен, дорысен, сьӧры
poiss tuli akna alt ära пияш укно дорысь я. улысь кошкиз
maantee läheb ukse alt mööda шоссе капка дортӥ ик ортче
oja algas mäeveeru alt allikast ошмес гурезь бамал улысен кутске
vaenlane taganes linna alt тушмон кар сьӧры чигназ
3. postp [gen] (tegevus- v mõjupiirkonnast ära) (кин я. ма) улысь потыны я. мозмыны
{kelle} mõju alt vabanema (кинлэн ) влияниез улысь я. влияниысьтыз потыны
aresti v vahi alt lahti saama v vabanema арест улысь мозмыны
ikke alt pääsema зӥбет улысь мозмыны
kahtluse alt pääsema подозрение улысь мозмыны
asutus läks ühe ministeeriumi alt teise alla ужъюрт мукет министерство ки улэ кошкиз
tema käe alt on tulnud andekaid muusikuid солэн ки улысьтыз туж быгатӥсь крезьгурчиос кылдӥзы
tema sõrmede alt voogasid helid солэн чиньы улъёсысьтыз крезьгур куараос кылӥськизы
pilt tuli otse maalija pintsli alt картина суредасьлэн меӵак ки улаз вордӥськиз
4. postp [gen] (rubriigile, kategooriale osutamisel) -ысь, -ъя
selle kohta vaata paragrahv nelja alt со сярысь ньылетӥ параграфысь учкы
teavet leiate vastavate märksõnade alt информациез шедьтыны луэ кулэ луись кылъя
5. postp [gen] (vaatenurga v aspekti märkimisel) -ын, -ен, -эн
ettepanekule uue nurga alt vaatama дэмлан-ӵектон шоры выль синмын учкыны
{mida} mitme nurga alt kaaluma (ма) шоры учкемъёсты пыр-поч эскерыны
küsimusele läheneti täiesti uue nurga alt юан шоры чылкак выль синмын ычкыны
6. prep [gen] murd (alla) -озь, -ёзь, -гес, -гем
alt neljakümne mehed ньыльдон аресозь пиосмуртъёс
alt viiesaja krooni seda pilti ei saa витьтон кроналэсь ӧжытгес я. дунтэмгес та суред уг сылы
kohal oli alt veerandi ühingu liikmeist интыын огазеяськонысь одӥг куиньмос ёзчиосыз сяна ӧй вал
7. adv (altpoolt, madalamalt) улысен (учкыса), -лэсь, -лэн
alt üles vaatama улысен вылэ учкыса
soe õhk tõuseb alt üles шуныт омыр улысен вылэ тубе
puutüved olid alt tumedad писпу дӥньёс улысен пеймытэсь адско
autol võeti ratas alt машиналэсь колёсаоссэ лушкаллям
kastil tuli põhi alt яшшиклэн пыдэсыз куашкам
libe jää nagu niitis jalad alt йӧвалеглэсь пыдъёс ликыр-ликыр луо я. юскисько
tüdruk võttis uisud alt нылаш конькиоссэ кылиз, нылаш конькиосызлэсь мозмытскиз
taime lehed on alt karedad будос куаръёслэн улъёссы шакыресэсь

alus <alus aluse alus[t -, alus[te aluse[id s>
1. (eseme toetuspõhi, tugi) инъет, улыз, пыкет, пуктон
betoonalus, betoonist alus бетон инъет
puitalus, puidust alus пу инъет
monumendi alus монументлэн инъетэз
seinalehe alus стенгазетлы инъет
raadio seisab madalal alusel радио лапег пуктон вылын сылэ
valati skulptuuri alus синпелетлэсь инъетсэ я. улзэ кисьтыны
2. (lähtekoht, põhi) инъет, база, муг
seaduslik alus кат инъет
hääldusalus keel артикуляци инъет
hagi alus jur исклэн инъетэз
liigituse alus ёзъёслы люкылонлэн инъетэз
artikli teoreetiline alus статьялэн теори инъетэз
lepingu alusel огкыллэн интъетэз
vabatahtlikkuse alusel ас мылкыд каремъя
uutel alustel выль малпанъёсын
aluseta süüdistus инъеттэм янгыше уськытон
aluseks olema инъет луыны
aluseks võtma инъет понна кутыны
{millele} alust panema (малы ке) инъет поныны
filmi aluseks on ajalooromaan истори роман кинофильмлы инъет луиз
sul ei ole mingit alust nii arvata тынад нокыӵе мугъёсыд ӧвӧл озьы малпаны
3. (pl) (teaduse v ala põhitõed) инъетъёс, основаос
seadusandluse alused катрадлык инъетъёс
keemia alused химилэн основаосыз
4. (väiksem laev) пичи вулэйкы
kalaalus чорыган вулэйкы
merealus зарезь вулэйкы
rannasõidualus ярдурлы матын ветлӥсь вулэйкы
5. mat, keem инъет, основани|е
kolmnurga alus mat треугольниклэн инъетэз
trapetsi alus mat трапецилэн инъетэз
orgaaniline alus keem органика основание
6. keel бадӟымъёз, подлежащей
alus ja öeldis бадӟымъёз но йыръёз
aluseta lause бадӟымъёзтэк я. мурттэм верет

amet <amet ameti ameti[t -, ameti[te amete[id s>
1. (teenistus-, töökoht) интыуж; (elukutse) удысуж, ӧнер, професси|я; (käsitöö) киуж
vastutav amet кылкутытӥсь интыуж
ühiskondlik amet мер интыуж (я. должность)
kerge amet капчи удысуж
raske amet секыт удысуж
kasulik amet кулэ луись удысуж
arstiamet эмчи удысуж
auamet сӥё-дано интыуж
ameti poolest v ametilt rätsep интыужезъя портной
ameti tõttu интыужъя, удысужъя
ametit õppima удысуж басьтыны, ӧнерлы дышетскыны
oma ametit noortele õpetama ас удысужез я. ӧнерез егитъёслы сётыны, ас удысужлы я. ӧнерлы егитъёсты дышетыны
ametisse minema ужан интые мыныны
ametisse astuma v asuma уже пырыны
ametisse määrama v nimetama удысуже (я. интыуже) (кинэ ке) пуктыны
ametisse kinnitama удысуже (я. интыуже) юнматыны
ametist ära v tagasi kutsuma удысужысь (я. интыужысь) отозвать карыны
ametist vabastama ужысь мозмытыны
ametist vallandama ужысь куштыны
ametist lahti laskma ужысь куштыны, мукет уже донгыны
ametist kõrvaldama v tagandama ужысь поттыны (я. куштыны)
ametit vahetama ужез воштыны
ametit maha panema ужез кельтыны, ужез куштыны
ameteid ühitama ужъёсты огазе карыны
ta asus hoolega ametisse со сюлмысьтыз (я. мылысь-кыдысь) ужаны кутскиз
isa tuli väsinuna ametist атае ужысьтыз жадьыса бертӥз
ta olevat kusagil kontoris ametis со кытыны ке (я. кыӵе ке) контораын ужа
ta on selles ametis teist aastat удысужаз со кыктэтӥ арзэ ини ужа
2. (tegevus, töö) уж, ужан, вырон, тунсыкъяськон
ahjukütmine v ahjude kütmine on vanaisa igapäevane amet гур эстон - со песятайлэн нуналлы быдэ ужез
mängimine on laste amet шудон - со нылпиослэн ужзы
kõigile leiti aiatööl amet сад-бакчаын ваньзылы уж сюриз
kõik olid tööga ametis ваньзы уже выризы
igaüks oli ametis oma mõtetega котькудӥз ас малпанъёсыныз выйемын вал
3. kõnek (halb harjumus, kalduvus) (урод) сям, мылкыд карон
ta ei ole suitsetamise ametit ära õppinud со тамак кыскон сямлы озьы ик ӧз дышы
4. (asutus) ужъюрт, ёзлюкет, департамент, бюро
hinnaamet дунъёсъя департамент
keeleamet кылъя департамент
liiklusamet движения (я. ветлонъя) департамент
maksuamet вытъя департамент, казначейство
patendiamet патент сётъясь ужъюрт
perekonnaseisuamet граждан состояниея акт гожъясь бюро
politseiamet полици департамент
postiamet почта ужъюрт
pressiamet печатья ужъюрт
tolliamet вузэскерет (я. таможня) ужъюрт
5. aj (tsunft) цех
Bremeni linna puuseppade amet Бремен карысь пу цехъёс
trükkalite ameti põhikiri печатласьёслэн цехсылэн уставзы
Liitsõnad
ameti+
ametiasutus ужъюрт
ametiisik должостной (я. официальной) мурт

ammu <ammu adv>; <'ammu adv>
1. (kaua aja eest) вашкала, кемалась
ammu möödunud ajad кемалась ортчем дыръёс
ammu kuuldud viis кемалась кылэм гур
vihm on ammu üle зор кемалась ортчиз
see juhtus üsna ammu со кемаласьгес вал ини
see oli väga v õige ammu со туж кемалась вал ини
ma tunnen teda ammu мон сое кемалась тодӥсько ини
töötan siin juba ammu мон татын кемалась ужасько ини
ma ei ole teda ammu näinud мон сое кемалась ӧй адӟылы ни
ammu on aeg lahkuda кемалась кошконо вал ини
ammu oleks [olnud] aeg кемалась озьы кулэ вал ини
kas sa elad ammu Tartus? тон кемалась-а ини Тартуын улӥськод?
kas sa tulid juba ammu? тон кемалась вуид-а ни?
pääsmed olid juba ammu enne kontserti läbi müüdud билетъёс кемалась, концертлэсь азьло, вузамын ни вал
2. (liiatigi) уката ик, ини кемалась, марзэ веранэз ини, веранэз ик ӧвӧл вер.к.
ma pole kunagi sellest mõelnudki, ammu veel rääkinud мон со сярысь ноку но ӧй малпаськылы, уката ик ӧй вераськылы
mul ei ole jalgratastki, ammu siis veel autot мынам велосипедэ но ӧвӧл, мар веранэз на машина сярысь
3. (alles, nüüdsama) али гинэ, алигес
ammu sa tulid ja juba tahad ära minna али гинэ вуид но, пумен кошкыны дыртӥськод ини
ammu see oli, kui ema pensionile jäi али гинэ кадь вал со, куке анае пенсие потӥз

and <'and anni 'andi 'andi, 'andi[de 'andi[sid & 'and/e s>
1. (kink, annetus) кузьым, салам; (almus) кураськисьлы (маке) сётон
armuand кураськисьлы сётон
loodusand, looduse and инкуазь кузьымъёс (я. саламъёс)
mereand, mere and зарезь кузьымъёс (я. саламъёс)
ohvriand виро сётон, курбон сётон
vanake võttis anni tänuga vastu пересь мурт тау карыса басьтӥз сётэм кузьымъёсмес
juhuslikest andidest elama дырын-дырын вуись сётонъёсын кӧтэз тырыны
allikasse visati anniks münte ошмесэ курбон сётыса векчи коньдон куяллязы
sügisesed metsad jagavad ohtralt oma ande сӥзьыл нюлэсъёс жалятэк кузьым-саламъёссэс сёто
2. (anne, talent, andekus) быгатонлык, быгатэм
loomupärane and вордскем дырысен сётӥськем быгатонлык
kõneand чебер вераськыны быгатэм
muusikaand крезьгур быгатонлыкъёс
pojal on matemaatika peale andi пияшлэн математикая быгатонлыкъёсыз вань
vennal on eriline and teisi matkida агаелэн (я. вынылэн) мурт адямиосты пышкылыны аспӧртэмлыко быгатонлыкез вань

anne <anne 'ande anne[t -, anne[te 'ande[id s>
1. (andekus, võimekus, talent) быгатонлык, талант, дар
kirjanduslik anne литературая быгатонлык
harukordne anne шерос быгатонлык
sünnipärane anne вордскем дырысен кылдэм талант
loomupärane anne инкуазен сётэм быгатонлык
kunstianne суредасьлэн талантэз
luuleanne кылбурет быгатонлык
muusikaanne крезьгуръя талант
näitlejaanne артистлэн быгатонлыкез
vaimuanne йырвизь быгатонлык
tal oli eriline anne kõigiga tülli minna со ваньмыныз даллашыны быгатэ
lapse anded avaldusid varakult налпилэн быгатонлыкъёсыз туз вазен шӧдӥськизы
2. (silmapaistvalt andekas inimene) талант
maailmakirjanduse suured anded быдэс дуннелы тодмоесь литературая бадӟым талантъёс
säravaid andeid on vähe яркытэсь талантъёс ӧжыт
3. (osa, vihik) выпуск, поттэм, поттон
aastaraamatu kümme annet арлы быдэ потӥсь книгалэн дасэтӥ выпускез
romaan ilmus annetena роман трос выпускъёсын потылӥз

anum <anum anuma anuma[t -, anuma[te anuma[id s> тусьты-пуньы, посуда, сосуд
tühi anum буш тусьты-пуньы
klaasanum, klaasist anum паяла посуда
mõõteanum мертан сосуд
piimaanum йӧл возён посуда
puuanum, puust anum пу посуда
savianum, savist anum горд сюй посуда
veeanum ву возён посуда
anum on vett täis посуда вуэн тырмытэмын

appi <'appi interj, adv>
1. interj юрттэ (юрттэт курыса вазёнкыл)
appi! põleb! юрттэ! тылпу!
2. adv юрттэ (юрттэт курыса вазёнкыл)
appi hüüdma юрттэт курыса кесяськыны (я. ӧтьыны)
appi kutsuma юрттэт курыны
appi tulema юрттыны лыктыны (я. вуыны)
appi minema юрттыны мыныны
appi kiirustama v ruttama юрттыны (мыныны) дыртыны
tuleb kavalus appi võtta пӧськонэз уже кутоно луоз

arg <'arg ara 'arga 'arga, 'arga[de 'arga[sid & 'arg/u adj, s>
1. adj кышкась, кӧберась, курдась, ляб
arg inimene кышкась адями
arg pilk курдаса учкем
arg loomake курдась пичи пӧйшур
aral häälel v ara häälega rääkima кӧберась куараен вераськыны
arg nagu jänes лудкеч кадь кышкась
arg tuluke ляб тыл
esimesed arad rohulibled нырысетӥосыз ляб ожо потэмъёс (я. удъёс)
{kelle-mille ees} araks lööma (кин ке я. маке азьын) курдась (я. кӧберась) луыны
2. s кышкась, кӧберась, курдась, ляб
ta pole argade killast со курдасьёс пӧлысь ӧвӧл
argadele tuleb julgust sisendada курдасьёсты юнматыны кулэ

arm1 <'arm armi 'armi 'armi, 'armi[de 'armi[sid & 'arm/e s> вурыс
sügav arm мур вурыс
lai arm паськыт вурыс
mõõgaarm сабл вурыс
operatsiooniarm вандылэм бере кылем вурыс
põletusarm сутскем вурыс
rõugearm чача
mul on põsel arm мынам бамам вурысэз вань
armidest moonutatud nägu вурысо бам
rõuged jätsid armid näkku чачалэсь ымныраз вурысъёс кылизы

arm2 <'arm armu 'armu 'armu, 'armu[de 'armu[sid & 'arm/e s>
1. (armulikkus, soosing, armuandmine) жалян, жалям, милость; (halastus) жалян, жалям, пощада
armu poolest жаляса
armu pärast majja võetud vaeslaps жаляса (я.жаль потыса) корка басьтэм мумытэм-айытэм кылем нылпи
kelle armule sa loodad? кинлэн жалянэзлы тон оскиськод?
ülemuste armust teda tööl peetakse кивалтӥсьлэн жаляменыз сое ужын возё
[kunstnik] jumala armust Инмарен сётэм суредаськись
armu paluma {kellelt} (кинэ) жаляны курыны
armu andma {kellele} (кинэ) жаляны
ära oota vaenlaselt armu тушмонлэсь жалямзэ эн витьы
ei andnud armu endale ega teistele со ассэ но, мукетъёссэ но уг жаля
päike kõrvetab armuta шунды жалятэк пыже
2. (armastus, armastatu) яратон; яратонэ
esimene arm нырысетӥ яратон
vana arm вуж я. кемалась яратон
emaarm анай яратон
salaarm лушкем яратон
vennaarm вынлыко яратон
mu isamaa on minu arm мынам атай музъеме - мынам яратонэ
kas mäletad, mu arm? тодад вайиськод на-а, яратонэ?
3. kõnek (imestust, üllatust, ehmatust väljendavates hüüatustes) осто я. остэ
taevane arm, kui kaua see veel kestab! остэ Инмаре, кема-а та кыстӥськоз на!
arm ja heldus, mis see kõik tähendab! остэ Инмаре, мар та таӵе меда!
Liitsõnad
armu+
armuasjad яратон ужъёс
armuavaldus яратэмез возьматон
armuigatsus яратонлэсь мӧзмон
armujook синмаськытӥсь юон
armukirg яратон дарт
armunool piltl яратонлэн ньӧлэз
armupiin яратыса курадӟон
armuromaan яратон роман
armuvalu яратыса висён

arst <'arst arsti 'arsti 'arsti, 'arsti[de 'arsti[sid & 'arst/e s> эмчи, эмъсь, врач
kuulus arst тодмо эмчи
eraarst частной эмчи
eriarst эмчи-ӧнерчи
haavaarst хирург
hambaarst пинь эмъясь
jaoskonnaarst участковой эмчи
kiirabiarst ӝог юрттэт сётӥсь эмчи
kohtuarst судъясь эмчи
kooliarst школа эмчи
lastearst нылпи врач
loomaarst ветеринар, пудо эмъясь
peaarst валтӥсь врач
perekonnaarst семья врач
raviarst эмъсь врач
veterinaararst ветеринар, пудо эмъясь
polikliiniku arst поликлиникаысь эмчи
arsti juurde minema эмчи доры мыныны
arsti poole pöörduma эмчилы вазиськыны
arsti vastuvõtul olema эмчи дорын луыны
läks arsti juurde läbivaatusele врач доры эскериськыны кошкиз
haigele kutsuti arst koju висисьлы эмчиез дораз ӧтизы
arst pani diagnoosi ja määras ravi эмчи диагноз пуктӥз но эмъяськон курс дэмлаз
arst kirjutas retsepti эмчи рецепт сётӥз
töötab maal arstina со гуртысь эмчи луыса ужа
Liitsõnad
arsti+
arstiabi эм (я. эмтодос) юрттэт
arstiriist эм (я. эмчи) тӥрлык

aru1 <aru aru aru -, aru[de aru[sid s>
1. (mõistus) визь(м-), йырвизь, валан, валам
tark aru мур визь
piiratud aru сюбег визь
terve aruga inimene чылкыт визё адями
terase aruga laps лэчыт визьём нылпи
lühikese v napi aruga olevus вакчи визё улэп маке
inimene on aruga olend адями йырвизен маке
aru oli tal selge солэн чылкыт визё вал
tal pole enam täit v õiget v selget aru [peas] со шузымыны кутскем ини
vanataat on arust segane пересь шузимиз
eit on poole aruga пересь кышномурт шузимем
minu arust монъя, мынам валамея
tee siis oma aru järgi ас валамедъя лэсьты (я. кар)
2. (selgus, seletus) валан, валам
ei temalt saa õiget aru kätte со уд вала
tema suust õiget aru ei kuule солэсь шонерзэ уд кылы

aru2 <aru aru aru -, aru[de aru[sid s> (kuiv rohumaa) куасьмем возь

aru saama валаны
Kas sa said aru, kuidas seda ülesannet teha? Валад-а, кызьы та сётэм ужез быдэстоно я. лэсьтоно?
Sa said minust valesti aru. Тон монэ янгыш валад.
Ma ei saa itaalia keelest aru. Мон итали кылэз уг валаськы.

arv <'arv arvu 'arvu 'arvu, 'arvu[de 'arvu[sid & 'arv/e s>
1. число, цифра
positiivne arv mat положительной число
negatiivne arv mat негетивной число
konkreetne arv конкретной число
abstraktne arv mat абстрактной число
paaritu arv нечётной число
paarisarv чётной число
arve liitma числоез йылэтыны (я. будэтыны)
arve korrutama числоез уноятыны
arve lahutama числоысь куштыны (я. кулэсмытыны)
arve jagama числоез люкыны
2. (hulk, kogus) лыд
koguarv огъя лыд
rahvaarv калыклэн лыдыз
üldarv оглом лыд
suurel arvul туж трос лыдо
piiramatul arvul уно лыдын
kuulajate arv кылзӥсьёслэн лыдзы
lehekülgede arv бымъёслэн лыдзы
rahvast oli tohutul arvul kokku tulnud калык туж уно лыдъем лыктэмын вал
arvult saja ringis лыдызъя ог сю пала (я. котыр)
3. keel лыд
nimisõna esineb kahes arvus -- ainsuses ja mitmuses макенимлэн кык лыдыз - одӥг но трос

arve <arve 'arve arve[t -, arve[te 'arve[id s>
1. счёт, тыроно маке
tasutud arve тырем счёт
tasumata arve тырымтэ счёт
elektriarve тыл понна счёт
gaasiarve газ понна счёт
hotelliarve кунокуа понна счёт
arvet esitama счёт пуктыны
arvet tasuma v maksma счётэз тырыны
müüja kirjutas arve вузаськись счёт гожтӥз
palun arve! вае, счёт, пожалуйста
2. (konto) счёт (банкын)
jooksev arve бызись счёт
arveldusarve maj расчётный счёт
pangaarve банкысь счёт
avasin pangas arvee банке счёт усьтыны
tema arvel on palju lavastusi солэн трос ини постановкаосыз
õnnetus kirjutati juhuse arvele шудтэм учырез витёнтэм шорысь луэм учыр вылэ гожтӥзы
3. (arvestus) лыдъян-чотан, лыдъям-чотам, учёт
arvet pidama лыдъян-чотан нуыны
arvele võtma {keda} лыдэ (я. учётэ) басьтыны
ennast arvele võtma учётэ султыны
arvelt maha võtma {keda} учётысь куштыны
ennast arvelt maha võtma учётысь куштӥськыны
arvelt maha kandma {keda-mida} piltl (кинэ ке я. мае ке) чотэ бысьтытэк кельтыны
arvesse võtma чотэ (я. лыдэ) басьтыны
ta on dispanseris arvel со диспансерын учётын сылэ
mul on iga minut arvel мынам котькуд минут чотын
see ei tule arvesse та чотэ уг пыры, сое лыдэ (я. чотэ) баьтоно ӧвӧл
4. (pl) kõnek (vahekord) пунэм,
isiklikud arved ас пунэмъёс
arveid klaarima v õiendama {kellega} пунэмзэ берыктыны
mul on temaga vanad arved мынам соин вуж пунэмъёс вань ай
meil sinuga on arved klaarid ог-огмылы тыронмы но, басьтонмы но ӧвӧл
vaenlasega õiendati julmalt arveid тушмонлы зол йӧттыны

ase <ase aseme ase[t -, aseme[te aseme[id s>
1. (magamiskoht) изён инты, валес
pehme ase небыт (я. буй-буй) валес
kõva ase чурыт валес
mugav ase умой валес
aset tegema валес вӧлдыны, валиськыны
aset üles tegema валесэз октыны-калтыны
asemel lamama валесын кылльыны
asemel vähkrema валесын берыкъяськылыны
külalistele tehti ase diivanile куноослы диван вылэ валиськизы
2. (asupaik, jälg) инты, пытьы
muistse asula ase вашкала улон интылэн пытьыез
kirjaniku sünnimaja ase гожъськисьлэн вордӥськем коркаезлэн интыез
[heina]kuhjade asemed зуродъёслэн пытьыоссы
eluase юрт, улон инты
tulease тылскем инты
tuhaase сутскем инты
leidsime telgile sobiva aseme палаткаез пуктыны тупась инты шедьтӥмы

asi <asi asja 'asja 'asja, 'asja[de 'asja[sid & 'asj/u s>
1. (ese, aine, materjal, teos) арбери, котыр, ваньбур, маке, уж
ilus asi чебер арбери
hädavajalik asi кулэ луись маке я. арбери
isiklikud asjad ас котыр я. ваньбур
antiikasi антиквар арбери
metallasi корт арбери
nipsasi кулэтэм арбери
tarbeasi гурт котырын кулэ луись арбери
väärtasi дуно арбери
asi iseeneses filos ужпум ас бордад (я. пушкад)
asju kokku panema котырез люканы я. бичаны
peolaual oli väga maitsvaid asju ӝӧк вылын туж ческытэсь сиён-юонъёс вал
vesi on ainus asi, mida haige võtab висиьс одӥгзэ гинэ юэ - вуэз
ehitajale läheb tarvis tsementi, värvi ja muid asju лэсьтӥськись-пуктӥськисьлы цемент, буёлъёс но мукет арбериос кулэ луо
see teos on üsna õnnestunud asi та произведение - туж удалтэм маке
ajakirja viimases numbris on mitu huvitavat asja журналлэн берпуметӥ номераз кӧня ке тунсыкоесь ужъёс вань
kontserdil esitati tuntud asju концертын тодмо ужъёсты шудӥзы
mis asi see on? мар со сыӵе?, мар арбери со сыӵе
2. (asjatoimetus, lugu, olukord, nähtus) уж, учыр, югдур
imelik asi паймымон уж
see on minu isiklik asi та мынам ас уже
ametiasi ужан интыысь уж
eraasi частной уж
harjumusasi, harjumuse asi дышем сямен уж
imeasi паймымон учыр
kriminaalasi jur криминал уж
maitseasi шӧмъя
majandusasi экономика уж
peaasi валтӥсь уж
pisiasi пичи гинэ уж
rahaasjad коньдон уж
asja sisusse tungima ужез умой-уиой валаны я. тодыны
asi on keerulisem, kui arvasime малпаммылэсь уж секытгес вылэм
asi on otsustatud уж сэрттэмын-пертчемын
milles asi seisab v on? мар бордын уж я. ужпум?
see ei puutu asjasse ужен та герӟаськемын ӧвӧл
mind see asi ei puuduta мон та ужен герӟаськымтэ, мынам отын пичи уже
ärge kalduge asjast kõrvale ужлэсь эн палэнске
asi on üsna räbal v sant уж туж урод
isa ajas asjad joonde атай ужез тупатӥз
asja tõsiselt võtma уж борды умой-умой кутскыны
ta tunneb asja со ужэ умой тодэ
tal on kõigega asja kõnek солэн котькыӵе уже но нырзэ чуртнамез потэ
mis see sinu asi on kõnek со тынад кыӵе ужед
see pole sinu asi kõnek со тынад ужед ӧвӧл
mis see minu asi on kõnek а мынам кыӵе уже со бордын
asja pärast ужен йырин, ужъя
lastest pole veel töö juures asja нылпиослэсь юрттэт ӧжыт на ужын
ära topi nina võõrastesse asjadesse нырдэ мурт ужъёсы эн чуртна
asi läks suure kella külge ужпуи паськыт шараяськиз
asi läheb tõsiseks, asi võtab tõsise pöörde ужпум пумен кышкыт луыны кутскиз
asjad on halvasti ужъёс уродэсь
asju ajama v õiendama ужъёсты тупатыны (я. шонертыны)
asi edeneb уж радъяське я. ладъяське
see pole küll õige asi со шонер уж ӧвӧл
ta ei ole asjasse pühendatud со ужен тодматэмын ӧй вал
noore inimese asi егитлэн ужез
vanainimese asi мӧйы уж
asi läks niikaugele, et ... ужпум вуиз отчыозь, ...
selle asjaga pole kiiret та ужен дыртонэз ӧвӧл
asume kohe asja juurde уж борды али ик кутском
ta on iga asja peale mees котьмае быгатӥсь; котьма ужын кибашлы
mul on sinu juurde asja мынам уже тыныд вань, мон тон доры ужен лыктӥ
see töö on tema käes väike asi солы та уж - огшоры уж гинэ
selles asi ongi со бордын ик ужпум
3. (põhjus, vajadus) муг, уж
kes norida tahab, leiab alati asja кин копаськыны яратэ, со ялан муг шедьтоз
tuleviku pärast pole meil asja muretseda вуоноез понна сюлмаськыны муг ӧвӧл
kas tulid asja pärast? кыӵе муген тон лыктӥд?
poiss sai peapesu asja eest пияшлы кулэезъя сюриз
ta läheb arsti juurde iga väikese asja pärast эмчи доры со пӧртэм пичи мугъёсын но ветлэ
mis asja sa siin teed? мар тон татын кариськод?
4. kõnek (loomulike vajaduste õiendamise kohta) педло потаны
asjal käima педло потаны

aste1 <aste 'aste aste[t -, aste[te 'aste[id s> (astumine, samm) вамыш, вамыштэм
neiu tuleb kergel astel нылаш капчи вамышъёсын лыктэ
üks ettevaatamatu aste ning oledki kuristikus чакласькытэк лэсьтэм одӥг вамыш и пыдэстэи мур нюкын вуод
kuuldusid vaiksed asted, oli kuulda vaikseid asteid шыпыт вымышъёс кылӥсько

aste2 <aste 'astme aste[t -, 'astme[te 'astme[id s>
1. (trepiaste) лёгет
kiviaste из лёгет
puuaste пу лёгет
trepiaste тубат (я. падӟа) лёгет
kõrgete astmetega trepp ӝужыт лёгетъёсын тубат (я. падӟа)
madalate astmetega trepp лапег лёгетъёсын тубат (я. пагӟа)
astmelt astmele astuma лёгетысь лёгетэ вамыштыны
rõdult viivad astmed aeda терассаысь лёгетъёс садэ нуо
nõlvast alla pääses astmeid mööda гурезь бамалысь лёгетъёс кузя васькыны луэ вал
ta tõusis ametiredelil astme võrra kõrgemale piltl ужан лёгетъя со вылэгес ӝутскиз выжт.в.
2. (arengutase, -etapp, staadium, järk, alajaotus) степень, стади(я), ступень,
alamaste самой улӥ степень (я. стади(я))
algaste кутскон стади(я) (я. ступень)
arenemisaste азьланьскемлэн стадиез (я. ступенез)
ettevalmistusaste дасяськем стади(я); дась луон стади(я)
joobeaste кудӟон стади(я)
keskaste шор стади(я)
kohtuaste jur судъя инстанци(я)
küpsusaste põll быдэ вуэмлэн степенез, вуэмлэн степенез выжт.в.
sugulusaste ӵыжы-выжы луонлэн степенез
tulekindlusaste тыллы пумит луэмлэн степенез
tõenäosusaste луонлыклэн (я. вероятностьлэн) степенез
täpsusaste шонерлыклэн (я. точьностьлэн) степенез
vaheaste промежуточной стади(я)
vanuseaste арлыд группа
võrdlusaste keel ӵошатон полэс (я. степень)
ülemaste самой вылӥ степень (я. стади(я))
üleminekuaste выжон стади(я)
määrdumise aste кырсьмемлэн ступенез
nad on võimete poolest ühel astmel ас быгатонлыкъёссыя соос одӥг кадь ступеньын
haiguse esimene aste висьыны кутскемлэн нырысетӥ стадиез
keskmise astme joove кудӟемлэн шоретӥ степенез
inimühiskonna arenemise varajasemad astmed адями обществолэн азьланьскемезлэн самой вазь ступеньёсыз
esimese astme põletushaav нырысетӥ степенё ку сутскон
3. tehn (raketi osa) ступень
kanderaketi esimene aste ракета-носительлэн нырысетӥ ступенез
4. mat (võrdsete tegurite korrutis) степень
kaks neljandas astmes кык ньылетӥ степеньын
esimese astme võrrand нырысетӥ степеньем уравнение
5. keel (astmevahelduses) ступень
tugev aste юн (я. вошъяськыны быгатӥсьтэм) ступень
nõrk aste ляб (я. вошъяськыны быгатӥсь) ступень
6. muus (helilaadi iga heli) ступень
7. (teenistusaste, kraad) степень
magistri aste магистрлэн степенез

au <'au 'au 'au -, 'au[de 'au[sid s> дан, данлык, сӥ-дан, гажан; (austus) дан, данлык, сӥ-дан, гажан
solvatud au сантэмам (я. ултӥям) данлык
ohvitseriau офицерлэн данэз
spordiau спортъя дан
sõjameheau воинской честь
neiuau ныл дан
au ja väärikuse kaitse данэз но умой возькон сямез утён-чаклан
{kelle} au haavama (кинлэсь ке) данзэ сантэманы (я. ултӥяны)
{kelle} au riivama (кинлэсь ке) данзэ исаны
{kelle} au röövima (кинэ ке) сантэманы (я. ултӥяны)
{kelle} au määrima v teotama (кинлэсь ке) данзэ саптаны (я. сантэманы)
{kelle} au rüvetama (кинлэсь ке) данзэ наштаны (я. саптаны)
oma au hoidma ас дандэ утьыны
kooli au kaitsma школа данэз утьыны
igaühele on kallis oma perekonna au котькудӥзлы дуно ас семьяезлэн данэз
meile sai v langes osaks see au милемлы сыӵе дан усиз
see ei tee neile au та уг сёты соослы дан
au ja kiitus {kellele} дан но ушъян (кинлы ке)
meie külaliste auks асьме куноосмылэн данзы понна
ta maeti auga maha сое данъяса (я. гажамзэс возьматыса) ватӥзы
kellega on mul au? кинэн мыным шуд усиз тодматскыны?
mul on au teatada мыным шуд учиз тӥледлы ивортыны
Liitsõnad
au+
aukoht тӧр инты, сӥё-дано адямиослы чаклам инты
aukülaline гажано (я. сӥё-дано) куно

auh <'auh interj> (koera haukumist imiteeriv häälitsus) ав!, ау! (пуны кесяськем куара)

auk <'auk augu 'auku 'auku, 'auku[de 'auku[sid & 'auk/e s> пась, вис; (ava) пась, вис; (läbilöödud auk) пасям, пыртӥз потэм; (maa sees) гоп, гу, гутё, кар; (sissevajunud koht) куашкам гу; (teekattes) гоп, пась; (süvend) гоп, выем
väike auk пичи пась
sügav auk мур гоп
põletatud auk сутскыса кылдэм пась
must auk astr пеймыт пась
rebaste augud ӟичы гу (я. кар)
aiaauk кенер пась
aknaauk укно пась (я. вис)
hundiauk кион гу (я. кар)
kuuliauk пуляен кылдытэм пась
käiseauk саес пасьёс
liivaauk песок карьер
solgiauk пож ву кисьтан гу
võtmeauk тунгон пась
auke lööma пасьёс лэсьтыны
auke puurima пасьёс портыны
auku jäässe raiuma йӧэ пась лэсьтыны, люкмес кораны
auku kaevama piltl кинлы ке гу копаны выжт.в.
auku kinni ajama гопъёсты ӵоксалляны (я. ворсалляны), пасьёсты пытсалляны
auku kinni toppima пасьёсты туйылыны
auku kukkuma гуэ усьыны
auku vajuma гуэ куашканы
auku kinni nõeluma пасьёсты вурыны (я. кышъяны)
põrandas on auk выж вылын пасез вань
kastrulil on auk põhjas миска пыдсы пась кылдэм
sukas on auk чулкие пасяськем
tee on auke täis сюрес гопъёсын тырмемын
hammastes on augud пиньёсын пасьёсыз вань
tema teadmistes on auke солэн тодон-валанъёсаз тырмымтэосыз вань
tunniplaanis on auk kõnek урокъя расписаниын буш интыосыз вань

aula <aula aula aula[t -, aula[de aula[sid s> (kooli aktussaal) актовой зал

aur <'aur auru 'auru 'auru, 'auru[de 'auru[sid & 'aur/e s> пар, бус; (udu) пар, бус
tuline aur пӧсь пар
niiske aur мускыт пар
kuiv aur кӧс пар
mürgised aurud ядо паръёс
alkoholiaur алкоголь пар
bensiiniaur бензин пар
elavhõbedaaur лулоузвесь пар
hingeaur шокам пар
veeaur ву бус
uduaur бус ӝутскон
auru v aurude eraldumine v eritumine парлэн (я. буслэн) висъяськемзы
vesi muutub auruks ву парлы (я. буслы) пӧрме
auruga kütma парен шунтыны
auruga keetma парыны, пар вылын пӧзьтыны
auru+
aurulaev пароход, парен ужась судно
aurumasin tehn парен ужась двигатель, парен ужась машина
auruvedur паровоз

aus <'aus 'ausa 'ausa[t -, 'ausa[te 'ausa[id adj>
1. (tõemeelne, õiglane, kohusetruu) умой, зэмос, танӥськисьтэм, шонер
aus inimene умой адями
aus töötaja умой ужась
kristalselt aus inimene кристалл кадь зэмос адями
aus tegu умой лэсьтэм уж
aus käitumine астэ умой возён
aus kriitika шонер критика
aus ülestunnistus шонер лыдъям
ausad silmad танӥськыны быгытӥсьтэм синъёс
aus nimi зэмос ним
ausate kavatsustega умоесь малпанъёсын
ma ei taha oma ausat nime määrida мынам уг поты умой нимме наштаме
see poiss on täiesti v läbini aus та пияш туж танӥськисьтэм
sõpra hätta jätta pole aus эшез шуг-секытэ умойтэм кельтыны
see polnud sinust aus тон паласен со шонертэм вал
olgu aus mäng шудон танӥськонтэм луыны кулэ
ausat elu elama умой улонэн улыны
endale ausal teel leiba teenima умой ужъёсыныд аслыд нянь поттыны
2. kõnek (korralik, tubli, väärt) кельшымон, кельышлы, ярамон, тупась
maja on aus кельшымон (я. ярамон) корка
suvi oli aus гужем кельышлы вал
palk on päris aus уждун туж тупась вал
3. van (rangete elukommetega, vooruslik) ассэ гажаны быгатӥсь, ассэ умоен возись вужм.
aus naine ассэ гажаны быгатӥсь кышномурт

auto <auto auto auto[t -, auto[de auto[sid s> автомобиль, машина
lahtine auto вылыз усьяськись машина
kinnine auto усьяськисьтэм машина
isiklik auto мосъем (я. частной) машина
suure läbivusega auto вылӥ прходимостен машина
ambulantsauto ӝог эмтодос юрттэт машина
ameti[sõidu]auto ужан машина
eraauto мосъем (я. частной) машина
furgoonauto фургонэн машина
individuaalauto мосъем (я. частной) машина
kallurauto самосвал машина
kiirabiauto ӝог юрттэт сётӥсь машина
külm[utus]auto авторефрижератор
leivaauto нянь нуллӥсь машина
metsaveoauto нюлэс ворттӥсь машина
mänguauto шадон машина
palgiveoauto нюлэс ворттӥсь машина
piimaauto йӧл нуллӥсь машина
postiauto почта нуллӥсь машина
prügi[veo]auto жуг-жаг нуллӥсь машина
sõiduauto капчи машина
teenistusauto ужан машина
tuletõrjeauto тылпу (я. пожар) машина
veoauto грузовой машина
õppeauto дышетскон машина
autot juhtima машинаез нуллыны
jalakäija jäi auto alla пыдын ветлӥсь машина улэ сюрем

autu <'autu 'autu 'autu[t -, 'autu[te 'autu[id adj> сӥтэм-дантэм, возьыто, данзэ (я. радзэ) ыштэм; (häbiväärne) сӥтэм-дантэм, возьыто, данзэ (я. радзэ) ыштэм
autu tegu дантэк (я. шонертэм) лэсьтэм уж
autu inimene данзэ ыштэм адями
autu mäng шонертэм шудон
autud sõnad дантэм кылъёс
autu vale возьыто пӧям (я. эрекчам)
ta elab autut elu со радзэ ыштэм улон нуэ

ava <ava ava ava 'avva, ava[de ava[sid s> пась; (seinas) пась; (uksel, aknal) пась, вис, югыт адскись инты; (läbilöödud ava) пась карем; (pilu) вис, путэт, пась; (luuk) люк
piklik ava кузялэс пась
neljakandiline ava ньыльсэрего (я. квадрат) пась
aknaava укно пась, укнолы кельтэм пась инты
ukseava ӧс пась, ӧслы кельтэм пась инты
ventilatsiooniava, õhuava омырлы кельтэм инты, омыр люк
ava kardinate vahel гардинаос вискысь югыт адскон инты
raha automaadi avasse laskma шудон автоматлэн пасяз коньдон (я. уксё) поныны

avar <avar avara avara[t -, avara[te avara[id adj> (ruumikas) бадӟым; (lai, ulatuslik) паськыт
avar korter бадӟым патер
avarad tänavad паськытэсь урамъёс
avar park бадӟым парк
avar stepp паськыт кырал
avarad aknad бадӟымесь укноос
avar kleit паськыт дэрем
avar silmaring паськыт инвис
avara hingega inimene бадӟым луло адями

baar <b'aar baari b'aari b'aari, b'aari[de b'aari[sid & b'aar/e s> (väike restoran v kohvik) бар
grillbaar гриль-бар
jäätisebaar кафе-мороженой
piimabaar йӧл бар
toidubaar закусочной
veinibaar вина бар
hotelli baar кунокуа бар
Liitsõnad
baari+
baarimees бармен я. барын ужась

baas <b'aas baasi b'aasi b'aasi, b'aasi[de b'aasi[sid & b'aas/e s>
1. (alus, põhi, lähteala) инъет, база
materiaalne baas материальной инъет
majanduslik baas экономи инъет
artikulatsioonibaas keel артикуляци инъет
toorainebaas, toormebaas ванёс инъет
trükibaas пачатлан база
uurimisbaas эскерон база
2. (varustav ja teenindav keskus, ladu, sõjaväeline tugiala) база
hulgibaas оптом вузась бызы
kaubabaas вузъёсъя база
lennuväebaas авиаци база
mereväebaas зарезь база
naftabaas мувӧй база
puhkebaas шутэтскон база
spordibaas спортъя база
sõjaväebaas ожгар база
turismibaas турист база
baasi direktor базалэн директорез

ball <b'all balli b'alli b'alli, b'alli[de b'alli[sid & b'all/e s> бал
lõbus ball шулдыр бал
kevadball тулыс бал
kooliball школа был
maskiball костюмен бал
uusaastaball Выль ар бал
balle korraldama балъёс лэсьяны (я. ортчытъяны)
Liitsõnad
balli+
ballikleit бальной платья (я. дэрем)

bass <b'ass bassi b'assi b'assi, b'assi[de b'assi[sid & b'ass/e s> muus (hääleliik, laulja, madala registriga keel- v puhkpill, helitöö madalaim häälepartii, instrumendi madal register) бас (я. зӧк куара); басэн (я. зӧк куараен) кырӟась; бас (крезьгур инструмент)
bassi laulma басэн (я. зӧк куараен) кырӟаны
puhub orkestris bassi оркестрын со басэн шудэ
esinesid maailmakuulsad bassid быдэс дуннелы тодмо басъёс (я. зӧк куараен кырӟасьёс) выступать каризы

beež <b'eež beeži b'eeži b'eeži, b'eeži[de b'eeži[sid & b'eež/e adj> ӟарыт-курень
beežid kingad ӟарыт-курень туфлиос
beež kleit ӟарыт-курень платья (я. дэрем)

borš <b'orš borši b'orši b'orši, b'orši[de b'orši[sid & b'orš/e s> kok борщ
ukraina borš украин борщ

boss <b'oss bossi b'ossi b'ossi, b'ossi[de b'ossi[sid & b'oss/e s> (peremees, juht, šeff) кузё, кивалтӥсь, босс, шеф

buss <b'uss bussi b'ussi b'ussi, b'ussi[de b'ussi[sid & b'uss/e s> автобус
hommikune buss ӵукна автобус
juhubuss заказтэм автобус
kaugbuss кыдёке ветлӥсь автобус
kiirbuss ӝог ветлӥсь автобус
linnabuss кар автобус
linnalähibuss, lähibuss пригородной автобус
tulen õhtuse bussiga ӝыт автобусэн берто
bussiga sõitma автобусэн мыныны
bussist väljuma v maha tulema автобусысь потыны
buss jäi hiljaks автобус беромиз (я. ӝегатскиз)
jäime bussist maha автобуслэсь беромимы
buss oli täis kõnek автобус тыраз вал

buum <b'uum buumi b'uumi b'uumi, b'uumi[de b'uumi[sid & b'uum/e s> maj (tõusuperiood, elavnemine); piltl (sensatsioon, kära) бум
ajakirjandusbuum газет бум
börsibuum биржа бум
naftabuum мувӧй бум

bänd <b'änd bändi b'ändi b'ändi, b'ändi[de b'ändi[sid & b'änd/e s> muus (levimuusikaorkester v -ansambel) группа, ансамбль
džässbänd джаз ансамбль
bändi solist группалэн солистэз

börs <b'örs börsi b'örsi b'örsi, b'örsi[de b'örsi[sid & b'örs/e s> maj биржа
fondibörs фондовой биржа
kaubabörs вуз биржа
tööbörs ужъя биржа

büst <b'üst büsti b'üsti b'üsti, b'üsti[de b'üsti[sid & b'üst/e s> (rinnakuju, naise rinnapartii) бюст; мусдор, мӧля, азь
marmorbüst мрамор бюст

daam <d'aam daami d'aami d'aami, d'aami[de d'aami[sid & d'aam/e s> дама, кышномурт, нылкышно
võluv daam синмаськымон кышномурт
tõeline daam зэмос кышномурт
aadlidaam дворянка
moedaam модница
suurilmadaam светской дама
südamedaam сюлэмысь кышномурт
daamide ring v seltskond нылкышно огазеяськон
daamide valss нылкышно вальс

dipp <d'ipp dipi d'ippi d'ippi, d'ippi[de d'ippi[sid & d'ipp/e s> верттэт, зырет

dokk <d'okk doki d'okki d'okki, d'okki[de d'okki[sid & d'okk/e s> mer (sadamarajatis) док, вулэйкыосты тупатон понна нимаз юрт
kuivdokk кӧс док
ujuvdokk уясь док
dokis olema докын луыны
dokist välja viima докысь поттыны

dušš <d'ušš duši d'ušši d'ušši, d'ušši[de d'ušši[sid & d'ušš/e s> (kümblusseade, kümblus) душ (ачиз пыласькон-мисьтӥськон)
külm dušš кезьыт душ
duši all käima душе (я. душ улэ) ветлыны
end duši all pesema душ улын пыласькыны-мисьтӥськыны
Liitsõnad
duši+
dušigeel душ гель
duširuum душевой, душ (пыласькон-мисьтӥськон инты)

eatu <'eatu 'eatu 'eatu[t -, 'eatu[te 'eatu[id adj> арлыдтэм
eatu naine арлыдтэм кышномурт

ebe <ebe ebeme ebe[t -, ebeme[te ebeme[id s> мамык, мамык гон
lumeebemed лымы мамык
papliebemed тополь мамык
tolmuebe тузон мамык
kerge kui ebe мамык кадь капчи
vars on kaetud valgete ebemetega модос тӧдьы мамыкен шобыртэмын

edel <edel edela edela[t -, edela[te edela[id s> лымшор-шундыӝужан(пал)
edelas лымшор-шундыӝужан палан
edela poole лымшор-шундыӝужан пала
kirdest edelasse уйпал-шундыӝужан палась лымшор-шундыӝужан пала
tuul puhub edelast тӧл лымшор-шундыӝужан палась пельтэ
Liitsõnad
edela+
edelatuul лымшор-шундыӝужан палась тӧл

edev <edev edeva edeva[t -, edeva[te edeva[id adj> (edvistav) чильтыръяськись (я. чильтро), кильтыръяськись (кильтро); (auahne) данэз яратӥсь, данэ потыны мылкыд карись; (uhkeldav) данъяськись, данъяськыса, асэныз данъяськись
edev naeratus данъяськыса серектэм
edevad mõtted данэ потыны мылкыд карись малпанъёс
edev riietus чильтро (я. кильтро) дӥськут

edu <edu edu edu -, edu[de edu[sid s> азинскон, азинлык
märkimisväärne edu бадӟым азинскон
hiiglaedu туж быдӟым азинскон
edu saavutama азинсконъёс басьтыны (я. азинлыко луыны)
oma edu üle uhke olema аслад азинсконъёсыныд данъяськыны
{milles} edu soovima азинскон сӥзьыны
teie firma edu terviseks (тӥляд) фирмадылэн азинсконъёсыз понна
edule lootma азинсконлы оскыны
edu korral азинскон луиз ке
võitlus käis vahelduva eduga нюръяськон вошъяськись азинсконъёсын ортчиз
oli märgata tunduvat edu {milles} шӧдскымон азинскон адӟиськиз (кытысь)
näitusel oli suur edu адӟытонлэн бадӟым азинсконъёсыз вал
tema loengutel oli edu солэн лекциосызлэн азинсконъёсыз вал
selles asjas oli märgata edu та ужпумысь азинскон адӟиськиз

eel <'eel postp [gen]> азьын <нимб.>
koidu eel ӟардон азьын
pühade eel юмшан (я. юон дыр, шулдыръяськон) азьын
äikese eel гудыри азьын
ärasõidu eel кошкон азьын
õhtu eel нуназе бере

ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv (eespool) азьлань, азьпалан, азьласянь
tema sammus ees, mina järel со азьлань вамыштӥз, мон сьӧраз
üks jooksja oli teistest tublisti ees одӥг ӵошатскись мукетъёсызлэсь трослы азьпалан вал
ees paistis jõgi азьпалан шур адӟиськиз
ta lükkas käru ees со уробоез азьласянь донгиз
poiss hüppas pea ees vette пияш вуэ йырин-чукин тэтчиз
astub uhkelt rind ees дӥсьтыса мӧлязэ азьлань урдыса вамышъя
2. adv (esiküljele kinnitatud, esiküljel) азьын
poisil on lips ees пияш (я. пи, пиёк) галстукен
tal on prillid ees со очкиен
uksel on võti ees ӧсын усьтон
tal oli kaval nägu ees солэн ымныраз кескич тусыз вал
akendel olid eesriided ees укноос катанчиосын пытсамын (я. ворсамын) вал
hobune on saani ees вал дӧдьые кыткемын
auto on ees машина азьпалан
3. adv (takistamas, tüliks) азьпалан, вамен
sa oled mul igal pool ees тон монэ котькытын азьпалтӥськод
puu oli tee peal risti ees писпу сюрес вамен вал
4. adv (varem kohal, varem olemas) ни
mul seal mitu tuttavat ees мынам отын тодмоосы вань ни
5. adv (ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud) азьпалан, азьпала
ees on heinaaeg азьпалан турнан дыр
kogu elu on alles ees вань улон азьпалан на
mis sul täna õhtul ees on? мар кариськод туннэ ӝыт?
selle artikliga on veel rohkesti tööd ees та статья бордын ужез трос на
see asi on juba mitu korda kohtus ees olnud та ужпум кӧня ке пол пумиськылӥз ни
ta oli oma ajast ees со ас дырзэ азьпалтӥз
oma võimete poolest on ta minust ees ас кужыменз со мынэсьтым азьпалан
kell on viis minutit ees час вить минутлы азьпала мынэ (я. дыртэ)
6. adv (eelnevalt, enne teisi) азьын
kuidas isa ees, nõnda poeg järel кызьы атаез, озьы ик пиез
ta teeb kõik järele, mis teised ees teevad со ваньзэ озьы ик каре, мар мукетъёсыз азяз каро
7. postp [gen] (eespool) азьлань, азьпалан, азьласянь
maja ees корка азьын
peegli ees синучкон азьын
tahvli ees доска азьын (я. дорын)
meie ees laius meri ми азьын зарезь вӧлскиз
meie ees seisavad suured ülesanded ми азьын бадӟым ужпумъёс (я. задачаос) сыло
ta sammus minu ees со азьпалам вамыштӥз

eest <'eest adv, postp> vt ka ees, ette
1. adv (eestpoolt, esiküljelt) азьысь, азьпалась, азьпалласянь, азьласянь, кутсконысен, вамен
eest tõusis suitsu азьпалан ӵын ӝутскиз
ta on rivis eest kolmas со радын кутсконысен куинетӥез
2. adv (ära, küljest ära, eemale) :
ema võttis põlle eest анай азькышетсэ кылиз
jooksin venna eest ära агаелэсь я. вынылэсь пегӟи
mine eest! кош(кы) азьысь я. азьпалась!
eest ära! кош(кы) азьысь я. азьпалась!
3. adv (varem kohal, varem olemas) гинэ
kodus leidsin ainult õe eest дорысь апайме (vanem õde) я. сузэрме (noorem õde) гинэ шедьтӥ
leidis eest tühja korteri тырттэм патер гинэ шедьтӥз
4. postp [gen] (eestpoolt, esiküljelt) :
läks maja eest mööda коркаез котыртыса кошкиз
poisid jooksid meie eest läbi пияшъёс я. пиос милесьтым пегӟизы
hääled kostsid kaupluse eest куараос вузаськонниысь кылӥськизы
pühkisin natuke trepi eest тубат азез кӧня ке ӵужи
särk on rinna eest verine дэрем гадь котыртӥ виресь
komisjoni eest käib läbi palju inimesi комиссия пыр трос адями потэ
5. postp [gen] (ära, küljest ära, eemale) :
särgi eest tuli nööp ära дэремлэн бирдыез усиз
tõmbas kardinad akna eest kõrvale укноысь катанчиез усьтиз
võtsin käe silmade eest синъёсме усьтӥ (я. киме син азьысьтым басьтӥ)
võta võti ukse eest ära усьтонэз ӧсысь басьты
6. postp [gen] (kelle-mille vältimist, kellest-millest varjatud, kaitstud) азьысь, палэнэ
mul õnnestus pea löögi eest kõrvale hoida мынам йырме шуккиськемлэсь палэнэ шонтыны пӧрмиз
ta püüab end minu eest kõrvale hoida со мынэсьтым палэнскыны турттэ
hoidu rongi eest! чакласькы поездлэсь!
hoia end kahjulike mõjude eest! урод сямъёслэсь утиськы!
ta on halb inimene, hoia end tema eest со урод адями, солэсь палэнскыса ул
kuused varjavad aeda külmade tuulte eest кызъёс вужеренызы сад-бакчаез кезьыт тӧлъёслэсь шобырто
ma ei varja sinu eest midagi мон тынэсьтыд номыр но уг ватӥськы
tema eest hoiti kõik salajas солэсь ваньзэ ватыса возизы
põlde tuli kaitsta üleujutuste eest бусыез ву нюртонлэсь утёно луиз
7. postp [gen] (kelle-mille asemel, kellega-millega võrdselt) интые, нерге, порма, понна
mine minu eest мын мон интые
maksan ka sinu eest тон понна но тыро
esimehe eest kirjutas alla sekretär тӧро интые секретарь гожтӥськиз
tädi oli vaeslapsele ema eest кенак сирота пиналлы анай интые (я. нерге, порма) вал
alustass oli tuhatoosi eest пичи тусьты пепельница интые (я. нерге, порма) вал
töötab kahe eest кык мурт понна ужа
poisid olid tööl juba mehe eest пияшъёс (я. пиос) пиосмуртъёс (я. воргоронъёс) интые ужазы ни
8. postp [gen] (varem, teatud aeg tagasi) талэсь азьло
ta käis paari päeva eest meil со дорамы как нунал талэсь азьло ветлӥз
see juhtus mõne minuti eest со кӧня ке минут талэсь азьло луиз
9. postp [gen] (mille väärtuses, mille vastu, mille tasuks, vastutasuks) понна
sularaha eest ostma коньдонэн гинэ басьтыны
andis kauba poole hinna eest вуззэ ӝыны дунын сётӥз
siin on kaupa suure summa eest татын вуз бадӟым суммалы
aitäh eest ei saa midagi тау карем понна номыр уд басьты
hea töö eest premeerima умой уж понна премия сётыны
sain raamatu eest honorari книга понна гонорар басьтӥ
aitäh abi eest тау юрттэт понна
poiss sai hoolikuse eest kiita пияшез сюлмаськемез понна ушъяны луэ вал
mille eest teda karistati? мар понна сое наказать каризы?
selle eest ma maksan veel kätte! со понна мон пунэмзэ берыкто на!
10. postp [gen] (kelle-mille kasuks, poolt, kelle-mille suhtes vastutav, kelle-mille suhtes hoolitsev) понна
võitlus rahu eest тупаса улон понна нюръяськон
oma huvide eest võitlema аслад интересъёсыд понна нюръяськыны
see tõik kõneleb ise enda eest та факт ас понназ вера
sõbra eest seisma эш понна (я. интые) сылыны
vastutan kõikide eest ваньмыз понна кыл кутӥсько
oma tegude eest sa veel annad vastust! аслад ужъёсыд понна кыл кутоно луод на!
perekonna eest hoolitsemine семья понна сюлмаськон
hoolitseb haigete eest висисьёс понна сюлмаське
muretsege selle eest, et laud oleks kaetud ӝӧк вылэ тыриськон понна сюлмаське
11. postp [gen] (osutab isikule, kes millestki ilma jääb) :
kahmas teiste eest paremad asjad endale муртъёслэсь ваньзэ умойзэ аслыз басьтӥз
vend sõi kõik minu eest ära агае я. выны мынэсьтым ваньзэ сииз

ega <ega konj, adv>
1. konj (eitusega seostuv ühendav sõna)... но ... но ӧвӧл, ... но ... но уг, уг но, уг ни
tal ei ole isa ega ema солэн анаез но атаез но ӧвӧл
majas pole elektrit ega veevärki коркан электричествоез но вуэз но ӧвӧл
ei tahtnud süüa ega juua сием но юэм но ӧз поты
ei see ega teine таиз но соиз но ӧвӧл
ei edasi ega tagasi азьлань но мышлань (я. берлань) но ӧвӧл
istub ega mõtlegi tõtata пуке, нош дыртыны уг но малпа (я. уг ик малпа)
olin ärevil ega mäleta midagi мон сюлмаськонэ выемын вал но номырзэ но уг ни тодӥськы
Kõik vaikisid. Ega minagi midagi ütelnud. Ваньмыз чалмыт улӥзы. Мон но номыр но ӧй вера.
2. adv (lausungit pehmendav v. kahtlust väljendav eitussõna) :
ega see veel midagi ei tähenda нош со номыр сярысь уг на вера
ega ta nii noor enam olegi со туж ик пинал (я. егит) ӧвӧл ни
ega sa ei karda? тон уд шат кышкаськы (я. курдаськы)? я. тон уд-а мар-а кышкаськы (я. курдаськы)?
ega sa ei tea, millal rong läheb? тон уд тодӥськы-а, ку поезд кошке?; тон уд-а мар-а тодӥськы, ку поезд кошке?

ehe1 <ehe 'ehte ehe[t -, ehe[te 'ehte[id s> чеберъяськон, чеберъян, чеберман, чебер карон; чеберъяськон котыр, чеберъян котыр
vanaaegne ehe вашкала чеберъяськон котыр
keraamilised ehted сюйлэсь лэсьтэм чеберъяськонъёс (я. чеберъянъёс)
hõbeehted азвесь чеберъяськон котыр
jõulu[puu]ehted Рождество (я. Ымусьтон) дыръя (кыз) чеберъян (я. чеберман, чебер карон) котыр
mets on kevadises ehtes нюлэс (я. тэль, сие) тулыс чеберъянъёсын
tema kirjutised on selle ajakirja ehteks солэн гожъямъёсыз со газетэз чебермало

ehe2 <ehe eheda eheda[t -, eheda[te eheda[id adj> (looduses vabalt esinev) чылкыт, ас кожаз; (puhas, rikkumata) чылкыт, исамтэ, воштымтэ
ehe metall чылкыт металл
ehe raud geol чылкыт (я. ас кожаз) корт
ehedad tunded чылкыт шӧдонъёс
ehe rahvalaul воштымтэ (я. ас кожаз) калык кырӟан
ehedana, ehedal kujul ас кожаз кызьы вань

ehk <'ehk konj, adv>; <'ehk ehku 'ehku 'ehku, 'ehku[de 'ehku[sid & 'ehk/e s>
1. adv оло, дыр, нош
ehk ma siiski tulen sinuga kaasa мыно ик, дыр, мон тонэн(ыд) ӵош
tänaseks ehk aitab туннэзэ оло юрттоз
ta on alles noor, ehk paraneb veel со егит ай, оло умоялоз на
küsi temalt, tema ehk teab солэсь юа, оло со тодэ
kujundus oli lihtne, ehk liigagi tagasihoidlik чеберъямзы огшоры вал, оло ятырзэ востэм но
korvi mahub oma kolm liitrit marju, vahest ehk rohkemgi кудые аслам куинь литр узы-борые терэ, оло тросгес но
ehk tahad süüa? оло сиемед потэ?
sul on ehk igav тыныд оло мӧзмыт
kas ma ei peaks ehk sellest isale rääkima? мыным нош со сярысь атайлы верано ӧвӧл-а?
2. konj оло, дыр, нош
predikaat ehk öeldis предикат яке сказуемой
3. s kõnek оло
ehku peale lootma шудлы оскыны я. ололы оскыны
ehku peale tegema оло пӧрмоз шуыса лэсьтыны

ei <'ei adv>; <'ei 'ei 'ei[d -, 'ei[de 'ei[sid s>
1. (eitussõna, annab lausele eitava sisu) уг (уд, уз, ум), ӧй (ӧд, ӧз, ӧм), ӧвӧл
ma ei tea мон уг тодӥськы
ei sobi уг тупа
ei lähe arvesse уг лыдъяськы
see ei teeks paha солэсь урод ӧй луысал
tööd ei ole veel alustatud уж кутскемын ӧвӧл на
töö ei tahtnud edeneda уж умой ӧз мыны (я. ужлэн пӧрмемез ӧз поты)
kas tuled või ei? лыктод-а уд-а?
ei, seda ma ei tee! уг, мон сое уг лэсьты! (я. уг, озьы мон уг кары!)
ei, ma ei usu teid! уг, мон тӥледлы уг оскиськы!
2. (eitab järgnevat sõna) но-, ӧвӧл, ӧй вал
ei iialgi ноку, ноку но
otsisin, aga teda ei kuskil pool утчай, нош со нокытын но ӧвӧл
nad elavad vanamoodi, ei midagi uut соос азьло сямен ик уло, номыр вылез ӧвӧл
ta on süüdi, ei keegi muu со янгыш, нокин мукетыз ӧвӧл
kasu polnud sellest ei mingisugust солэсь нокыӵе но пайда ӧй вал
3. (jaatavas lauses soovi v küsimuse esitamisel) уг (уд, уз, ум), ӧй (ӧд, ӧз, ӧм), ӧвӧл
kas me ei läheks kinno? кинотеатре ум-а мынэ?
kas ma ei saaks sind aidata? мынам тыныд юрттэме ӧй-а луысал?
kas ei tuleks sedagi võimalust kaaluda? тазэ но луонлыкез учконо уз-а луы?
4. (retoorilistes küsilausetes, hüüatustes) уг (уд, уз, ум), ӧй (ӧд, ӧз, ӧм), ӧвӧл
kuhu sa ka ei läheks, igal pool on tema ees кытчы гинэ уд мын(ы), котькытын со азьын
mida seal kõike ei olnud! маиз гинэ отын ӧй вал!
mis teile küll pähe ei tule! мар йырады уз но лыкты!
5. (koos sidesõnaga ega)... но ... но ... ӧвӧл, ... но ... но ...уг (уд, уз, ум), ... но ... но ... ӧй (ӧд, ӧз, ӧм)
ta ei tundnud ei pahameelt ega viha со йыркурез но лек луэмез но ӧз шӧды
ei see ega teine со но та но ӧвӧл
6. interj (väljendab rõõmu, rahulolu, vaimustust) :
ei, oli see alles saun! ӧвӧл, со мунчо гинэ вал!
7. s уг (уд, уз, ум), ӧй (ӧд, ӧз, ӧм), ӧвӧл
sajakordne ei сюполэтӥзэ уг я. ӧвӧл
vastuseks oli kindel ei точной веран (я. ответ) вал уг я. ӧвӧл
üksainus ei on mõnikord rohkem väärt kui kümme jaad одӥг пол гинэ ӧвӧл я. уг шуэмлэн дуныз куддыръя дас пол бен шуэмлэсь тросгес

eile <eile adv> adv толон
eile hommikul толон ӵукна
eile õhtul толон ӝыт
see juhtus eile со толон вал я. луиз я. учыраз

eine <eine 'eine eine[t -, eine[te 'eine[id s> ӵукназэ сиськон, ӵукна сиён, завтрак, куртчон, пичияк сиськон
soe eine шуныт ӵукна сиён (я. куртчон)
kerge eine пичияк ӵукназэ сиськон (я. куртчон)
pidulik eine шулдыръяськон (я. юмшан, юон дыр карон) куртчон
hommikueine ӵукназэ сиськон (я. завтрак)
õhtueine ӝыт курчон
einet võtma куртчон басьтыны
korraldati eine {kelle auks} (кинлы сӥзьыса) куртчон дасязы

eit <'eit eide 'eite 'eite, 'eite[de 'eite[sid & 'eit/i s>
1. кышно, пересь кышно, пересь
küürus eit губ(ы)рес кышно
külaeit гурт кышно
naabrieit бускель (я. бӧляк) кышно
maru eit пери кышно
naabrimees oma eidega бускель воргорон (я. пиосмурт) кышноеныз
2. hellitl (ema) анай, мемей, нэнэй, мама

eks <'eks adv>
1. (kinnitus- v rõhusõna) озьы-а, мар-а, шат
eks ma öelnud мон ӧй шат вералля
2. (usutlussõna) ук, озьы ук, ява, я-тэ, о-тэ
eks ole tõsi? зэм ук? я. зэм о-тэ?
eks ole ilus? чебер ук? чебер о-тэ?
oleme kokku leppinud, eks ju? вераським, озьы ук? я. вераським ява (я-тэ)?
eks ole see rumalus? шузияськем ук со?
tule siis homme, eks ju? соку ӵуказе лык(ты) ява (я-тэ)?
kõik lõppes hästi, eks ju? ваньмыз умой йылпумъяськиз, озьы ук?

elav <elav elava elava[t -, elava[te elava[id adj> луло, улӥсь, мыло-кыдо, мылысь-кыдысь; (aktiivne, energiline, intensiivne) луло, улӥсь, мыло-кыдо, мылысь-кыдысь; (vilgas) чуп(ы)рес; (vallatu, rahutu, kärsitu) лякыттэм; (ergas, liikuv, elurõõmus) лӧптэм; (kärmas) капчи, капчиен, ӝог, шумприч; (ere, ilmekas) яркыт
elavad lilled луло сяськаос
elavad ja surnud лулоесь но кулэм
elavad keeled улӥсь кылъёс
elav järjekord луло черод
elav pilk мыло-кыдо учкем
elavad silmad яркыт синъёс
elav loomus мыло-кыдо (я. чуп(ы)рес, лякыттэм, лӧптэм, капчи, шумприч) сям
elav huvi мыло-кыдо тунсыкъяськем
elav kujutlusvõime яркыт малпаськем
elav eeskuju луло пример
elav arutlus мыло-кыдо кенешем
elav kõnelus ӝог вераськем
elav kirjavahetus мыло-кыдо ог-огедлы гожтэт гожъям
elav liiklus ӝог (я. шумприч) движение
elav kauplemine капчиен (я. ӝог) вуз карем
elavad liigutused ӝог (я. шумприч) выремъёс
elav poiss мыло-кыдо (я. чуп(ы)рес, лякыттэм, лӧптэм, капчи, шумприч) пияш (я. пи, пиёк)
elav laps чуп(ы)рес (я. лякыттэм, лӧптэм, шумприч) пинал
elav nägu мыло-кыдо (я. яркыт) ымныр
tegevus muutus elavamaks действие ӝоггес луиз я. действие улӟизгес
mitte kusagil polnud ainustki elavat hinge нокытын но одӥг луло муртэ но ӧй вал
kirjeldab sündmusi elavais värvides ужрад сярысь яркыт буёлъёсын маде

ellu viima улонэ пыӵатыны

elu <elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid s> улон, улон-вылон; (eluiga) улон, улон-вылон
pikk elu кема улон
lühike elu ӧжыт (я. ичи) улон
jõukas elu узыр (я. бай) улон
vilets elu куанер (я. начар) улон
kerge elu капчи улон
muretu elu сюлмаськытэк улон
üksluine elu огвыллем улон
isiklik elu ас улон
vaimne elu малпаськыса улон
elatud elu улэм улон
igapäevane elu котькуд нунал улон
ühiskondlik-poliitiline elu мерлыко- (я. общественно-)политической улон
tegelik elu зэмос улон
kohalik elu интыысь улон
argielu огшоры улон
eraelu нимаз улон
hariduselu дашетскон улон
hingeelu лул (я. психологической) улон
inimelu адями улон
jõudeelu номыр карытэк улон я. так улон
kirjanduselu литература улон
kolkaelu куашкам интыын улон
koolielu школа улон
kooselu ӵошен улон
kultuurielu лулчеберет (я. культурной) улон
külaelu гурт улон
majanduselu экономика улон
perekonnaelu семья улон
poissmeheelu кышнояськытэк улон
tõsielu зэм(ос) улон
ulaelu калгыса улон
ärielu уж (я. деловой) улон
üliõpilaselu студент (я. дышетскись) улон
elu tekkimine maakeral музъем вылын улонлэн кылдэмез
elu seadused улон катъёс
elu kestus улон азьлань мынэ
elu mõte улон малпан
elu igavus улонлэн огвыллем (я. мӧзмыт) луэмез
elu loojang piltl улонлэн йылпумъяськемез
kogu elu vältel v kestel v jooksul быдэс улон ӵоже
kord[ki] elus огпол я. одӥг пол (ке но, коть) улонын
mitte kordagi elus ноку но улонын
esimest korda elus нырысьсэ улонын
elu seeski ei ... улытозь ӧй (ӧд, ӧз, ӧм) ...
ellu ärkama улӟыны, лулъяськыны
{keda-mida} ellu äratama (кинэ-мае) улӟытыны, лулъяны
ellu jääma улэп (я. луло) кыльыны
elu ohverdama {kelle-mille eest} (кинлэсь) улонзэ (кин-ма понна) курбон сётыны я. вӧсь карыны
{kelle} elu kallale kippuma (кинлэн) улонэз вылэ киез ӝутыны (я. урдыны)
elu enesetapuga lõpetama улонэз астэ быдтыса йылпумъяны
elu küljes rippuma бырон калын луыны
eluga riskima, elu kaalule panema улонэн рисковать карыны
{mille eest} eluga maksma (мар понна) улонэн тырыны
oma elu kergemaks tegema аслэсьтыд улондэ капчигес карыны я. капчиятыны
{kelle} elu päästma (кинлэсь) улонзэ утьыны
ellu astuma улыны кутскыны
ellu kutsuma улыны косыны
ellu viima улонэ пыртыны
ta elu on ohus солэн улонэз кышкытын
arstid andsid talle elu tagasi эмъясьёс солы улонзэ берыктӥзы
tal on elust isu v himu täis со улэм потэмен тыраз
võttis endalt elu аслэсьтыз улонзэ куспетӥ кариз
endas uut elu kandma ас пушкын выль улон нуллыны
kuidas elu läheb? кыӵе мар улон мынэ?
minu eluks jätkub мынам улонэлы тырмоз
elu veereb oma rada улон ас кожаз мынэ
ta on oma elus mõndagi näinud со улоназ мар но ӧз адӟы
ta võtab elu tõsiselt со лад-лад улэ
ta ei suuda kuidagi oma elu korraldada солэн нокызьы но ас улонзэ радъямез уг луы
meil tuleb oma elu siin sisse seada татын милемлы ас кожамы улоно луоз
mäletan seda elu lõpuni мон со сярысь ул(ы)тозям (я. кул(ы)тозям) уг вунэты
ta on elus edasi jõudnud со улонын азинскем
elu on teda muserdanud улон сое посэм (я. погмам, лошъям)
ta ei käi eluga kaasas со улонэн ог вамыш уг мыны
ülikool saatis ellu järjekordse lennu noori õpetajaid университет нош ик егит дышетӥсьёсыз улонэ лэзиз
talle tuli elu sisse со улӟиз (я. лулъяськись)
silmisse tuli uut elu синъёс выль улон басьтӥзы
maal läks elu käima, maa ärkas ellu гурт улӟиз
sipelgapesas kihab v keeb elu кузьыли карын улон пӧзе
maja ümber polnud mingit elu märgata корка котырысь нокыӵе улэм-вылэм ӧз адӟиськы

elus <elus elusa elusa[t -, elusa[te elusa[id adj> улэп, луло, зэмос, зэм; (tõeline, ehtne) улэп, луло, зэмос, зэм
elus loodus улэп инкузь
elus tuli улэп бертӥз
elus põrgu улэпен адэ
elusa ja elutu kategooria keel лулъем (я. одушевленной) но лултэм (неодушевленной) категория
ta on elus ja terve со улэп но таза
elusast peast kinni võtma улэпен кутыны
juuksed nagu elus siid йырси зэмос буртчин кадь
Liitsõnad
elus+
elusloodus луло инкуазь

ema <ema ema ema -, ema[de ema[sid s> анай, нэнэ, нэнэй, мумы, мама; piltl (algataja, looja) анай
kallis ema дуно анай
hoolitsev ema сюлмаськись анай
paljulapseline v lasterikas ema трос нылпиё (я. пинало) анай
lihane ema вордэм анай
tulevane ema вуоно анай
imetav ema нонтӥсь анай
vaimne ema piltl визьмась (я. визь-нод сётӥсь, визьнодась) анай
kangelasema анай-героиня
ristiema пыртэм анай, кирос анай
võõrasema сюранай, сюрмумы
ema poolt sugulased анай ласянь ӵыжы-выжыос
emata jäänud laps анайтэк кылем пинал я. сирота
emaks saama анай луыны
tibud magasid ema tiiva all чипыос анайзылэн бурд улаз изизы (я. кӧлӥзы)
tütar on täiesti emasse läinud ныл чылкак (я. копак) анаез выжые мынэм
kordamine on tarkuse ema выльысен веран (я. тодэ ваён) - дышетскемлэн анаез
teatrikunsti ema театр искусстволэн анаез
Liitsõnad
ema+ (naissoost vanemasse puutuv)
emaarm[astus] анай яратэм, анай яратон

emis <emis emise emis[t -, emis[te emise[id s> мумы парсь

emme <emme emme emme[t -, emme[de emme[sid s> lastek (ema) мами, анай

enam <enam adv>; <enam enama enama[t -, enama[te enama[id pron, adj>
1. adv (rohkem v üle ettenähtud määra v hulga) тросгес, трос, тужгес ик, тужгес но; (pigem) тросгес, трос
kümme korda enam дас поллы тросгес
kõige enam тужгес ик я. тужгес но
kõigist enam ваньмызлэсь трос
sinna on enam kui sada kilomeetrit отчыозь сю иськемлэсь тросгес луоз
enam kui tarvis кулэезлэсь тросгес
mul on enam jõudu kui sul мынам тынад сярысь кужыме тросгес
viljasaak oli enam kui rikkalik ю-няньлэн удалтэмез умой удалтэм шуэмлэсь тросгес вал
pilt on enam kui kurb суред ӝож шуэмлэсь тросгес (я. ӝожгес)
2. adv (eitavas lauses) (sellest peale, edaspidi, lisaks) ни, нӥ; (vormilt jaatavas, sisult eitavas: veel, nüüd veel) ни, нӥ
ei ole enam aega дыр ӧвӧл ни
ära tule enam meile ми доры эн ни ветлы
ei suuda enam töötada ужамез уг ни луы
sa pole enam laps тон пинал ӧвӧл ни
pühadeni pole enam nädalatki шулдыръяськонозь (я. юмшанозь, юон дырозь) арня но ӧвӧл ни
ma enam ei tee мон уг ни лэсьты я. мон уг ни кары
kes seda enam mäletab! сое (я. со сярысь) шат уд ни тодӥськы!
ei mõista enam midagi öelda номыр но уг ни валаськы вераны
teisi vaevalt enam tuleb мукетъёсыз уз ни лыктэ, дыр
mis see enam aitab солэн пайдаез (я. толыкез) ӧвӧл ни
3. pron; adj (rohkem) тросгес, тросэзгес, трос
kahe või enama isiku osavõtul кык яке тросгес муртлэн пыриськеменыз
kokkutulnud olid enamalt jaolt noored inimesed кенеше лыктэмъёс пӧлын егитъёсыз тросгес вал
see on enama kui ühe inimese arvamus со одӥг муртлэн мылпамезлэсь тросгес
enamale ma ei pretendeeri тросэзлыгес мон претендовать уг кариськы
olen enamaks võimeline мынам тросэзлы кужыме тырмоз
loodeti enamat тросэзлыгес оскизы я. тросгес возьмазы
enamikul juhtudel тросаз учыръёсы (я. ӵемысь, ӵем дыръя)
4. pron; adj (rohkem väärt olev, parem) умойгес, бадӟымгес, -гес
mille poolest sina siis enam oled? мар поннагес озьыен тон?
peab ennast teistest enamaks ассэ мукетъёслэсь быдӟым(ен)гес лыдъя

enda vt enese

enese sg gen <- enese ennas[t -, enes[te 'end[id pron>; enda sg gen <- 'enda 'end -, 'end/i 'end[id pron> vt ka ise2 ас; (refleksiivide puhul) -скы-, -ськы-, -иськы, асме (астэ, ассэ, асьмемыз, асьтэдыз, асьсэзыс)
pani mu enese kõrvale istuma ас вӧзаз монэ пуктӥз
võtan selle ülesande enda peale та ужез ас вылам басьто
tundke ennast nagu kodus! дорады кадь луэ!
ära tee endale etteheiteid астэ эн пыкылы
ta hindab end üle со ассэ укыр вылӥ дунъя
pomises midagi enda ette ас понназ мар ке но вераз
ta on kaotanud usu endasse со аслыз осконзэ ыштӥз
tüdruk kammib ennast нылаш сынаське, нылаш ассэ сына
ära sega end teiste asjadesse! мурт ужъёсы эн чуртнаськы!, мурт ужъёсы астэ эн чуртна!
soojendasime end lõkke ääres тылскем азьын шунтскимы, асьмемыз тылскем азьын шунтӥмы
Liitsõnad
enese+
enesekaitse астэ утён
enesekriitika астэ курлан, астэ критиковать карон

enim <enim adv>; <enim enima enima[t -, enima[te enima[id pron>
1. adv тросгес, ваньмызлэсь трос, тужгес но
enim kasutatavad väljendid ваньмызлэсь трос уже кутӥськись верамъёс
enim ihaldatud autasu тужгес но ярамон (я. кельшымон) дунъян-кузьым
2. pron тросгес, ваньмызлэсь трос, тужгес но
enimat pingutust nõudis viimase mäekuru ületamine берпуметӥзэ гурезь йылэз выжон понна тужгес но трос кужым кулэ луиз

enne1 <enne 'ende enne[t -, enne[te 'ende[id s> тодмет, пус, веран
hea enne ӟеч тодмет, умойлы тодмет
õnneenne шуд пус
endeid uskuma тодметъёслы оскыны
õhus on sügise endeid омырын сӥзьыллэн тодметъёсыз

enne2 <'enne adv, prep>
1. adv (varem, varemalt) азьло, азьвыл
niisugust asja pole ma enne näinud таӵе ужпемез азьло аздӟылэме ӧй на вал
kus sa enne töötasid? кытын тон азьло ужад?
olin ammu enne kohal kui tema мон интыын кемалась солэсь азьлогес ни
ta oli ilusam kui kunagi enne со котькудлэсь чебергес вал
nii on ennegi tehtud азьвыл но озьы лэсьтэмын (я. каремын) вал
olime juba enne kokku leppinud азьло ик вераськимы вал ни
enne ma sind ära ei lase, kui kõik ära räägid ваньзэ верамедлэсь азьло мон тонэ уг лэзьы
enne kui vastad, mõtle верамедлэсь (я. ответ сётэмедлэсь) азьло малпаськы
2. adv (esmalt, kõigepealt) нырысь, нырысь ик, ваньмызлэсь азьло
enne mõtle asi läbi, siis otsusta нырысь ик пыр-поч малпаськы, собере лэсьты (решить кар)
kuhu sa kiirustad, söö enne! кытчы дыртӥськод, сиськы нырысь!
kõige enne on vaja plaan koostada ваньмызлэсь азьло план лэсьтоно
3. prep [part] (ajaliselt varem) азьло
enne lõunat нуназе
enne meie ajaarvamist асьме эралэсь азьло, асьме вакытлэсь азьло
enne pühi шулдыръяськонлэсь (я. юмшанлэсь, юон дырлэсь) азьло
enne tähtaega быдэстон дырлэсь азьло
rong väljub 5 minutit enne kuut поезд вить минуттэк куате потэ
enne ärasõitu кошкемлэсь азьло
enne pimedat пеймыт (я. акшан, ӝомал) луэмлэсь азьло
enne starti стартлэсь (я. кутскемлэсь) азьло
enne õhtut ta ei tule ӝытлэсь азьло со уг (уз) лыкты
4. prep [part] (ruumiliselt varem) азьло
enne seda maja keerab tee vasakule та коркалэсь азьло сюрес паллян пала коже

ent <'ent konj> нош, но, озьы ке но
ta nägu oli tõsine, ent rahulik солэн ымнырыз мур малпаськись тусо вал, но сюлмаськисьтэм
mets oli vaikne, ent siiski mitte elutu нюлэс (я. тэль, сик) чалмыт вал, но озьы ке но лултэм ӧй вал
ta peatus hetkeks, ent jooksis kohe edasi со дугдӥз кӧнялы ке, но соку ик азьлань бызиз
vaikida oli raske, ent rääkida ma ei suutnud чалмыт улыны секыт вал, нош вераськеме ӧз луы

eos <'eos 'eose 'eos[t -, 'eos[te 'eose[id s> biol спора

epee <ep'ee ep'ee ep'ee[d -, ep'ee[de ep'ee[sid & ep'e[id s> sport
1. (torkerelv) шпага
2. (selle relvaga vehklemine) шпагаен нюръяськон

erak <erak eraku eraku[t -, eraku[te eraku[id s> калыклэсь палэнын улӥсь, огназ улӥсь; (munk) калыклэсь палэнын улӥсь, огназ улӥсь
täielik erak калыклэсь котьку палэнын улӥсь
erakuna elama калыклэсь палэнын улыны

ere <ere ereda ereda[t -, ereda[te ereda[id adj> югыт; (hele) югыт; (värvikas) яркыт
ere päikesepaiste яркыт шунды пиштэм
pimestavalt ere lumi мальдытӥсь югыт лымы
ere välgusähvatus югыт чилектэм
ere valgus lõikab silmi яркыт югыт синэз мальдытэ
eredad värvid яркыт буёлъёс
ere puna tõusis näkku ымныре яркыт ӵыжектэм потӥз
sündmuste ere kirjeldus ужрадэз яркыт возьматыны
ere näide яркыт пример
ereda loomingulise omapäraga näitleja яркыт творческой аспӧртэмлыкен артист
{mille} ere väljendus (малэн) яркыт возьматскемез
eredate piltidega ajakiri яркыт туспуктэмъёсын журнал

eri <eri adj>
1. (erinev, lahkuminev, erisugune) пӧртэм, пӧртэмпумо
palju eri arvamusi трос пӧртэм малпанъёс
need on eri küsimused со пӧртэм юанъёс
raamatu eri väljaanded книгалэн пӧртэм изданиосыз
eri keeli kõnelev пӧртэм кылъёсын вераськись
2. (omaette, iseseisev) нимаз
romaan ilmus hiljem eri raamatuna роман берлогес нимаз книгаен потӥз
Liitsõnad
eri+ (erisugune)
eriarst эмъясь-специалист
eriarvamus нимысьтыз малпан
eriharidus нимысьтыз дышетскем
eriklass нимысьтыз класс
erikool нимысьтыз школа
eriluba нимысьтыз лэзён
eriotstarve нимысьтыз лэсьтэм
eritellimus нимысьтыз заказ
erivarustus нимысьтыз снаряжение

erk <'erk ergu 'erku 'erku, 'erku[de 'erku[sid & 'erk/e adj>
1. (elav, liikuv) сазь, чырткем, улэп, мыло-кыдо; (vilgas) сэзь, чуп(ы)рес; (reibas) сазь, чырткем; (terane, vastuvõtlik) валась, шӧдӥсь
orav on erk loomake конья сэзь пӧйшур
erk pilk сэзь учкем
erk uni шӧдыса изем (кӧлэм)
erk loodusetaju улэп инкуазь будос
olin ärgates erk сайкакум сазь вал
suplus tegi meid ergemaks пыласькон милемыз сазь кариз
koeral on erk nina пунылэн нырыз сазь
2. (ere, kirgas, särav) яркыт
erk päikesepaiste яркыт шунды пиштэм
erk puna põskedel бамъёсын яркыт ӵыжектэм
ergud värvid яркыт буёлъёс
erk sulestik яркыт тылыо
Liitsõnad
erk+
erkpunane яркыт-горд, ӵыж-горд

eru <eru eru eru 'erru, eru[de eru[sid s (hrl sisekohakäänetes)> отставка
erus olema отставкаын луыны
erru minema отставкае мыныны
erru arvama отставкаын лыдъяны

ese <ese eseme ese[t -, eseme[te eseme[id s> арбери, котыр, маке
nüri ese ныж арбери
uus ese выль арбери
kootud esemed керттэм арбериос
hinnalised esemed дуно арбериос
iluese чебер арбери
klaasese пияла арбери
luksusese бай (я. шикарной) арбери
metallese корт арбери
mälestusese синпелет
mööbliese мебель котыр
portselanese фарфор арбери
riietusese дӥськут котыр
tarbeese кулэ котыр
väärisese дуно чеберъяськон котыр

esik <esik esiku esiku[t -, esiku[te esiku[id s> (eesruum) пырон пал, прихожей
avar esik бадӟым пырон пал
korteriesik, korteri esik патерлэн (квартиралэн) пырон палыз
vaguniesik, vaguni esik вагонлэн пырон палыз
riideid esikusse jätma дӥськутэз пырон пала кельтыны

et <'et konj>
1. (üldistab, väljendab viisi ja tagajärge) шуыса, ик
on hea, et sa tulid умой лыктӥд шуыса
mõtlesin, et sa ei tulegi малпай, тон уд но лыкты шуыса
võid kindel olla, et ma sellest kellelegi ei räägi тодыса ул, мон со сярысь нокинлы но уг вера шуыса
tõmbas nii, et nöör katkes озьы кыскиз, гозыез ик чигиз
olin nii ärevil, et unigi ei tulnud мон сыӵе сюлмаськи, иземе (я. кӧлэме) ик ӧз луы
juhtus nõnda, et pidin ära sõitma озьы пӧрмиз, кошконо луи
ütles seda valjusti, nii et kõik kuulsid сое озьы шара вераз, ваньмыз кылӥзы
lahkus, ilma et oleks sõnagi lausunud кошкиз, одӥг кыл но вератэк
ütlesin seda niisama, ilma et oleks tahtnud sind solvata озьы гинэ верай, тонэ ултӥяме потыса ӧй
2. (väljendab otstarvet) понна
võttis raamatu, et natuke aega lugeda кӧня ке лыдӟиськон понна книга басьтӥз
tulime siia, et teid aidata тӥледлы юрттон понна татчы лыктим(ы)
tõusin kikivarbaile, et paremini näha умойгес адӟон понна пыдчиньы йылам султӥ
jalutasin veidi, selleks et mõtteid koguda малпанъёсме огазе карон понна кӧня ке калги
3. (väljendab põhjust) малы ке шуоно, соин, соин ик, соин сэрен
et midagi teha ei olnud läksin kinno киное мынӥ, малы ке шуоно, номыр кырыны вал
ütlesin seda sellepärast, et mul oli õigus мон шонер вал, соин сое (я. озьы) верай
kõik läksid tuppa, sellepärast et väljas oli tuuline кырын тӧло вал, соин (ик) я. соин сэрен ваньмыз корка пыризы
harjusin selle mõttega, seda enam et olin varemgi selle üle mõelnud та малпанлы дыши ни, со сяна азьло но со сярысь малпалляськи ини
4. (väljendab soovi) шуыса
kõik ootavad, et sa vabandust paluksid ваньмыз тынэсьтыд извиниться кариськемдэ возьмало
tahan, et kõik hästi läheks мынам потэ вылэм, ваньмыз мед умой ортчёз шуыса
5. (kahetsuse, üllatuse puhul) шат :
et see kõigil teada oleks! ваньмыз мед тодозы со сярысь!
et sind siin enam ei nähtaks! тонэ татысь медам адӟы!
et sul ka häbi pole! тынад возьытэд но шат ӧвӧл!
ah et ta ei tulegi! ох, со уз но лыкты!

ette <'ette adv, postp> vt ka ees, eest
1. postp (ettepoole) азьлань, азьпала, азе
sirutasin käe ette киме азьпала мычи
vaatas ette ja taha азьлань но мышлань учкиз
2. adv (esiküljele, külge, kasutusvalmis, tarvituseks) :
sidus põlle ette азькышет керттӥз
pane lips ette бубыли пон
majale pandi aknad ette корка укноос понӥзы
rong sõitis ette поезд азьлань кошкиз
tõstis endale suure portsjoni ette аслыз бадӟым порция басьтӥз
3. adv (takistuseks) :
astusin talle teele risti ette солэн сюрес ваменаз султӥ
ega ma sulle siin ette ei jää? мон тыныд татын уг-а люкетӥськы?
4. adv (eelnevalt, enne) азьло ик, азьло
teata oma tulekust aegsasti ette лыктэмед сярысь азьло ик вера
kõike ei osanud ta ette näha солэн ваньзэ азьпала адӟемез ӧз луы
see asi on juba ette otsustatud та ужпум сярысь азьло ик вераськемын ни
kujuta endale ette малпа гинэ
saatus on ette määratud адӟон кылдэмын
raha ette maksma коньдон (я. уксё) азьло тырыны
kell käib ööpäevas 5 minutit ette нуналаз час 5 минутлы азьпала кошке
5. adv (kuulajale v vaatajale suunatud) :
ära ütle ette юрттыса эн вера
kandis asja sisu ette ужпумлэсь пуштроссэ вераз
käskkirja ette lugema приказ шараяны
näitasin oma dokumendid ette аслэсьтым документъёсме возьматӥ
6. adv (osutab juhuslikku laadi esinemusele v toimumisele) :
selliseid juhtumeid on ka varem ette tulnud таче учыръёс азьло но пумиськылӥзы ни вал
7. postp [gen] (ettepoole) азьлань, азьпала, азе
auto sõitis maja ette машина корка азе ворттӥз
istus kamina ette камин азе пуксиз
silme ette kerkima синъёсты берыктыны
pomises enese ette ныр улаз супыльтӥз
8. postp [gen] (külge, esiküljele) :
tõmbas kardinad akna ette укноысь катанчиосты усьтӥз
õmblesin nööbi kitli ette халатэ бирды вури
hobust vankri ette panema валэз дӧдьые кыткыны
võti jäi ukse ette усьтон ӧсэ кылиз
9. postp [gen] (kelle näha, tutvuda, hinnata) :
komisjoni ette ilmuma комиссия азе потыны
ta kutsuti kohtu ette сое судэ ӧтизы
vaataja ette jõuab mitu uuslavastust учкись азе кӧня ке выль пуктэм пьесаос вуо
asi jõudis avalikkuse ette ужпум калык азе вуиз

ette kujutama син азе пуктыны, малпаны
ta oli oma tulevikku teistsugusena ette kujutanud со азьпал улонзэ мукет сямен син азяз пуктэ вал
kujutan ette, mida ta sulle vastas син азям пуктӥсько, мар со тыныд вераз
püüan ette kujutada, kuidas kõik oli син азям пуктыны тыршисько, кызьы ваньмыз вал
kujuta ette, ta jättis tulemata! малпа али, со ӧз лыкты!

ette valmistama
1. (mingi ülesande täitmiseks hädavajalikke eeltöid sooritama) дасяны
maad külviks ette valmistama музъемез кизёнлы дасяны
ülestõusu on juba pikemat aega ette valmistatud пумит ӝутскон кема дыр ӵоже дасямын ини
2. (välja õpetama, koolitama) дасяны
ülikool valmistab ette kaadrit paljudele erialadele университет уно ӧнеръёсъя кадръёсты дася
3. (sisemiselt ette häälestama) дасяны
haige peab ka kõige halvemaks olema ette valmistatud висись тужгес уродэзлы но дасямын луыны кулэ
valmista end sõiduks ette сюреслы дасяськы

euro <euro euro euro[t -, euro[de euro[sid s> евро

faas1 <f'aas faasi f'aasi f'aasi, f'aasi[de f'aasi[sid & f'aas/e s> (arenemisaste, esinemisjärk) фаза
algfaas el кутскон фаза
arenemisfaas азинскон фаза
kurrutusfaas geol фаза
tõusufaas geogr ӝутскон фаза
vedelfaas füüs кизер фаза
pendli võnkefaas маятниклэн ӟечыран фазаез
Kuu faas astr Толэзь фаза

faas2 <f'aas faasi f'aasi f'aasi, f'aasi[de f'aasi[sid & f'aas/e s> tehn (kitsas pinnariba töödeldud esemel) фаза

fail <f'ail faili f'aili f'aili, f'aili[de f'aili[sid & f'ail/e s> info (korrastatud andmekogum) файл

faks <f'aks faksi f'aksi f'aksi, f'aksi[de f'aksi[sid & f'aks/e s> факс

fakt <f'akt fakti f'akti f'akti, f'akti[de f'akti[sid & f'akt/e s> (tõsiasi, tõik) факт
usaldusväärne fakt оскымон факт
veenvad faktid оскытӥсь фактъёс
kõnekad faktid трос верась фактъёс
vaieldamatu fakt споръяськонтэм факт
fakte esitama фактъёс сётыны
fakte moonutama фактъёсты шонертэм карыны
on selgunud uusi fakte выль фактъёс усьтӥськизы
see on fakt, et oleme kaotanud ми келям(ы), со факт

film <f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid & f'ilm/e s>
1. (lina- v ekraaniteos) фильм, кино
täispikk film полнометражной фильм
animafilm мультфильм
ballettfilm балет фильм
dokument[aal]film документальной фильм
helifilm куараен фильм
joonisfilm суредам фильм
kassafilm кассовой фильм
kitsasfilm сюбег фильм
komöödiafilm комедия
kroonikafilm хроника
laiekraanifilm экран пасьтана (я. шорокоэкранной) фильм
löökfilm боевик
lühifilm вакчи фильм
multifilm мультфильм
mängufilm художественной фильм
nukufilm мунёосын фильм
näidendfilm кинопьеса
panoraamfilm кинопанорама
portreefilm кинопортрет
reportaažfilm кинорепортаж
ringvaatefilm кинообзор
sarifilm серийной фильм
seiklusfilm кинопутешествие
siluettfilm киносилуэт
stereofilm стереофильм
telefilm телефильм
tummfilm куаратэм фильм
tõsielufilm зэм фильм
ulmefilm фантастика фильм
värvifilm буёло фильм
õppefilm дышетон фильм
õudusfilm кӧшкемыт фильм
filmi ekraanile laskma фильмез экранэ лэзьыны
uut filmi näitama выль фильм возьматыны
filmi tegema фильм лэсьтыны
filmi vaatama филь учкыны я. кино учкыны
filmis mängima фильмын шудыны
kinodes jookseb uus film кинотеатръёсын выль фильм мынэ
vändati kaks filmi loomadest пӧйшуръёс сярысь кык фильм бергатӥзы
2. (filmilint) лента
süttimatu film ӝуасьтэм лента
fotofilm фотолента
kinofilm кинолента
kitsasfilm сюбег фильм
negatiivfilm лента негатив
positiivfilm позитивной лента
värvifilm, värvusfilm буёло лента
filmi ilmutama лентаез поттыны
filmi kinnitama лента тупатыны
Liitsõnad
filmi+
filmikunst киноискусство

fond <f'ond fondi f'ondi f'ondi, f'ondi[de f'ondi[sid & f'ond/e s> (põhivara, rahalised v ainelised vahendid, iseseisev dokumentide korraldatud kogu) фонд
jagamatu fond maj люконтэм фонд
akumulatsioonifond maj люкан (я. аккумуляционной) фонд
amortisatsioonifond maj уже кутӥськись (я. амортизационной) фонд
arhiivifond архивъёсын фонд
elamufond улон (я. жилищной) фонд
erifond нимаз фонд
kasutusfond bibl сётъяськись фонд
kullafond maj зарни фонд
käibefond maj бергатон (я. оборотной) фонд
maafond музъем фонд
metsafond нюлэс (я. тэль, сик) фонд
metsaraiefond нюлэс (я. тэль, сик) коран фонд
palgafond maj уждун фодн
põhifond валтӥсь фонд
raiefond mets коран фонд
seemnefond кидыс фонд
tarbimisfond maj тырон (я. расходной) фонд
teatmefond bibl валэктон (я. справочной) фонд
tööajafond maj уж нуон (я. делопроизводствоя) фонд
vahetusfond maj, bibl воштӥськон (я. обменной) фонд
varufond maj, bibl азьпаллы дасям (я. запасной) фонд
muuseumi fondid музейлэн фондэз

foon1 <f'oon fooni f'ooni f'ooni, f'ooni[de f'ooni[sid & f'oon/e s> (taust, tagapõhi) фон
hele foon югыт фон
kirev foon чибор (я. куӵо) фон
looduslik radioaktiivne foon инкуазь (я. натуральной) радиоактивной фон
pildi foon туспуктэмлэн фонэз
sündmuste ajalooline foon югдуръёслэн исторической фонзы
{mille} foonil (малэн) фон вылаз

foon2 <f'oon fooni f'ooni f'ooni, f'ooni[de f'ooni[sid & f'oon/e s> füüs (helivaljuse ühik) фон

foto <foto foto foto[t -, foto[de foto[sid s> туспуктэм, фото, фотокарточка; (postkaardisuurune) туспуктэм, фото, фотокарточка
koltunud fotod ӵужектэм туспуктэмъёс
must-valge foto тӧдьыё-сьӧдо туспуктэм
kunstiline foto художественной туспуктэм
värviline foto буёло туспуктэм
suurendatud foto бадӟыматэм туспуктэм
aerofoto аэротуспуктэм
ajalehefoto газет туспуктэм
amatöörfoto тунсыкъяськисен лэсьтэм туспуктэм
dokumentaalfoto документальной туспуктэм
harrastusfoto тунсыкъяськыса лэсьтэм туспуктэм
loodusefoto инкуазь туспуктэм
panoraamfoto фотопанорама
portreefoto адями туспуктэм я. фотопортрет
värvusfoto буям туспуктэм
asjaarmastaja võetud foto тунсыкъяськисен лэсьтэм туспуктэм
näituse jaoks fotosid koguma адӟытонлы туспуктэмъёс люканы
fotost ümbervõtet tegema туспуктэмлэсь копиязэ лэсьтыны
Liitsõnad
foto+ (fotograafia-)
fotoalbum фотоальбом
fotokaamera фотокамера
fotokunst фотоискусство

fänn <f'änn fänni f'änni f'änni, f'änni[de f'änni[sid & f'änn/e s> kõnek (kuulsuste ihaleja) фанат, гажась

föön <f'öön fööni f'ööni f'ööni, f'ööni[de f'ööni[sid & f'öön/e s> (kuumaõhuaparaat) фен

gaas1 <g'aas gaasi g'aasi g'aasi, g'aasi[de g'aasi[sid & g'aas/e s>
1. газ
looduslik gaas инкуазь газ
vulkaanilised gaasid вулкан газъёс
heitgaas tehn выхлопной газ
maagaas музъем газ
majapidamisgaas хозяйственной газ
mürkgaas ядовитой газ
naerugaas keem азотлэн закисез я. шулдыртӥсь газ
paukgaas keem гремучей газ
pisargaas синву поттӥсь газ
puugaas tehn пу газ
soogaas нюр газ
valgustusgaas югдытон газ
vedelgaas кизер газ
vingugaas keem усыкмытӥсь газ
gaasi süütama газ ӝуатыны
gaasi andma v lisama газ сётыны
gaasi maha võtma газэз пичиомытыны (я. калленгес карыны)
2. (pl) med газ
kõhugaasid кӧт газ
lapsel on gaasid пиналлэн газъёсыз вань
gaasi+
gaasiarvesti газ счётчик
gaasiballoon газ баллон
gaasijuhe газ гумыос (я. газопровод)
gaasileek газ тыл

gaas2 <g'aas gaasi g'aasi g'aasi, g'aasi[de g'aasi[sid & g'aas/e s> tekst (riidesort) газ

geel <g'eel geeli g'eeli g'eeli, g'eeli[de g'eeli[sid & g'eel/e s> keem (tarre, sültjas mass, želeetaoline kreem) гель

geen <g'een geeni g'eeni g'eeni, g'eeni[de g'eeni[sid & g'een/e s> biol (pärilikkustegur) ген

giid <g'iid giidi g'iidi g'iidi, g'iidi[de g'iidi[sid & g'iid/e s>
1. (ekskursioonijuht) гид
2. astr (juhtpikksilm) гид

haab <h'aab haava h'aaba h'aaba, h'aaba[de h'aaba[sid & h'aab/u s>
1. (puu) пипу
[harilik] haab bot (Populus tremula) пипу
istutasime haava пипу мерттӥмы
2. (puit) пипу
tuletikke tehakse haavast спичка пипулэсь лэсьтӥське

haak <h'aak haagi h'aaki h'aaki, h'aaki[de h'aaki[sid & h'aak/e s>
1. (uksel, riietusesemel) курик, каптырна, кильымо бирды; (uksel) ӧс курик, ӵог
pani ukse haaki ӧсэз ӵогаз (я. ворсаз, пытсаз)
uks on haagis ӧс ӵогамын (я. ворсамын, пытсамын)
tegi haagist lahti ӧсэз усьтӥз
õmblen seelikule haagi ette юбкалы кильымо бирды вурисько
kõik haagid ja nööbid on kinni вань кильымо бирдыос но бирдыос бирдыямын
2. sport (poksis); (korvpallis) :
korvpallur proovis haaki баскетболэн шудӥсь крюк кырыны оскалтӥз
3. piltl (ringiminek, ring, kõrvalepõige) крюк
ta läks teist teed ja tegi suure haagi sisse со мукет сюрес кузя кошкиз но бадӟым крюк лэсьтӥз
jänes teeb haake лудкеч сурам пытьыос кельтэ
4. piltl, kõnek (kaval tagamõte, konks) ватэм малпан
tema jutus on mingi haak солэн мдемаз (я. верамаз) кыӵе ке но ватэм малпанэз вань
5. (hobuseraual) бирды

haav <h'aav haava h'aava h'aava, h'aava[de h'aava[sid & h'aav/u s> яра, сӧсыр инты, сӧсырмем, шуккиськем инты
lahtine haav усьтӥськем яра
värske haav выль яра
pindmine haav выл яра
veritsev haav вирӟектӥсь рана
surmav haav кулон вайись яра
armistunud haav бурмем яра
hammustushaav куртчем яра
killuhaav осколоклэсь сӧсырмем
kuulihaav пулялэсь сӧсырмем
laskehaav ыбемлэсь сӧсырмем
lõikehaav вандскемлэсь яра
löögihaav шуккиськемлэсь яра
nahahaav ку яра
puremishaav йыръемлэсь яра
põletushaav сутӥськемлэсь яра
raiehaav корамлэсь яра
rebihaav кесямлэсь яра
torkehaav бышкалтэм яра
hingehaavad шокан яраос
sõjahaavad ож сӧсырмемъёс
haava servad яраез обработать кариськод
haava lööma сӧсырмытыны, сӧсыр карыны
haava siduma яраез биняны
haava kinni õmblema яраез вурыны
haava puhastama яраез чылкытатыны
haava ravima яраез бурмытыны
haav ajab v jookseb mäda яраысь ур вия я. яра урӟектэ
haav hakkas verd jooksma яраысь вир вияны кутскиз я. яра вирӟектыны кутскиз
haav läks mädanema яра урӟектыны кутскиз
haav oli lahti v irvi яра усьтӥськемын вал
haav on armistunud яра бурмемын
haav on kinni kasvanud яра бурмиз (я. пытсаськиз)
haav on paranenud яра умойгес луиз (я. умояз)
haav tuikab valutada яра вӧсь луэ
haav tulitab яра ӝуа
haav veritseb яра вирӟектэ я. яраысь вир вия
haavadesse surema яраослэсь кулыны
vanu haavu lahti käristama piltl вуж яраосты исаны

habe <habe habeme habe[t -, habeme[te habeme[id s> туш
hõre habe шер туш
punane habe горд туш
ajamata habe мычымтэ туш
kitsehabe гурт кечлэн выллем туш
täishabe ӵем туш
halli habemega taat пурысьтам тушен дядяй (я. пересь)
habemega anekdoot piltl тушен анекдот
habet kasvatama туш будэтыны
habet ajama туш мычыны
habemesse kasvama тушо луыны, тушен будыны

hagi <hagi hagi hagi -, hagi[de hagi[sid s> jur (tsiviilnõue) иск
vastuhagi пумит луись иск
hagi õigeksvõtt искен умоен лыдъян
hagist loobumine исклэсь куштӥськыны
hagi aegumus исклэн дырыз
hagi esitama иск сётыны
hagi rahuldamata jätma искез умоен ӧвӧл лыдъян

hagu <hagu h'ao hagu -, hagu[de hagu[sid s> (kogum) силё; (üksik oks) улвай
kuiv hagu кӧс улвай
koorem hagu улвайен воз
hagudest aed улвайлэсь кенер
hagu raiuma улвай кораны
hagudega kütma улвайен эстыны
hagu korjama улвай бичаны (я. октыны)
hao+
haokubu улвай керттэм

hahk1 <h'ahk haha h'ahka h'ahka, h'ahka[de h'ahka[sid & h'ahk/u s> (veelind) гага
[harilik] hahk zool (Somateria mollissima) огшоры гага
kirjuhahk zool (Polysticta stelleri) сибирь гага

hahk2 <h'ahk haha h'ahka h'ahka, h'ahka[de h'ahka[sid & h'ahk/u adj> (tuhkjashall) пеньпыр-пурысь, пеньпыръем-пурысь
hahk taevas пеньпыръем-пурысь инбам
hahk ihunahk пеньпыръем-пурысь мугор ку

hai <h'ai h'ai h'ai[d -, h'ai[de h'ai[sid s> акула
sinihai zool (Prionace glauca) чагыр акула
harilik ogahai zool (Squalus acanthias) бышкиськись акула
börsihai piltl биржа акула выжт.в.

hais <h'ais haisu h'aisu h'aisu, h'aisu[de h'aisu[sid & h'ais/e s> зын, урод зын, кӧш зын
iiveldama panev v ajav hais ӧскытӥсь (я. сюлэмез шуг карись) зын
vastik hais юрӟым зын
higihais пӧсям зын
kõrbehais вина юэм зын
sõnnikuhais кыед зын
tõusis vänget haisu туж зол (я. юн) зын поттӥз я. зынӟытӥз
lihal on juba hais juures сӥль зын потэ ини я. сӥль зынӟыны кутскем ини

hakk1 <h'akk haki h'akki h'akki, h'akki[de h'akki[sid & h'akk/e s> zool (lind Corvus monedula) ӵана

hakk2 <h'akk haki h'akki h'akki, h'akki[de h'akki[sid & h'akk/e s> (hakkjalg, koonusjalt asetatud esemed) кабан, зурод, кечат-вамат пыкон (козлы)
viljavihke hakki v hakkidesse panema культоосты кабанэ тырыны
püssid olid hakis пыӵалъёс кечат-вамат пуктэмын вал

hakk3 <h'akk haku h'akku h'akku, h'akku[de h'akku[sid & h'akk/e s> (algus) кутсконын, кутскыку
kevade hakul тулыс кутсконын
uue aasta hakul валь ар кутсконын
enne pimeda hakku пеймыт луэмлэсь азьло
päeva hakul нунал кутсконын
õhtu hakuks sai maja korda ӝытпалозь корка утялтэмын (я. ӝикатэмын) вал
nad olid metsa hakule jõudnud соос нюлэсь (я. тэль, сик) кутсконозь вуэмын вал ни

halb <h'alb halva h'alba h'alba, h'alba[de h'alba[sid & h'alb/u adj, s>
1. adj урод, алама, умойтэм, начар, ляб, кӧш
halb ilm урод куазь
halb käitumine урод астэ возён
halb lõhn урод (я. кӧш) зын
halb õhk урод омыр
halb tervis ляб (я. урод) тазалык
halb nägemine урод (я. ляб) адӟем
halb kuulsus уродэн тодмо луон
halb enne урод шӧдон
halb tegu урод лэсьтэм (я. дауртэм)
halb tuju урод мылкыд
halb seltskond урод компания
halb eelaimus урод шӧдон
halb arvustus урод вазиськем
halb kvaliteet урод качество
halb lahendus урод йылпумъяськем
halb mulje урод адӟем (я. впечатление)
halvad iseloomujooned урод сям выросъёс
halvad kalduvused уродэзлы сётӥськон(ъёс)
halb harjumus урод дышем сям
halvad teated урод иворъёс
halvad tingimused урод условиос
halvad suhted урод кусыпъёс
halb asend урод интыяськем
halb näitleja урод актёр (актриса)
halvad sõbrad урод эшъёс
halb viljasaak урод ю удалтэм
halb õuna-aasta урод улмо (я. яблок) ар
halb töö урод уж
halb paber урод кагаз
halvemal juhul уродгес учыре
mul on halb мыным урод
tal on halb maitse солэн валанэз урод
pudrul on halb maitse ӝук кӧш я. ӝук ческыт ӧвӧл
ta näeb halb välja солэн тусыз урод
see mõte ei ole halb та малпан урод ӧвӧл
minuga tehti halba nalja монэ урод сереме уськытӥзы
lood on väga halvad мадёсъёс (я. веросъёс, ужпумъёс, учыръёс) туж уродэсь
sellel kohal on halb istuda та интыын урод пукыны
kõval asemel on halb magada урдэс вылын урод изьыны (я. кӧлыны)
kala on halvaks läinud чорыг уродгес (я. начаргес) луиз
haav on halvaks läinud яра уродгес (я. секытгес) луиз
mul läks süda halvaks мынам сюлмы урод луиз
poisil on halb pea пияшлэн (я. пилэн, пиёклэн) йырыз ляб (я. урод)
tema käitumist pandi halvaks солэсь ассэ воземзэ тышкаськизы (я. курлазы)
2. s урод, алама, умойтэм, начар, ляб, кӧш
ta ei soovi sulle halba солэн тыныд урод каремез уг поты
ta kavatses halba со урод карыны малпаз

hale <hale haleda haleda[t -, haleda[te haleda[id adj> ӝож, ӝожомем, ӝожомыт, ӝоже усем; (kaeblik) ӝож, ӝожомем, ӝожомыт, ӝоже усем; (haletsusväärne) жаль, жальпотон, ӝожомытӥсь, бӧрдытӥсь, мискинь
hale naeratus ӝож серектэм
hale vaatepilt ӝож суред
hale piiksumine ӝож нискетэм
hale laul ӝож кырӟан
hale nutt ӝож бӧрдэм
hale lõpp ӝож йылпумъяськем
hale lugu ӝож мадёс (я. верос, ужпум, учыр)
{kelle} meelt haledaks tegema (кинлэсь) мылкыдзэ ӝож карыны
ta näeb hale välja солэн тусыз ӝож(омыт)
räägib haleda häälega ӝож(омем) куараен вераське
hale näha v vaadata ӝож учкыны
mul on temast hale со мыным жаль потэ
ruumid olid haledas seisukorras висъетъёс ӝожомытӥсесь вал

halg <h'alg halu h'algu h'algu, h'algu[de h'algu[sid & h'alg/e s> пуклёк, пис
jäme halg зӧк (я. бадӟым) пуклёк
kasehalg кызьпу пуклёк
halge riita laduma пуклёкъёсты радэ тырыны я. пуклёкъёсты артанае (арданае) тырыны

hall1 <h'all halla h'alla h'alla, h'alla[de h'alla[sid & h'all/u s> пужмер, кынтэм
sügisesed hallad сӥзьыл пужмеръёс
varased hallad вазь пужмеръёс
hommikul oli hall maas ӵукна музъем пужмерен басьтэмын вал

hall2 <h'all halli h'alli h'alli, h'alli[de h'alli[sid & h'all/e adj, s>
1. adj пужмер, кынтэм; (tuhakarva) пурысь; (sinkjas) лыз-пурысь, чагыр; (pruunikas) суд, куренялэс-пурысь; (juuste jms kohta) пурысьтам
hall ülikond пурысь костюм
hall taevas пурысь инбам
hallid silmad пурысь синъёс
hall hobune лыз-пурысь (я. лыз) вал
hall hommik пурысь ӵукна
hall uduloor пурысь ӵын
hallid juuksed суд йырси
hall habe суд туш
hall taat паньсаськем дядяй (я. пересь)
hall lepp bot (Alnus incana) пурысь лулпу
hall pähklipuu bot (Juglans cinerea) пурысь пушмульы
hall argipäev огшоры нунал
hall elu огшоры улон
hall ametnik огшоры чиновник
hall rahvamass огшоры калык
hall näidend огшоры пьеса
hall kirjeldus огшоры верам (я. суред сётэм)
vanal hallil ajal вашкала пеймыт вакытэ
helehall югыт-пурысь
kahvatuhall бездыт-пурысь
pruunikashall куренялэс-пурысь
terashall андан-пурысь
tumehall пеймыт-пурысь
maja värviti halliks коркаез пурысь буязы
ta läks üleöö halliks со соку ик пурысьтаз (я. пурысь луиз)
magamatusest hallid näod изьымтэлэсь (я. кӧлымтэлэсь) пурысь ымныръёс
mul ei ole sellest halli aimugi мон со сярысь огшоры ӧй но малпалля
2. s (hallid juuksed v karvad) пурысьтам
habemes on palju halli тушын трос пурысьтамез вань
juustes särab halli сырын пурысьтам адӟиське
3. s (hall loom) лыз-пурысь, лыз
halli+
hallipäine пурысьтам йыро, пурысьтам

hall3 <h'all halli h'alli h'alli, h'alli[de h'alli[sid & h'all/e s> (suur esik, saal, tootmishoone) холл, зал
avar hall паськыт холл
jäähall йӧ холл
kilehall шобыртэм холл
muusikahall крезьгур зал
spordihall спорт зал
tennis[e]hall таннис зал
külalised kogunesid halli куноос холлэ люкаськизы

hang1 <h'ang hange h'ange h'ange, h'ange[de h'ange[sid & h'ang/i s> букос, пельтэм
kohevad hanged мамык букосъёс
sügav hang мур букос
liivahang луо пельтэм
lumehang лымы букос
sumas hanges v läbi hangede букосъёстӥ колаз
tee on hanges сюрес букосъёсын

hang2 <h'ang hangu h'angu h'angu, h'angu[de h'angu[sid & h'ang/e s> букос, пельтэм
pika varrega hang кузь ныдо саник
pani hangule varre taha санике ныд понӥз
hanguga heinu tõstma саникен турын ӝутъяны

hani <hani hane hane -, hane[de hane[sid s> zool (Anser) ӟазег
holmogori hani холмогор ӟазег
tuluusi hani тулуз ӟазег
emahani мумы ӟазег
hallhani zool (Anser anser) пурысь ӟазег
isahani айы ӟазег
koduhani гурт ӟазег
lumehani zool (Anser coerulescens) тӧдьы ӟазег
metshani кыр ӟазег
rabahani zool (Anser fabalis) нюр ӟазег (гуменник)
hanede kaagatamine ӟазегъёслэн гагактэмзы я. гагак-гагак каремзы
praetud hani lisanditega гарнирен пыжем ӟазег
ta on paras hani та ваньмызлэсь умой ӟазег
Liitsõnad
hane+
hanesulg ӟазег тылы

hape <hape h'appe hape[t -, hape[te h'appe[id s> keem кислота
nõrk hape ляб кислота
kange hape зол кислота
ühealuseline hape одӥг дӥньем кислота
askorbiinhape аскорбиновой кислота
boorhape борной кислота
lämmastikhape азотной кислота
nikotiinhape никотиновой кислота
oblikhape кузьыттурын кислота
parkhape дубильной кислота
piimhape йӧл кислота
rasvhape кӧй кислота
sidrunhape лимон кислота
sipelghape кузьыли кислота
soolhape сылал кислота
süsihape эгыр кислота
väävelhape серной кислота
äädikhape уксус кислота

hapu <hapu hapu hapu[t -, hapu[de hapu[sid adj, s>
1. adj чырс; (hapuks läinud) чырс, чырсам, урод, кырыж
hapud õunad чырс улмоос (я. яблокъёс)
hapu vein чырс вина
hapu lõhn чырс зын
hapu ilme чырс (я. мылкыдтэм) тус
kapsad on liiga hapud кубиста ятырзэ чырс
puder on hapuks läinud ӝук чырсам
meie meeleolu v tuju läks järjest hapumaks милям мылкыдмы дугдылытэк уродгес но уродгес луиз
haput nägu tegema ымнырез кырыжъяны
2. s чырс
ma ei saa süüa haput мынам чырссэ сиеме уг луы

harf <h'arf harfi h'arfi h'arfi, h'arfi[de h'arfi[sid & h'arf/e s> (keelpill) арфа

hari1 <hari harja h'arja h'arja, h'arja[de h'arja[sid & h'arj/u s> щётка
hõre hari шер щётка
tihe hari ӵем щётка
kõva hari чурыт щётка
pehme hari небыт щётка
hambahari пинь сузян щётка
harjashari, harjastest hari зу щётка
hobusehari вал сузян щётка
juuksehari йыр сынан щётка
jõhvhari йырси щётка
küünehari гижы сузян щётка
lambihari ерш
nõudepesuhari тусьты-пуньы миськон щётка
pudelihari ӟенелик миськон щётка
põrandahari выж миськон щётка
riidehari дӥськут сузян щётка
saapahari пдкутчан (я. пыдэ понон) сузян щётка
saunahari зыраськон (я. мисьтӥськон) щётка
terashari андан щётка
traathari ез щётка
harjaga riideid puhastama щёткаен дӥськутэз сузяны
harjaga hobust puhastama щёткаен валэз сузяны
harjaga juukseid sugema щёткаен йырсиез сынаны

hari2 <hari harja h'arja h'arja, h'arja[de h'arja[sid & h'arj/u s>
1. (kõrgeim, tipmine osa) йыл, вырйыл; ӟуски
künka hari пичи вырйыл
mägede kõrged harjad гурезьёслэн ӝужыт йылъёссы
lainete vahused harjad тулкымъёслэн шукыё йылъёссы
luidete veerjad harjad луо гурезьёслэн ӵошкыт йылъёссы
kuke punane hari атаслэн горд ӟускиез
katusehari липет йыл
lainehari тулкым йыл
mäehari гурезь йыл
2. (haripunkt) шор
suvehari гужем шор

hark <h'ark hargi h'arki h'arki, h'arki[de h'arki[sid & h'ark/e s>
1. (hang) саник
aiahark бакча саник
sõnnikuhark кыед мычон саник
hargi harud саник пиньёс
hargi vars саник ныд
2. (harali harudega ese) вилка

haru <haru haru haru h'arru, haru[de haru[sid s>
1. (tervikust hargnev iseseisev osa) вай, вож, вайяськем; (pii) вай, пинь
keelte harud кылъёслэн вайёссы
ahingu harud бышконлэн (я. острогалэн) пинъёсыз
hangu harud саник пиньёс
harpuuni harud гарпун пиньёс
jõeharu шур вож
kaabliharu кабель вайяськем
puuharu писпу вайяськем
püksiharu штан вайяськем (я. пыдэс)
raudteeharu чугун сюрес вож
sirkliharu циркуль вайяськем
teeharu сюрес вож
kahvli teravad harud вилкалэн йылсо пиньёсыз
teerada lahkneb siin kahte harru чугун сюрес татысен кыклы вайяське
2. (tegevuspiirkonna eri osa) удыс
kergetööstuse harud капчи промышленностья удыс
kunstiharu искусство удыс
majandusharu хозяйственной удыс
teadusharu тодос удыс
teenindusharu обслуживать карон удыс
tegevusharu ужан (я. практической) удыс
tootmisharu производственной удыс
tööstusharu промышленной удыс

harv <h'arv harva h'arva h'arva, h'arva[de h'arva[sid & h'arv/u adj>
1. (hõre) шер
harv habe шер туш
harvad hambad шер пинъёс
harvad juuksed шер йырси
harv kamm шер пинё сын
harv riie шер басма
harv mets шер нюлэс (я. сик, тэль)
harv sõel шер пуж (я. сӥс)
harv taimestik шер будос
harvade pulkadega reha шер пинё мажес
2. (mittesage, harva esinev) шер, шер пумиськылӥсь
harvad kohtumised шер пумиськылонъёс
harv nähtus шер пумиськылӥсь ужпум
valuhood jäid harvemaks вӧсь ӵогъямъёс шергес луизи
3. (üksik, mõningas) шер, ӧжыт, ичи
kostsid harvad püssipaugud шер ыбылэмъёс кылӥськизы
hakkas langema harvu vihmapiisku зор шапыкъёс шер усьылыны кутскизы
tee ääres oli mõni harv maja сюрес дурын шер коркаос пумиськылӥзы
ta on üks minu harvadest sõpradest со мынам ӧжыт (я. ичи) эшъёсы пӧлысь одӥгез

haud <h'aud haua h'auda h'auda, h'auda[de h'auda[sid & h'aud/u s>
1. шайгу, могило, могила
sügav haud мур шайгу
värske haud выль шайгу
mahajäetud haud утялтымтэ шайгу
vennashaud агай-вын (я. братской) шайгу
ühishaud огъя шайгу
tundmatu sõduri haud тодмотэм ожгарчилэн шайгуэз
hauda kaevama шайгу копаны (я. гудыны)
hauda kinni ajama шайгуэз согыны
kirstu hauda laskma коросэз (я. шайкоросэз) шайгуэ лэзьыны
hauda lahti kaevama шайгуэз усьтыны
haud on rüüstatud шайгу бугыртэмын-таламын
hauda panema {keda} (кинэ) шайгуэ ватыны
ümberringi oli vaikne nagu hauas котыр шайгуын кадь чалмыт вал
ta leidis endale meres külma haua зарезь солы кезьыт шайгу луиз
seda kuuldes pööraks ta end hauas ümber тае кылыса, со шайгуын берыкскысал
olen sulle hauani truu мон тыныд шайгуозь оскымон (эш)
ta vaikib nagu haud со шайгу выллем чалмыт улэ
2. (sügav koht veekogus) кож
jõehaud шур кож
Liitsõnad
haua+
hauavaikus шайгуын кадь чалмыт луон

haug <h'aug haugi & havi h'augi h'augi, h'augi[de h'augi[sid & h'aug/e s> чипей
harilik haug zool (Esox lucius) огшоры чипей
must haug zool (Esox niger) сьӧд чипей
praetud haug пыжем чипей

hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id adj, s>
1. adj умой, ӟеч
hea arst умой эмъясь
hea enesetunne астэ умой шӧдон
hea idee умой малпан
hea ilm умой куазь
hea iseloom умой (я. ӟеч) сям
hea isu умой аппетит (я. сием потон)
hea juhus умой тупам
hea kasvatus умой будэтэм
head kavatsused умой карыны малпанъёс
head kombed умой сямъёс (я. йылолъёс)
hea kuulmine умой кылэм
hea kuulsus умойен тодмо луон
hea käitumine астэ умой возён
hea leib умой нянь
hea maa умой музъем
hea maine умой престиж
hea mõte умой малпан
hea mängija умой шудӥсь
hea nõu умой визь-нод
hea sõna умой кыл
hea süda умой сюлэм
head tulemused умой бервылъёс
head uudised умой иворъёс
hea voodi умой валес
hea õppeedukus умой дышетсконын пӧрмытэм
hea munevusega kana умой пузась курег
hea vastupidav riie кемалы чидась басма
hea tahtmise korral умойзэ сӥзем потыку
heal tasemel умой уровеньын
hea kombe kohaselt умой сямъя
vanal heal ajal вашкала умой вакыт дыръя
ühel heal päeval одӥг умой нуналэ
head aega! ӟуч лу! ӟеч луэ!
häid pühi! умой шулдыръяське!
head reisi, head teed! умой ветлы! умой ветлэ!
head uut aastat! выль арен!
head õhtut! бур ӝытэн!
head ööd! умой кӧл!
kõike head! ваньзэ умойзэ!
head kuulajad! умой кылзӥсьёс (тыныд, тӥледлы)!
head inimesed, aidake! ӟеч адямиос, юрттэ(лэ) мыным!
tal on hea maitse солэн умой (шӧмез) валанэз
endast heal arvamusel olema ас сярысь умой малпаны
heas tujus olema умой мылкыд луыны
tal on hea põli солэн умой улон-вылонэз
endast head mälestust jätma ас сярысь умой тодэ ваён кельтыны
hea sõnaga meenutama умой вераса тодэ вайыны
head muljet jätma умой малпан кельтыны
meil oli hea läbisaamine ми куспамы умой тупаса улӥмы
hea meelega sööks lõunat мылысь-кыдысь нуназеясал
teen seda hea meelega мылысь-кыдысь сое лэсто
toas oli hea ja soe висъетын умой (я. майбыр) но шуныт вал
hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud умой луысал ӝытозь ваньмыз лэсьтэмын ке луысал
2. adj (rohke, ohter, paras, tugev, suur) бадӟым, трос, зол, быдэс
hea korvitäis seeni бадӟым песьтэр тыр губи
hea summa raha бадӟым сумма коньдон (я. уксё)
laps sai kukkudes hea hoobi пинал усьыкуз зол шуккиськиз
ootasin sind hea pool tundi тонэ быдэм ӝыны час возьмай (вити)
3. s (miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv) умой, ӟеч
head mäletama умойзэ тодын возьыны
head tegema умой лэсьтыны
võitlus hea ja kurja vahel умой но урод вискын нюръяськон
hea ja kurja vahet tegema умойзэ но уродзэ валаны
head kurjaga tasuma умойез понна уродэн тырыны
tänan teid kõige hea eest тау карисько ӟечты понна
soovin sulle ainult head тыныд умойзэ гинэ сӥзисько
temast räägiti üksnes head со сярысь умойзэ гинэ веразы
sellest loost ei tule midagi head та ужпумысь номыр умоез уз пӧрмы
mis teil head on? мар тӥляд умоез?
see asi ei lõpe heaga та уж умойен уз быры
küsisin seda hea pärast умой малпаса озьы юай
mine siit heaga ӟеч мын
4. s (koolihinne) умой (дунъет)
tunnistusel olid üksnes head ja väga head аттестатын умой но туж умой гинэ дунъетъёс вал

head aega ӟеч, ӟеч луэ

hea küll ярам

hein <h'ein heina h'eina h'eina, hein[te & h'eina[de h'eina[sid & h'ein/u s> (kasvav) турын; (kuivatatud) турын
hõre hein шер турын
kidur hein пашмем турын
paks hein ӵем турын
kuiv hein кӧс турын
värske hein вож (я. выль) турын
aasahein возь турын
kultuurhein юри будэтэм (я. культурной) турын
luhahein турнано (я. возь) турын
metsahein нюлэс (я. тэль, сик) турын
presshein зол бинем турын
segahein суро турын
kaks hangutäit heinu кык саник мында турын
sületäis heinu ӟыгыртэт мында турын
heina kaarutama турын берыктыны
heina niitma турын турнаны
heina kokku panema турын люканы
heina kuhja panema турынэз куяса люканы
heina saadu panema турынэз чумолёосы (я. люкъёсы) люканы
heina pallima турынэз валоке люканы
heina tegema турын бичаны (я. октыны)
heinale minema турнаны мыныны
heinal olema турнанын луыны
heinalt tulema турнамысь бертыны
Liitsõnad
heina+
heinapalavik med турын кезег, кезегъян
heinapall турын тюк
heinategemine, heinategu турын люкан, турын октон

hekk <h'ekk heki h'ekki h'ekki, h'ekki[de h'ekki[sid & h'ekk/e s> (elavtara) луло кенер
igihaljas hekk котьку вожектӥсь луло кенер
elupuuhekk туялэсь луло кенер
kuusehekk кызъёслэсь луло кенер
sirelihekk сиреньлэсь луло кенер
viirpuuhekk атасгурӟонлэсь (я. атасзырӟонлэсь) луло кенер
hekki istutama луло кенер мерттыны
hekki pügama луло кенерез ӵышкыны
hekiga ümbritsetud maja луло кенерен котыртэм корка

hele <hele heleda heleda[t -, heleda[te heleda[id adj>
1. (valgust kiirgav, valgusküllane, valkjas) югыт; (ere, kirgas) яркыт
hele päike яркыт шунды
hele valgus яркыт югыт (я. тыл)
hele välgusähvatus яркыт чилектэм
heledad suveööd югыт гужем уйёс
heledad silmad югыт синъёс
heledad juuksed югыт йырси
heledad lootused югыт осконъёс
heledad tulevikuplaanid азьпаллы югыт планъёс
heleda peaga tütarlaps югыт йыро нылаш (я. ныл, нылок)
heledaks pleekinud tapeet югыт бездэм обойёс
kuuvalgusest hele taevas толэзь пиштэмлэсь югыт инбам
puud põlesid heleda leegiga пу яркыт тылын ӝуаз
ta on meie klassi heledamaid päid со классысьтымы визьмо йыроосыз пӧлысь
2. (kõlav) жинг(ы)рес, чузъяськись
hele hääl жинг(ы)рес куара
hele karje жинг(ы)рес кеськем
hele naer жинг(ы)рес серекъям
heleda häälega tüdruk жинг(ы)рес куараё нылаш (я. ныл, нылок)
heleda kõlaga pill жинг(ы)рес гуро инструмент
kellalöögid läksid järjest heledamaks час жугем жинг(ы)ресгес но жинг(ы)ресгес луиз
3. (tugev, jõuline) зол
jalga lõi hele valu пыд зол вӧсь луиз
4. kõnek (tühja kõhu kohta) буш, тырттэм
kõht v kere on hele кӧты буш я. кӧты сюма
Liitsõnad
hele+
helesinine чагыр
heleda+ (valkjas)
heledapäine югыт йыро, визьмо йыро

heli <heli heli heli -, heli[de heli[sid s> куара
kuuldav heli кылӥськись я. чузъяськись куара
kõrvaga kuuldamatu heli пельын кылонтэм куара
terav heli векчи куара
infraheli füüs инфра куара
kvadraheli füüs квадра куара
stereoheli füüs стерео куара
ultraheli füüs ультра куара
klaverihelid фортепьяно куараос
lauluhelid кырӟан куараос
viiulihelid скрипка куараос
heli tugevus куаралэн зол луэмез
heli hajumine füüs куара вӧлскем
heli neeldumine füüs куараез дугдытон (я. ньылон)
heli peegeldumine füüs куараез пезьгытон (я. отражать карон)
heli salvestama куара гожтыны
heli summutama куараез лябгес карыны

helk1 <h'elk helga h'elka h'elka, h'elka[de h'elka[sid & h'elk/i adj> (hele, terav, läbitungiv) пиштэм, чилям, кисьтаськем, зол
helk hääl зол куара

helk2 <h'elk helgi h'elki h'elki, h'elki[de h'elki[sid & h'elk/e s> (läige, sära) ворекъям, чилям, (чильк-вальк) кисьтаськем, ӝуам, югыт; (peegelduv valgus) пиштэм, чилям; (värving) ворекъям, чилям, кисьтаськем
kullahelk зарни ворекъям
päikesehelk шунды пиштэм
tulehelk тыл ӝуам
valgushelk югыт пиштэм
kuu kahvatu helk толэзьлэн бездыт пиштэмез (я. ворекъямез)
eha roosakas helk шунды пуксён югдытӥз (я. ворекъяз)
kalliskivide helk дуно изъёслэн чилямзы (я. ворекъямзы)
hõbedase helgiga siid азвесьпыр кисьтаськись буртчин
seinal väreles küünlatule helk борддорын сюсьтыллэн югытэз сэзъяськиз
silmades süttis kuri helk син шоры лек югыт йӧтӥз

hell <h'ell hella h'ella h'ella, h'ella[de h'ella[sid & h'ell/i adj>
1. (täis armastust, õrnust, hellitav) нуныясь, эркиясь, ненег
hell ema нуныясь анай
hell tunne ненег мылкыд
hell pilk нуныяса учкем
hellad sõnad нуныясь кылъёс
ta on minu vastu hell со монэ нуныяса улэ
meid ümbritses kõige hellem hoolitsus милемыз тужгес но ненег сюлмськем котыртӥз
laul tegi hinge hellaks кырӟан лулпушез ненег кариз
puhus mahe ja hell lõunatuul небыт но эркиясь лымшор тӧл пельтӥз
2. (tundlik) ненег, шӧдӥсь; (valulik) вӧсь (луись), ляб, шӧдӥсь
jõhvikatest hellad hambad нюрмульылэсь вӧсь луись пиньёс
peopesad on tööst hellad ужаса вӧсь луись кырымпыдэсъёс (я. кипыдэсъёс)
küürutamine võttis selja hellaks мыкырскыса улон тыбырез висись кариз
nahk on päikesest hell ку шунды пыжемлэсь вӧсь
ere valgus teeb silmad hellaks яркыт тыл синъёсты вӧсь каре
külmahell кезьытлэсь вӧсь
valuhell вӧсь шӧдӥсь
3. (tundlik, haavuv, solvuv) ненег; (delikaatsust nõudev) бычпотон, деликатной
hell asi деликатной ужпум
hell küsimus деликатной юан
kriitika suhtes oli ta haiglaselt hell критика ласянь со висьымон ненег вал

hetk <h'etk hetke h'etke h'etke, h'etke[de h'etke[sid & h'etk/i s> дыр, минут
kauaoodatud hetk кема возьмам минут
käesolev hetk али (дыр)
saatuslik hetk учырам минут
sobiv hetk тупась дыр (я. минут)
soodus hetk умой дыр (я. минут)
pidulikud hetked шулдыръяськон дыръёсы (я. минутъёсы)
lahkumishetk кулэ (я. решительной) дыр (я. минут)
nõrkushetk ляб дыр (я. минут)
praegushetk али дыр (я. минут)
puhkehetk шутэтскон дыр (я. минут)
rõõmuhetk шумпотон дыр (я. минут)
õnnehetk шудо луон дыр (я. минут)
hetk tagasi одӥг минут талэсь азьло
hetkeks али понна
hetk hiljem минутлы бергес я. одӥг минут улыса
ühe hetkega одӥг минут куспын
hetkegi viivitamata одӥг минут но быдтытэк
sel hetkel али (дыре)
samal hetkel со дыре ик
esimesest hetkest нырысетӥ минутысен ик
kuni viimase hetkeni берпуметӥ минутозь
koosolek on iga hetk algamas кенешон минутысь минутэ кутскоз
oota üks hetk! возьма (вить) кӧня ке!

higi <higi higi higi -, higi[de higi[sid s> пӧсям, нюлам
külm higi кезьыт нюлам
higist nõretama пӧсяны, нюланы
higiga kattuma пӧсяны, нюланы
higile minema v tõmbuma пӧсяны (нюланы) кутскыны
higi voolas ojana пӧсям шур кадь васькиз
higist läbiimbunud riided пӧсямлэсь котмем дӥськут
särk leemendab higist дэрем пӧсямлэсь котме
pühkisin aknalt higi укноысь нюлэмез ӵушылӥ

hiid <h'iid hiiu h'iidu h'iidu, h'iidu[de h'iidu[sid & h'iid/e s>
1. (hiiglane) гигант, туж ӝужыт
mees oli lausa hiid пиосмурт (я. воргорон) туж ӝужыт вал
metsahiid нюлэс (я. тэль, сик) гигант
puuhiid туж ӝужыт писпу
2. astr (hiidtäht) гигант кизили

hiir1 <h'iir hiire h'iir[t h'iir[de, hiir[te h'iir[i s> шыр
hall hiir пурысь шыр
koduhiir zool (Mus musculus) гурт шыр
juttselghiir zool (Apodemus agrarius) пурысь (кабан) шыр
nahkhiir бадӟым урткыӵ
põldhiir луд шыр
uruhiir луд (бусы) шыр
hiiri hävitama шыръёсты быдтыны
ta oli vait kui hiir со шыр кадь чалмыт вал

hiir2 <h'iir hiiru h'iiru h'iiru, h'iiru[de h'iiru[sid & h'iir/e adj, s>
1. adj (hiirekarva hall, hobuse kohta) лыз, лыз-пурысь
hiir ratsu лыз-пурысь вал
2. s (hiirekarva hobune) лыз-пурысь вал

hiis <h'iis hiie h'ii[t h'ii[de, hii[te h'iis[i s> müt (pühaks peetud mets) арама
ohvrihiis курбон сётон арама
tammehiis тыпы арама


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur