[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 32 artiklit

asuma v 1. atrasties suvila asub järve ääres vasarnīca atrodas pie ezera; sõnaraamatud asuvad keskmises riiulis vārdnīcas atrodas vidējā plauktā; kes teab, kus ta praegu asub kas zina, kur viņš patlaban atrodas 2. apmesties ta olevat Tartusse asunud viņš esot apmeties Tartu; uude korterisse asuma apmesties jaunā dzīvoklī 3. stāties valvur asus oma vahipostile sargs stājās savā sardzes postenī; dirigent asus koori ette diriģents stājās kora priekšā; asusime järjekorda iestājāmies rindā 4. ķerties lapsed asusid kirjandit kirjutama bērni ķērās pie sacerējuma rakstīšanas; asume asja juurde ķersimies pie lietas 5. taisīties tuli asuda teele bija jātaisās ceļā
`ilm b s {ilma, `ilma, `ilmu} pasaule siseilm iekšējā pasaule mujal ilmas on teisiti citur pasaulē ir citādi; terve ilm teab visa pasaule zina; inimese sisemine ilm cilvēka iekšējā pasaule ilmale tooma laist pasaulē; ilmale tulema nākt pasaulē; mitte ilma peal nemūžam; teise ilma saatma aizsūtīt uz viņpasauli
kaugelt adv 1. no tālienes vett tuli kaugelt vedada ūdens bija jāved no tālienes; rahvast tuli kokku lähedalt ja kaugelt ļaudis sanāca no tuvienes un tālienes; ta on mulle kaugelt sugulane viņš man ir attāls radinieks 2. ievērojami ta teab kaugelt rohkem kui mõni teine viņš zina ievērojami vairāk nekā dažs labs cits
kes pr {kelle, keda, keda} 1. kas, kurš kes seal on? kas tur ir?; kelleks sa tahaksid saada? par ko tu gribētu kļūt?; kellelt sa seda kuulsid? no kā tu to dzirdēji?; kellena ta praegu töötab? par ko viņš pašlaik strādā?; kellega sa rääkisid? ar ko tu runāji?; tulgu kõik, kes soovivad lai nāk visi, kas vēlas; peab mind jumal teab kelleks dievs vien zina, par ko viņš mani uzskata; kes tõi raha, kes toidupoolist dažs atnesa naudu, cits ēdamo; nad on juba kes teab kus kas to zina, kur viņi jau atrodas 2. kurš kes seda enam mäletab kurš to vairs atceras; ma kohtusin sõbraga, keda ei olnud ammu näinud satikos ar draugu, kuru sen nebiju redzējis; kõik pugesid peitu, kes kuhu visi paslēpās kur nu kurais; kes tahes jebkurš
kokku adv 1. (virziens) kopā sinuga kokku on meid kuus kopā ar tevi mēs esam seši; ta teab rohkem kui meie mõlemad kokku viņš zina vairāk nekā mēs abi kopā; kahe peale kokku saime tööga toime divatā tikām ar darbu galā 2. kopā, sa- nende õlad puutusid kokku viņu pleci saskārās; koosolek kutsuti kokku sapulce tika sasaukta; plaanid varisesid kokku plāni sabruka; tuleb end kokku võtta jāsaņemas; tema teod ei lähe alati sõnadega kokku viņa rīcība nesaskan ar darbiem; ta pakib oma asjad kokku viņš saiņo savas mantas 3. ar, būt notraipītam ar riided said poriga kokku apģērbs notraipījās ar dubļiem 4. savstarpēji, no- nad leppisid hinna suhtes kokku viņi vienojās par cenu; räägiti kokku, et asutakse varakult teele tika norunāts, ka ceļā dosies agri
kujutama v 1. attēlot, atveidot skulptuur kujutab haavatud sõdurit skulptūrā attēlots ievainots karavīrs; kirjanik kujutab elu nii, nagu see tegelikult oli rakstnieks attēlo dzīvi tā, kāda tā patiesībā bija; kujutav geomeetria tēlotāja ģeometrija; näitlejad kujutasid ajaloolisi tegelasi meisterlikult aktieri meistarīgi atveidoja vēsturiskos personāžus 2. (par būtību) būt tahaksin teada, mida ta endast kujutab es gribētu zināt, kas viņš ir; tolm kujutab endast väikeste tahkete aineosakeste kogumit putekļi ir mazu, cietu daļiņu kopums
kuluma v 1. dilt pehme pliiats kulub kiiresti mīksts zīmulis ātri dilst; kasukas oli üsna kulunud kažoks bija visai nodilis; autokummidelt on muster juba kulunud autoriepu protektors jau ir nodilis 2. nolietoties masinad on kaunikesti kulunud mašīnas ir visai nolietojušās 3. nodeldēties kulunud fraasid nodeldētas frāzes; luuletus on igav, kulunud riimide ja kujunditega dzejolis ir garlaicīgs, ar nodeldētām atskaņām un tēliem 4. iztērēties, aiziet suurem osa palka kulus söögi, viina, lõbustuskohtade peale lielākā daļa algas tika iztērēta ēdienam, degvīnam un izklaides vietām; raha kulus võlgade katteks nauda aizgāja parādu segšanai; kleidiks kulub kaks meetrit riiet kleitai aiziet divi metri auduma 5. (par laiku) ritēt aeg kulus märkamatult laiks ritēja nemanāmi; sellest on kulunud juba aastaid kopš tā laika jau aizritējuši gadi 6. sar derēt pärast tööd kulub veidi puhata pēc darba der nedaudz atpūsties; seda kuluks sinulgi teada to derētu zināt arī tev
kurat s {kuradi, kuradit, kuradeid} velns must kui kurat melns kā velns; anna kuradile sõrm, siis võtab ta terve käe iedod velnam pirkstu, viņš paņems visu roku; oi sa kurat! ak tu velns!; seda poleks küll keegi kurat arvata osanud to gan neviens velns nebūtu varējis iedomāties; kuradi vanamees velna vecis kurat seda teab velns viņu zina; kurat temaga velns ar viņu; kuradi kurat velns lai parauj
kus adv 1. kur kus sa elad? kur tu dzīvo?; ma lähen vaatan, kus nad on es iešu un apskatīšos, kur viņi ir; kus suitsu, seal tuld kur dūmi, tur uguns; ta ööbib kus juhtub viņš nakšņo, kur pagadās; ta oli oma mõtetega jumal teab kus viņš ar savām domām bija dievs zina kur 2. kad oli päevi, kus polnud midagi suhu pista bija dienas, kad nebija nekā ēdama; see oli silmapilk, kus kõik oli kaalul tas bija mirklis, kad svaru kausos bija viss 3. nu tik, nu gan, kus siis läksid kõigil silmad suureks! nu tik visiem iepletās acis!; vaata aga, kus poisil pea lõikab! paskat, nu gan puisim galva strādā!; kus ma seda võisin teada! kā es to varēju zināt!; kus ka leidis tuttava! tad nu gan atradis paziņu! 4. sar kurp, uz kurieni kus sa lähed? kur tu ej?
järele küsima apjautāties, apvaicāties tuleb järele küsida, kas ta sellest midagi teab jāapvaicājas, vai viņš kaut ko par to zina
millal adv kad millal sa tuled? kad tu nāksi?; ta teadis, millal vait olla viņš zināja, kad paklusēt; jumal teab millal see aeg ükskord tuleb! dievs zina, kad tas laiks reiz pienāks!
muidugi adv 1. protams, bez šaubām muidugi ta teab seda protams, viņš to zina; mina teda muidugi mõista ei uskunud es viņam, bez šaubām, neticēju 2. arī tā, jau tā, tāpat jau sai muidugi magus, ja sa paned veel mett peale! smalkmaizīte jau tā salda, un tu vēl liec medu virsū!
`mõlkuma v {`mõlkuda, mõlgun} būt prātā, nodarbināt prātu kes teab, mis mõtted tema peas mõlguvad kas zina, kādas domas viņam prātā
`mõõt s {mõõdu, `mõõtu, `mõõte} mērs ümbermõõt apkārtmērs; värsimõõt pantmērs raha pole ainus eluväärtuste mõõt nauda nav vienīgais dzīves vērtību mērs; meetermõõdustiku mõõdud metriskās sistēmas mēri; rätsep võtab mõõtu drēbnieks noņem mēru; ta teab mõõtu viņš zina mēru mõõt on täis mērs ir pilns; mõõtu võtma ņemt piemēru ~ mēroties spēkiem
pagan s {pagana, paganat, paganaid} 1. pagāns muistsed eestlased olid paganad senie igauņi bija pagāni 2. (kā izsauksmes vārds) velns mis te, paganad, karjute! kāpēc jūs, velni, kliedzat!; pagan seda teab velns viņu zina; pagan temaga velns ar viņu
`piir s {piiri, `piiri, `piire} 1. robeža riigipiir valsts robeža looduslik piir dabiska robeža; piiril kontrolliti kõigi reisijate dokumente uz robežas pārbaudīja visu ceļotāju dokumentus; ületasime Eesti piiri šķērsojām Igaunijas robežu; elu ja surma piir dzīvības un nāves robeža; õhutemperatuur on nulli piires gaisa temperatūra ir ap nulli 2. robeža, ierobežojums, limits alampiir apakšējā robeža; vanusepiir vecuma ierobežojums kriitiline piir kritiskā robeža; ta ahnusel pole piire viņa alkatībai nav robežu 3. robeža, ietvars seaduslikkuse piires likumības ietvaros piiri panema novilkt robežu; piiri pidama zināt mēru
välja pinnima iztincināt, izdabūt, izvilkt pinnisime talt välja kõik, mida ta selle asja kohta teab izdabūjām no viņa visu, ko viņš par šo lietu zina
seal adv tur köök on seal virtuve ir tur; siin ja seal šur un tur, šur tur; kellel seal õigus, kes seda teab kā lai zina, kuram taisnība
sihi|teadlik adj mērķtiecīgs sihiteadlik inimene teab, mida ta tahab mērķtiecīgs cilvēks zina, ko viņš grib
taevas s {`taeva, taevast, `taevaid} 1. debess tähistaevas zvaigžņota debess; taevakaart debesu karte; taevakeha debess ķermenis; taevasina debess zilgme; taevavõlv debess velve päike on juba kõrgel taevas saule jau ir augstu debesīs; taevas selgib debess skaidrojas; sõnum tuli kui välk selgest taevast ziņa nāca kā zibens no skaidrām debesīm; hinnad on taevasse tõusnud cenas sakāpušas debesīs 2. (reliģijā) debesis, dievs see on taeva tahtmine tā ir debesu griba; taeva saama tikt debesīs; taeva pärast, ära tee seda! dieva dēļ, nedari to!; taevas olgu tänatud! paldies dievam!; taevas teab, kus ta nüüd on dievs vien zina, kur viņš tagad ir lageda taeva all zem klajas debess; nagu taevast kukkunud kā no debesīm nokritis; seitsmes taevas septītās debesis; taevani kiitma celt vai debesīs; vastu taevast lendama aizlidot pie visiem velniem
`teadma v {`teada, tean} zināt ma tean, et ma midagi ei tea es zinu, ka es neko nezinu; lapsed teavad luuletust peast bērni zina dzejoli no galvas; oleks ma seda teadnud! būtu es to zinājis!; ta on tea kuhu kadunud viņš ir nez kur pazudis; otsus anti õhtul teada lēmumu paziņoja vakarā; see jääb meie kahe teada tas paliks starp mums diviem
ette teadma (iepriekš) zināt, paredzēt, nojaust kes seda ette võis teada, et sadama hakkab kas to varēja paredzēt, ka sāks līt
`tont s {tondi, `tonti, `tonte} 1. spoks, rēgs tont hirmutab inimesi spoks baida cilvēkus 2. velns, jupis must nagu tont melns kā velns; võtku tont neid kõiki! jupis viņus visus rāvis! tont seda teab velns viņu zina; tont temaga velns ar viņu; tonti seinale maalima mālēt velnu
tulus adj {tulusa, tulusat, tulusaid} 1. ienesīgs, rentabls tulus amet ienesīgs amats 2. derīgs, noderīgs tulusad õpetused noderīgas pamācības 3. derīgi, noderīgi seda on tulus teada to ir derīgi zināt
tõsi s {`tõe, `tõtt, tõdesid} patiesība, taisnība, tiesa sulatõsi skaidra patiesība, tīra patiesība tahan teada tõtt gribu zināt patiesību; tõtt öelda, see ei puutu minusse taisnību sakot, tas uz mani neattiecas; mis tõsi, see tõsi tiesa kas tiesa; kas ta tõega tuleb? vai viņš tiešām nāk?; kõik naersid, aga minul oli tõsi taga visi smējās, bet es to domāju nopietni tõtt vahtima cieši skatīties
`tõstma v {`tõsta, tõstan} 1. celt suurt kivi maast tõstma pacelt lielu akmeni no zemes; ta tõstis koti selga viņš uzcēla maisu mugurā; ma tõstsin pilgu raamatult es pacēlu skatienu no grāmatas; kes vastust teab, tõstku käsi kurš zina atbildi, lai paceļ roku; häält tõstma pacelt balsi; kära tõstma celt traci; tõstab tuult ceļas vējš; au sisse tõstma celt godā 2. celt, likt putru taldrikule tõstma likt putru šķīvī 3. celt, paaugstināt, kāpināt veetaset tõsteti 30 cm võrra ūdens līmeni pacēla par 30 cm; kohv tõstab vererõhku kafija ceļ asinsspiedienu; jooksja tõstab tempot skrējējs kāpina tempu 4. mat kāpināt arvu kuupi tõstma kāpināt skaitli kubā
tühi a s {tühja, `tühja, `tühje} 1. nekas, nieks ta pärib igasugu tühja viņš prašņā visādus niekus; pea on tühja täis galvā ir pilnīgs tukšums; ta ei mäleta tühjagi viņš nenieka neatceras 2. jupis, velns tühi teda võtku! jupis viņu rāvis!; ta saatis joodiku kus tühi viņš pasūtīja dzērāju pie visiem velniem tühi seda teab vilks viņu zina
vahest adv 1. varbūt, laikam vahest aitab juba! varbūt jau pietiks!; küsi isalt, vahest ehk tema teab pavaicā tēvam, varbūt viņš zina 2. sar reizēm, dažreiz mees hulkus metsi mööda: vahest püssiga, vahest ilma vīrs klīda pa mežiem: reizēm ar bisi, reizēm bez
`valdama v {vallata, `valdan} 1. pārvaldīt, būt īpašniekam kes seda territooriumi valdab? kas pārvalda šo teritoriju?; ma ei valda sedavõrd informatsiooni, et võiksin otsustada man nav tik daudz informācijas, lai varētu izlemt 2. prast, zināt, pārvaldīt ta valdab vabalt saksa, inglise ja prantsuse keelt viņš brīvi runā vācu, angļu un franču valodā 3. pārņemt, piepildīt inimesi valdas hirm cilvēkus pārņēma bailes; südant valdab rõõm sirdi piepilda prieks 4. būt valdošajam, dominēt valdasid lõuna- ja edelatuuled valdošie bija dienvidu un dienvidrietumu vēji
vana|rahvas s vecie cilvēki, vecākie cilvēki nii külma talve ei mäleta vanarahvaski tik aukstu ziemu neatceras pat vecākie cilvēki; vanarahvas teab rääkida veci cilvēki zina stāstīt; vanarahva tarkus senču gudrība
viimaks adv 1. beidzot viimaks sai toit valmis beidzot ēdiens bija gatavs; möödus hulk aega, kuni ta viimaks rahunes pagāja labs laiks, kamēr viņš beidzot nomierinājās 2. varbūt mine tea, viimaks läheb tarvis kas zina, varbūt noderēs
ütlus s {ütluse, ütlust, ütlusi} 1. teiciens igaüks teab sellist ütlust ikviens zina šādu teicienu 2. izteiciens raamatu tekstis on kohati soomepäraseid ütlusi grāmatas tekstā vietām ir somiski izteicieni 3. jur liecība tunnistaja antud ütlus liecinieka sniegtā liecība

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur