[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat

Eessõna (pdf)@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Leitud 4 artiklit

maasikas : maasika : maasikat 'lihakaviljaline kolmetiste lehtede ja maapealsete võsunditega püsiktaim (Fragaria)'
liivi mōškõz 'maasikas'
vadja maasikas 'maasikas'
soome mansikka 'maasikas'
isuri manťš́ikka 'maasikas'
Aunuse karjala mandžoi 'maasikas'
lüüdi mańďž́oi 'maasikas'
vepsa manźikäińe 'maasikas'
Võib olla tuletis samast tüvest mis manner. Sama tähendusseos on maasika nimetustes ka germaani, slaavi ja balti keeltes, nt rootsi jordgubbe 'maasikas', jord 'maa', saksa Erdbeere 'maasikas', Erd(e) 'maa', vene zemljanika 'maasikas', zemlja 'maa', läti zemene 'maasikas', zeme 'maa'.

manner : mandri : mandrit 'suur terviklik maismaaosa, mida ümbritsevad ookeanid ja mered; mannermaa (vastandina saarele)'
soome manner 'manner; maismaa'
isuri mantere 'mannermaa'
Aunuse karjala manner 'mannermaa'
lüüdi mander 'maa, mis teatava aja järel jagati uuesti talupoegade vahel'
? udmurdi mudor 'müütiline olend, kes ohverdati suvekojas; ohvrikoja püha nurk'
? komi van srmt mudör 'alus, maja vundament'
Läänemeresoome või läänemeresoome-permi tüvi. Kirjakeelde on tüvi laenatud 19. sajandi lõpus murrete toel soome keelest. Vt ka maasikas, matma.

mannerg : mannergu : mannergut 'väike mõneliitrine (sangaga) plekknõu'
manner(ka), nirk(u)
vene manérka 'sõduri plekknõu, kaasaskantav anum vee jaoks'

matma : matta : matan 'surnut hrl vastava kombetalitusega viimsesse puhkepaika toimetama; millegi alla varjule panema, peitma; peale paiskudes katma; takistavalt mõjuma, lämmatama'
liivi mattõ 'maasse kaevata, matta'
vadja mattaa 'kinni katta; (kõvasti) sulgeda', mättäjäised, mättämised (mitm) 'matus'
soome matto '(vahe)lagi'
isuri mätökset (mitm) 'matus'
karjala matto '(vahe)lagi'
Võib olla tuletis samast tüvest mis sõnas manner. Tegusõna esialgne tähendus oli 'mullaga katma', rituaalse tähenduse omandas sõna hiljem. Teise seisukoha järgi on läänemeresoome sõnade vasteks ka saami muohttit 'lund sadada' ning tüvi on varaalgslaavi või baltoslaavi laen, ← *mat-, mille algne tähendus on olnud 'viskama, loopima; keerutama, keerlema; tormama, tuiskama' ja mille vaste tütarkeeltes on nt vene motát' 'kerima, haspeldama; vangutama, vehkima; raputama, loopima'. Eesti keelest on laenatud soome mrd matokset, mattajaiset 'matused' (← matused).

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur