[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat

Eessõna (pdf)@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

aanispits : aanispitsi : aanispitsi kõnek 'naps (segatud) viina'
aamispits
baltisaksa Anspitz 'napsi aromaatne lisand'

mämm : mämmi : mämmi 'soome (ja eesti) rahvustoit rukkilinnaste jahust; nätske, halvasti küpsenud leib'
vadja mämmi 'puder imaldatud rukkijahust ja marjadest; nätske'
soome mämmi 'rukkijahust ja linnastest valmistatud lihavõtteroog'
isuri mämmi 'ahjus küpsetatud rukkijahutoit'
Aunuse karjala mämmi 'linnaseleib kalja tegemiseks'
saami meađmma, meađbma 'toores (leib, puder)'
Läänemeresoome-saami tüvi. Häälikuliselt ja tähenduselt lähedane sõna on taani mrd mæm 'linnaste, rukkikliide, tatrajahu või humalate ja keeva vee segu, millest valmistatakse õlut või viina'.

praska : praska : praskat kõnek 'meski; viinasegune koduõlu'
vene brážka 'praak, jäänus viinapõletamisel; liik koduaetud viina'

puntrik : puntriku : puntrikku 'väike viina- v õlleankur; lähker v lass'
Võib olla häälikuliselt ajendatud tüvi. Tüve vaste võib olla soome mrd punttu 'suur puuanum, tünn'.

rüüpama : rüübata : rüüpan 'sõõmu, lonksu, suutäit võtma; jooma; (ohtralt) alkohoolseid jooke pruukima, napsitama'
?algskandinaavia *driūpa
rootsi drypa 'tilkuma, nirisema; tilgutama'
liivi rīpõ, rǖpõ 'lusikaga süüa; lürpida, rüübata'
vadja rüüpätä 'rüübata, lonksata; (viina) juua'
soome ryypätä 'rüübata, juua, lonksata; viina võtta, napsitada'
isuri rüübädä 'rüübata, juua, lonksata'
Aunuse karjala rüüpätä, rüöpätä 'rüübata, juua, lonksata; viina võtta, napsitada'
lüüdi rüöpsäitä 'rüübata, juua'
On peetud ka häälikuliselt ajendatud läänemeresoome tüveks.

sorokovka : sorokovka : sorokovkat 'veerandtoobine pudel viina'
sorku, so(o)rukohv, soruko, sorokov, sorogonn, tsoro
soru2
vene sorokóvka 'veerandtoop (viina), soru'
soru on laenu lühenenud variant.

sosku : sosku : soskut kõnek 'lutipudel; viina- (vm napsi) pudel'
soska, sossu
vene sóska 'lutt; jootmis-, imetamis-, imikupudel'
Laensõna lõppvokaal -u tugineb vene käändevormile sósku.

tropp3 : tropi : troppi 'naps viina vm kangemat alkoholi'; mrd 'ravimitilk'
ropp
alamsaksa drope, drape 'tilk, piisk'

viin : viina : viina 'teraviljast v kartulist saadav kange alkohoolne jook; kange alkohol'
alggermaani *wīna
rootsi vin 'vein'
saksa Wein 'vein'
vadja viina 'viin; vein'
soome viina 'viin'
isuri viina 'viin'
Aunuse karjala viinu 'viin; vein'
lüüdi viin(e͔) 'viin'
vepsa vin 'viin; vein'
Hiljem on laenatud tüve saksa vaste, vein. Germaani tüvi on laenatud ladina keelest, ← ladina vinum 'vein'.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur