[EUD] Estonian-Udmurt Dictionary

SõnastikustKasutusjuhendeud@eki.ee

Query: in

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit

ajateenija <+t'eenija t'eenija t'eenija[t -, t'eenija[te t'eenija[id s> sõj (sõjaväes aega teeniv isik) военнослужащий, армиын служить карись солдат

ajateenistus <+teenistus teenistuse teenistus[t teenistus[se, teenistus[te teenistus/i s>
1. sõj (kohustuslik tegevteenistus sõjaväes) армиын служить карон дыр кусып
ajateenistusse kutsuma армие басьтыны
ajateenistuses olevad sõdurid армиын служить карись солдатъёс
2. astr (õige aja täpse määramisega seotud tegevus, asutused ja inimesed) шонер дыръя служба (шонер дырез эскеронъя вырон, ачиз ужъюрт но отын ужасьёсыз)

armastusväärne <+v'äärne v'äärse v'äärse[t -, v'äärse[te v'äärse[id adj>
1. (sõbralik) эшлыко, лякыт
perenaine oli väga armastusväärne кузё кышно туж лякыт вал
olge nii armastusväärne! ӟеч кариське, пожалуйста
2. (meeldiv, sümpaatne) мусо, кельшись, ярась
armastusväärne tüdruk мусо нылаш

hoog <h'oog h'oo h'oogu h'oogu, h'oogu[de h'oogu[sid & h'oog/e s>
1. (liikumise kiirus, kiirendus) ӝоглык, скорость; (liikumise ulatus) мынэм, шоналскем, шоналтэм
metsik hoog визьтэммем скорость
suure hooga бадӟым скоростен
jooksuhoog быземлэн (я. бызьыса мынэмлэн) скоростез
langushoog усён скорость
liikumishoog ветлон скорость
hoogu maha võtma скоростез ӧжытомыны (я. ичиёмытыны)
jalgrattale hoogu sisse lükkama велосипедлы скоростьёс лэсьтыны
kiik sai hoo sisse ӟечыран бадӟым скорость басьтӥз
jooksjal on hea hoog sees бызисьлэн скоростез умой
auto sai kiiresti hoo sisse машина ӝог скорость басьтӥз
tormasin tulise hooga trepist alla падӟа (я. пагӟа) кузя тӧл кадь ӝог уллань васьки
kelk põrkas täie hooga vastu puud салазки туж ӝог мынэмъяз (я. вань скоростеныз) писпу шоры мырӟиськиз (я. пальккиськиз)
lõi hooga ukse kinni ӧсэз шоналскыса пытсаз
2. sport (hoovõtt) бызён, ӝог бызьыны кутскон; (võimlemisõõtse) шоналтэм, шоналтон, шоналскон
eelhoog азьло бызён (я. шоналтон)
ettehoog азьпала шоналтэм
jalahoog пыд шоналтэм
kaarhoog мыкырскыса шоналтэм
kätehoog ки шоналтэм
tahahoog мышлань шоналтэм
ülehoog выллань шоналтэм
hooga hüpe бызьыса тэтчон
hoota hüpe интыысь тэтчон
3. (intensiivsus, tempo) лек дыр, пӧсь дыр, кысык дыр; (õhin, tuhin) туж ӝог, ури-бери, урмыса, шукыръяськыса <сямк.>
pidu on täies hoos шулдыръяськон (я. юмшан, юон дыр) пӧсь дыраз
kõneleja sattus hoogu вераськись шукыръяськыса вераны кутскиз
vihmasadu võtab hoogu зор шукыръяськыса зорыны кутске
tuli läks hooga põlema тыл урмыса ӝуаны кутскиз
ehitamine käib täie hooga пуктӥськон пӧсь дыраз вуэмын
asusime täie hooga asja kallale урмыса уж борды кутскимы
jutt ei saanud õiget hoogu sisse ужпум ярамон ӝог мыныны ӧз кутскы
4. (puhang, sööst) лек дыр, пӧсь дыр
haigushoog висёнлэн лек дырыз
hüsteeriahoog истерикалэн лек дырыз
naeruhoog серекъямлэн пӧсь дырыз
tuulehoog тӧллэн лек дырыз
valuhoog вӧсь луэмлэн лек дырыз
vihahoog йыркуръяськемлэн лек дырыз
vihmahoog зорлэн шукыръяськон дырыз
õrnushoog нуныяськемлэн пӧсь дырыз
kuumad hood vahelduvad külmadega пӧсь дыр кезьытэн воштӥське

igiomane <+omane omase omas[t -, omas[te omase[id adj> тупась, укшась, кельшись, тупамон, укшамон, аспӧртэмлыко
eesti keelele igiomane nähtus эстон кыллы тупась югдур
igiomane lõhn аспӧртэмлыко зын

münt3 <m'ünt mündi m'ünti m'ünti, m'ünti[de m'ünti[sid & m'ünt/e s> (laad, värving) колорит, чеберлык, аспӧртэмлык

oma1 <oma pron>; <oma oma oma -, oma[de oma[sid & om/i pron, adj, s>
1. pron (ei käändu) ас
isa oma pojaga атай пиеныз
2. pron (käänduvana) (ise, enese v enda asemel) :
ostis omale kingad аслыз пыдкутчан басьтӥз
mine sina, mul omal pole aega мын тон, мынам аслам дыры ӧвӧл
3. pron (viitab kellegi v. millegi kuuluvusele v. liigile) ачим, ачид, ачиз, асьмеос, асьсэос, асьтэос
raamat on poisi oma книга пияшлэн
4. adj ас; (omane, lähedane) ас; (isiklik) ас; (teatud, millelegi vastav) кельшись
sünnipäeval olid ainult omad inimesed вордскем нуналын ас адямиос гинэ вал
oma kandi inimene ас пал адями
5. s kõnek (keegi v miski kellelegi kuuluv) аслам, аслад, аслаз; ваньбур
omast ilma jääma ваньбуртэк кыльыны
igaüks otsib oma котькудӥз аслэсьтыззэ утча
mina räägin oma, nemad oma мон аслэсьтымзэ верасько, со -- аслэсьтыззэ
6. s (pl) (sama kollektiivi liikmed) асладъёс
omadega ei maksa tülli minna асладъёсын керетонэз ӧвӧл
luuraja jõudis omade juurde разведчик аслазъёсыз доры вуиз
naabri omad läksid linna бускельёс каре кошкизы
meie omad on kõik pulmas милямъёс ваньзы сюанын
7. s (pl komit) (toimingud, tööd, asjad) :
ta on omadega sees v pigis со алама югдуре сюриз
ta on omadega läbi со какалмиз
ta läks omadega sassi со чылкак сураськиз

paslik2 <p'asl'ik p'asliku p'asl'ikku p'asl'ikku, p'aslik/e & p'asl'ikku[de p'asl'ikk/e & p'asl'ikku[sid adj> (kõlblik, sobiv) ярась, тупась, кельшись; (sünnis) кулэезъя, кулэ луись, тупась
paslik hind тупась дун
kõigiti paslik kandidaat котыр ласянь ярась кандидат
ootas paslikku momenti тупась дырез возьмаз

põrutama <põruta[ma põruta[da põruta[b põruta[tud v>
1. (põruma panema, põrumist esile kutsuma) зуркатыны, сэзъяны
tee on hea, ei põruta üldse сюрес ӟеч, чик но уг зуркаты
plahvatused põrutasid maad пуштылонъёс музъемез зуркатӥзы
2. (tugevasti lööma, virutama) шуккыны, шуккылыны, йыганы, тышканы, жугыны; (jalaga) йыг-йыг лёганы; (mida hooga kuskile lööma v paiskama) сэрпалтыны, куштыны, лэзьыны, зӥртыны :
mees põrutas vihaselt rusikaga lauale v vastu lauda пиосмурт, вожез потыса, мыжыкеныз ӝӧк вылэ шуккиз
laps põrutab jonnides jalaga v jalga vastu maad нылпи, вогъяськыса, пыдыныз йыг-йыг лёга
tantsijad põrutasid hoogsalt jalga vastu põrandat эктӥсьёс выж вылын мыло-кыдо тапыртӥзы
poiss põrutas kassile kiviga пи коӵыш шоры изэн лэзиз
3. (kehavigastusena) контузить карыны
noormees sai plahvatusest põrutada пуштон дыръя пинал пиез контузить кариз
4. piltl (rabama, jahmatama panema v üllatama, vapustama, [tugevasti] puudutama) паймытыны, паймыны, абдратыны, абдраны
olen kuuldust põrutatud кылэмелы пайми
kõige enam põrutas mind hind тужгес но монэ дуныз паймытӥз
põrutav uudis паймытӥсь ивор
5. (kurjalt v järsult ütlema, käratama) черектӥськыны, кеськыны
kui peremees korra põrutab, ei julge keegi iitsatadagi кузё огпол черектӥськиз ке, нокин но куара поттыны уз дӥсьты
6. kõnek (laskma, tulistama) ыбыны, ыбылыны
7. kõnek (kihutama, kuhugi kiiresti minema) ӝог мыныны, бызьыса мыныны
põruta rattaga otse koju! ӝог мын великен дорад!
kuhu sa nüüd põrutad? кытчы сыӵе бызьыса мынӥськод?

ristuma <r'istu[ma r'istu[da r'istu[b r'istu[tud v>
1. (üksteisest risti üle v läbi kulgema, ristamisi minema v asetuma) вожвыл, кечат луыны
maantee ristub raudteega чугун сюрес шосселы кечат луэ
pärast lahutust ei ole meie teed enam ristunud люкиськем бере милям сюресъёс огинэ ӧз луэ ни
2. biol (geneetiliselt erinevate isendite sugurakkude ühinemise kohta) скрестить, скрещивать карыны
hobune võib eesliga ristuda валэз ишакен скрестить карыны луэ

sarnane <sarnane sarnase sarnas[t -, sarnas[te sarnase[id adj>
1. (kelle-mille moodi v taoline) кельшись, тупась, укшась; (samalaadne) сыӵе ик; (ühetaoline, ühtiv) кельшись
tähenduselt sarnased sõnad валатонзыя тупась кылъёс
välimuselt sarnased poisid туссыя ог-огзылы кельшись пиос
poeg on täiesti oma isa sarnane пиез туж кельше атаезлы
neis on palju sarnast соослэн трос огкадез
2. kõnek (säärane, seesugune) сыӵе
mul ei ole sarnast mõtetki olnud мынам сыӵе малпан ик ӧй вал

sobiv <sobiv sobiva sobiva[t -, sobiva[te sobiva[id adj> (kohane, paras) тупась; (kõlblik) ярась; (vastav, asjakohane) тупась, кельшись; (seltsiv, klappiv) тупась; (sünnis) тупась
sobiv töö тупась уж
sobiv hind тупась дун
sobiv ruum ярась инты
ootas sobivat juhust тупась учырез возьмаз

taoline <t'aoline t'aolise t'aolis[t t'aolis[se, t'aolis[te t'aolis/i & t'aolise[id adj>
1. (hrl liitsõna järelosa) (sarnane, sugune) кельшись, укшась, тупась, выллем, кадь
gaasitaoline газ выллем
omataoline (1) (omasugune) аслыз кельшись; (2) (isesugune, omapärane) ёзпӧртэм, аспӧртэм
ühetaoline одӥг кадь
2. kõnek (selline, seesugune, niisugune, säärane) сыӵе, таӵе
oleme taolisi lubadusi juba kuulnud ми таӵе кыл сётонъёсты кылӥмы ни

teenima <t'eeni[ma t'eeni[da teeni[b teeni[tud v>
1. (elatist hankima, palka vm sissetulekut saama) ужаса коньдон поттыны
teenib oma igapäevast leiba ajakirjanikuna журналист луыса коньдон поттэ
2. (ametis v teenistuses olema, jumalateenistust pidama, aega teenima) служить карыны
noormees kutsuti v võeti [sund]aega teenima пинал пиез армие служить карыны басьтӥзы
3. (kelleks-milleks kasulik olema, [kultuslikult] austama, mille funktsiooni täitma) служить карыны
4. (midagi pälvima) заслужить карыны


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur