[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat

Eessõna (pdf)@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit

kolu2 : kolu : kolu 'lehtrikujuline mahuti (veskil, piibul)'
soome kolo 'auk, ava, süvend'
Aunuse karjala kolo 'jääauk kalapüüdmiseks'
vepsa kolo 'külmunud porine tee'
handi χol 'lõhe; vahemaa'
mansi χal 'lõhe; vahemaa; vaheaeg'
? ungari halok 'kolmnurgakujuline sisselõige puusse puu langetamisel'
Soome-ugri tüvi.

kriim : kriimu : kriimu 'piklik marrastus; jutt, vööt; vöödiline, jutiline'
rootsi van grīma 'puusse lõigatud märk; mask'
Sõna on peetud ka vanemaks laenuks sama tüve algskandinaavia vastest. Skandinaavia tüve vasted tütarkeeltes on veel nt rootsi grimma 'päitsed, valjad' ja norra grima 'kriim, jutt v vööt näol; päitsed'.

nikerdama : nikerdada : nikerdan 'terariista abil puusse vm materjalisse mustrit jne lõikama, puust vm materjalist mingit eset välja lõikama'
nikeldama
alamsaksa snickern 'naljaviluks lõikama, nikerdama'
saksa schnickern 'naljaviluks lõikama, nikerdama'

oherdama : oherdada : oherdan 'rinnaga puusse surutava lusikakujulise kahapuuriga puurima'
vadja uhõrtaa 'oherdada'
soome mrd uhertaa 'puurida'
isuri uheri, uhersin 'puur'
? saami mrd oasser 'pihtidega sarnane tööriist, millega hoitakse rauda tules'
Läänemeresoome või läänemeresoome-saami tüvi.

pluus : pluusi : pluusi 'ülakeha kattev õhem hrl kinnisega pealisrõivas; päevasärk'
luuse
saksa Bluse 'pluus; tööpluus'
Eesti keelest on laenatud eestirootsi plōs, plūs 'pluus'.

tahuma : tahun : tahuda 'siledaks v teravaks raiuma; raiudes töötlema v valmistama, välja raiuma'
liivi to(u)vvõ 'tahuda'
soome taho 'eseme sile külgpind, tahk; kant, külg, suund; rühm, ringkond'; mrd 'kooritavasse puusse lõigatud joon'
isuri taholliin 'mingisugusel arvamusel olev'
Aunuse karjala tahoine '-tahuline'
vepsa taho 'koht; ala, paik(kond), kant'
Läänemeresoome tüvi. On ka arvatud, et nõrgaastmeline tuletis tüvest tahk. See seletus ei sobi kokku nt vepsa vastega, sest vepsa keeles astmevaheldust ei ole. Mõningane segunemine tüvega tahk on kahtlemata toimunud.

tikkama : tikata : tikkan '(puusse) auku tegema (mahlalaskmiseks, vedeliku võtmiseks)'; mrd 'mune koksima'
?alamsaksa sticken 'pistma, sisse torkama, otsa pistma'
Võib ka olla sama tüvi mis sõnas tikutama.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur