[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat

Eessõna (pdf)@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

eisik : eisiku : eisikut 'inimene, kelle olemasolu on riigile ebameeldiv ning kelle nime ja tegevust püütakse seepärast olematuks teha'
Tehistüvi 1980. aastatest. Saadud toortõlke ei-isik muganemisel ( ei ja isik, ise), vrd inglise non-person 'eikeegi, tähtsusetu inimene; isik, kellel ei ole sotsiaalset v õiguslikku staatust, eriti põhilisi inimõigusi v kelle olemasolu kohta ei ole andmeid'.

kasakas : kasaka : kasakat 'riigi äärealadele asunud v asustatud inimestest kujunenud kogukonna liige Venemaal 15.–17. sajandil; 18. sajandist kuni 1917. aastani neist moodustatud kasakaväe sõjaväelane; valla- v mõisa käskjalg'
kasak, kassak(as), kaatsakas, katsak
vene kazák 'kasakas'
Eesti keelest on laenatud eestirootsi kásak 'kasakas'.

keiser : keisri : keisrit 'meessoost valitseja kõrgeim tiitel mõnes monarhistlikus riigis, seda tiitlit kandev isik'
keidser, köiser, kööser
alamsaksa keiser 'keiser'
Meile alamsaksa keelest laenatud, paljudes keeltes tuntud sõna pärineb algselt ladina keelest, Julius Caesari isikunimest.

kindral : kindrali : kindralit 'teatud kõrge sõjaväeline auaste; vastavas auastmes sõjaväelane; range korraga mungaordu, usuühingu vms juht'
kinneral, kinderal, kinral, kendral
rootsi general 'kindral'
saksa General 'kindral; (katoliikliku ordu) ülemvaimulik'
Tõenäolisemalt on sõna laenatud rootsi keelest, sest 17. sajandil, kui Eesti ala kuulus Rootsi riigile, oli sõna rootsi keeles sõjaväelise auastmena kasutusel. Algselt pärineb see paljudes keeltes tuntud sõna ladina keelest, ← ladina generalis 'liigiomane; ühine, üldine; avalik'.

kubermang : kubermangu : kubermangu 'mitmes riigis (Tsaari-Venemaal jm) suurim haldusüksus'
saksa Gouvernement 'kubermang'

kuningas : kuninga : kuningat 'mõnede monarhistlike riikide meessoost riigipea tiitel; seda kandev valitseja'
alggermaani *kuninga-z
vanaülemsaksa kuning 'kuningas'
vanaislandi konungr 'kuningas'
rootsi konung 'kuningas'
saksa König 'kuningas'
inglise king 'kuningas'
vadja kunikas 'kuningas'
soome kuningas 'kuningas'
isuri kunigas 'kuningas, tsaar'
Aunuse karjala kuńingas 'kuningas, tsaar'
lüüdi kuńingas 'kuningas, tsaar'
vepsa kunigaz 'kuningas, tsaar'

lõiv : lõivu : lõivu 'maks riigi- v kohtuorgani sooritatud tehingute eest'
alggermaani *laiχwōn-, *laiǥwōn-
vanaislandi leiga 'üür, maarent, maks, tasu'
vanarootsi lēgha 'kokkulepitud tasu'
vadja laivo 'oras; idu, võrse; juuksed'
soome laiho 'oras; kasvav vili'
karjala laiho 'oras; kasvav vili'
Vana kirjakeele sõna on uuesti kasutusele võetud oskuskeelendina.

preisi 'kunagisele Ida-Euroopa riigile, hiljem Saksamaa osale, seal elanud rahvale omane, selle rahva loodud v sellelt rahvalt pärinev; kunagisele balti rahvale omane, selle rahva loodud v sellelt rahvalt pärinev'
saksa Preuße 'preislane'

rahvas : rahva : rahvast 'etniliste tunnuste alusel piiritletav inimrühm; mingi paikkonna, koha elanikud, talupere liikmed; maa, riigi elanikkond; inimesed, suur inimhulk'
?alggermaani *þrawwaz
vanaülemsaksa trouwen 'kasvama'
liivi ro 'inimesed, inimhulk'
vadja rahvas 'inimesed, inimhulk; inimene'
soome rahvas 'lihtrahvas, maarahvas; inimesed, inimhulk'
isuri rahvas 'inimesed, inimhulk'
Aunuse karjala rahvas 'inimesed, inimhulk'
lüüdi rahvaz 'inimesed, inimhulk'
vepsa rahvaz 'inimesed, inimhulk'
Germaani laen eeldab, et läänemeresoome keeltes on toimunud tähendusnihe 'täiskasvanud, tugev' > 'täiskasvanu' > 'täiskasvanud inimesed, rahvas'. Eesti keelest võib olla laenatud läti mrd ravasts 'suur pere'.

riik : riigi : riiki 'inimühiskonna organisatsioonivorm, kindlal territooriumil suveräänset võimu teostav poliitiline organisatsioon'
vanarootsi rīke 'võim, valitsus; riik, kuningriik'
rootsi rike 'riik'
alamsaksa rike 'riik; keiser'
Eesti keelest võivad olla laenatud vadja riikki 'riik; valitsus' ja isuri riikki 'riik'. Varem on laenatud tüve germaani vaste tuletis, rikas.

tölner : tölneri : tölnerit 'Rooma riigi maksurentnik Palestiinas'
alamsaksa tolner 'tolliametnik, tölner'
Sõna tuli kasutusele piibli keeles. Alamsaksa sõna on tuletis tüvest, mis on ka eraldi laenatud, toll2.

valitsema : valitseda : valitsen 'riigis kõrgeimat võimu omama; midagi v kedagi kontrolli all hoidma ja juhtima' vald

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur