Eessõna (pdf) • @arvamused.ja.ettepanekud |
Leitud 8 artiklit
sagar2 : sagara : sagarat 'hoog (hrl vihma); kobar, salk, tropp; elundiosa'
● liivi zägār 'vihmavaling, tuisk, rajuilm; vihma-, lume-, äikesepilv'
Võib olla sama tüvi mis sagar1.
topp1 : topi : toppi 'tups'
← alamsaksa stoppen 'tropp'
Alamsaksa keelest on laenatud ka samatüveline tegusõna, toppima. Teisalt on arvatud, et laenuallikaks on alamsaksa top 'ots, tipp; latv; mastitipp; pea, juuksetutt; salk, tutt, tuust, kimp', sel juhul sama tüvi mis topp2. Kolmandaks on oletatud, et tüve vaste on soome mrd toppo(nen) 'kapukas, jalarätt; labakinnas', sel juhul sama tüvi mis sõnas tobu ja/või tobi. Vt ka topakas.
trobikond : trobikonna : trobikonda 'rühm, salk, salkkond, hulk' tropp1
tropp1 : tropi : troppi 'salk, salkkond, hulk'
○ ropp
◊ trobikond
← saksa van Trop(p) '(looma)kari; hulk inimesi; suur hulk asju'
Kaudsetel andmetel on sõna esinenud ka alamsaksa keeles ning võib olla seega juba vanem, alamsaksa laen. Saksa keelest on laenatud ka sama tüve hilisem variant, trupp.
tropp2 : tropi : troppi 'väike kokkusurutud nutsak midagi, topp'
○ ropp
← alamsaksa prop 'tropp, punn, prunt, kork'
Laenu muganemisel on sõnalõpu p tõttu sõnaalguline p asendunud t-ga. Eesti keelest on laenatud eestirootsi tråpp '(õlleankru) kork, prunt'.
tropp3 : tropi : troppi 'naps viina vm kangemat alkoholi'; mrd 'ravimitilk'
○ ropp
← alamsaksa drope, drape 'tilk, piisk'
trupp : trupi : truppi 'näiteseltskond, teatri, tsirkuse vm esinejate väiksem kollektiiv; rühm, salk'; van 'sõjavägi, väeosa'
← saksa Truppe '(näite)trupp; (väe)üksus, (väe)salk'; Trupp 'salk, rühm, kamp, jõuk'
Laenatud on ka sama tüve varasem variant, vt tropp1.
tölp : tölbi : tölpi 'tömp, lühikeseks lõigatud, nudi; juhm, rumal, tuim, ilmetu'; mrd 'poolkasukas'
● liivi toļp 'nüri, tömp'
soome mrd tölppä 'nüri, tömp; lühike, jässakas, tönts; loll, juhm'
Aunuse karjala tölppü 'punn, prunt, tropp'
Häälikuliselt ajendatud läänemeresoome tüvi. Osaliselt võib olla mõjutanud saksa Tölpel 'tölplane; kohmakas inimene, käpard, juhmakas'. Soome vastet võib olla mõjutanud rootsi tölp 'mühakas, mats, molkus'.
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |